[Bài Thơ] Hứng Trở Về (Quy Hứng) - Nguyễn Trung Ngạn

Thảo luận trong 'Thơ Ca' bắt đầu bởi Phong thanh, 20 Tháng mười một 2019.

  1. Phong thanh

    Bài viết:
    55
    Phiên âm:

    Lão tang diệp lạc tàm phương tận,

    Tảo đạo hoa hương giải chính phì.

    Kiến thuyết tại gia bần diệc hảo,

    Giang Nam tuy lạc bất như quy.

    Dịch nghĩa:

    Dâu già lá rụng tằm vừa chín,

    Lúa sớm bông thơm, cua đang béo.

    Nghe nói ở nhà nghèo vẫn tốt,

    Rất Giang Nam tuy vui chẳng bằng về nhà.

    Dịch thơ:

    Dâu già lá rụng tằm vừa chín,

    Lứa sớn bông thơm vua béo ghê.

    Nghe nói ở nhà nghèo vẫn tốt,

    Dầu vui đất khách chẳng bằng về.
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...