Mình đọc 1 truyện có thuật ngữ này, mà thấy khó hiểu quá. Bạn nào giải thích dùm mình chi tiết hư tình giả ý có nghĩa là gì được không? Nó có phải là ý giả tình thật như phim giả tình thật không nhỉ. Cám ơn.
Tình giả, Ý không thực lòng. Đặc trưng của ngụy quân tử. Nếu muốn biết chi tiết hơn thì hỏi @Leon nhé.
Hư tình giả ý: Chỉ sự giả dối nhiệt tình bên ngoài, nhưng trong lòng không nghĩ như vậy. Theo mình tra trên mạng thì nó được hiểu theo nghĩa: Giả dối, không có ý tốt, thành ngữ này tương đương: Khẩu phật tâm xà. Thành ngữ này hay được sử dụng trong các truyện ngôn tình thường có nghĩa là lừa gạt tình cảm của một người này đối với người kia để chiếm lợi ích gì đó hoặc đạt được mục đích nào khác. Em cứ hiểu đại khái nghĩa của thành ngữ này là như vậy
Hư tình giả ý: Giả dối, không có ý tốt, thành ngữ tương đương: Khẩu phật tâm xà Mình đọc nghe nói là như thế. Nói chung là nó thuộc dạng xấu xa nhân vật phản diện.