HOLLO 홀로 Thể hiện: BANG YEDAM (방예담) OST Study Group 2025 Phát hành 31/1/2025 Ca khúc "Hollo" do BANG YEDAM thể hiện là một phần trong OST của bộ phim "Study Group 2025", phát hành ngày 31/1/2025. Với giai điệu trữ tình và đầy cảm xúc, bài hát phản ánh tâm trạng cô đơn và sự khắc khoải trong cuộc sống của nhân vật Yoon Ga-Min. Lời ca chứa đựng những suy tư về nỗi đau, sự mất mát và khao khát tìm kiếm sự an ủi, khiến người nghe dễ dàng đồng cảm với những giằng xé của nhân vật. "Hollo" là một bản nhạc tuyệt vời cho những ai yêu thích nhạc phim Hàn Quốc, mang đến một chiều sâu cảm xúc đầy lắng đọng. Bộ phim kể về Yoon Ga-Min (Minhyun) là học sinh tại một trường trung học nghề nổi tiếng với nhiều học sinh gặp khó khăn. Với vẻ ngoài gọn gàng, đeo kính và khuôn mặt ngây thơ, cậu dễ dàng tạo ấn tượng là một học sinh gương mẫu. Mặc dù luôn khao khát thành tích học tập cao, điểm số của Ga-Min lại luôn nằm ở vị trí gần cuối bảng. Tuy không xuất sắc trong học hành, cậu bù đắp bằng sức mạnh và kỹ năng chiến đấu tuyệt vời. Để cải thiện kết quả học tập, Ga-Min thành lập một nhóm học tập. Mỗi khi các thành viên gặp khó khăn, Ga-Min luôn sẵn sàng chiến đấu để bảo vệ nhóm, giữ vững tinh thần đoàn kết và giúp đỡ nhau vượt qua mọi thử thách. Lời Bài Hát Bijobeun geori wi nae haruneun Memareun nae kkumdeulman Mareopsi geudaereul barabomyeon Nal gamssa anajulkkayo Eotteon haruneun nal biutdeut Seuchyeo jinagago Meonghani anja nunmureul heullyeodo Oh Apeun gieoge meomchwoseoseo Du nuneul gameumyeon Hanchameul seoseongida jami deureo Hollo Nugudeun gidael su man itdamyeon hmm Hollo Amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo Eojjeomyeon nan imi arasseulkka Heogijin somangeul pumgo Umm Jinaon georineun ongimajeo nama itjil anko Hollo jisaewotdeon bam Eotteon haruneun nal biutdeut Seuchyeo jinagago Meonghani anja nunmureul heullyeodo Oh Apeun gieoge meomchwoseoseo Du nuneul gameumyeon Hanchameul seoseongida jami deureo Hollo Nugudeun gidael su man itdamyeon hmm Hollo Amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo Hollo Nugudeun gidael su man itdamyeon Hollo Amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo Bijobeun geori wi nae haruneun Itorok chagaulkkayo HANGUL 비좁은 거리 위 내 하루는 메마른 내 꿈들만 말없이 그대를 바라보면 날 감싸 안아줄까요 어떤 하루는 날 비웃듯 스쳐 지나가고 멍하니 앉아 눈물을 흘려도 Oh 아픈 기억에 멈춰서서 두 눈을 감으면 한참을 서성이다 잠이 들어 홀로 누구든 기댈 수 만 있다면 hmm 홀로 아무도 내 곁엔 없는 걸까요 어쩌면 난 이미 알았을까 허기진 소망을 품고 Umm 지나온 거리는 온기마저 남아 있질 않고 홀로 지새웠던 밤 어떤 하루는 날 비웃듯 스쳐 지나가고 멍하니 앉아 눈물을 흘려도 Oh 아픈 기억에 멈춰서서 두 눈을 감으면 한참을 서성이다 잠이 들어 홀로 누구든 기댈 수 만 있다면 hmm 홀로 아무도 내 곁엔 없는 걸까요 홀로 누구든 기댈 수 만 있다면 홀로 아무도 내 곁엔 없는 걸까요 비좁은 거리 위 내 하루는 이토록 차가울까요 ==>> Đăng Ký <<== Và Nhận Ngay 300 xu thưởng (với các tài khoản đăng ký qua đường Link này và đã xác thực email) Lời Dịch Hollo Ngày qua trên con phố chật hẹp, Chỉ có những giấc mơ khô cằn của tôi. Khi lặng lẽ nhìn về phía em, Liệu em có ôm tôi vào lòng không? Có những ngày, chúng như chế giễu tôi, Những ngày trôi qua vô nghĩa, Dù tôi ngồi đó, đôi mắt rơi lệ, Oh... Những ký ức đau thương ngừng lại, Khi tôi nhắm mắt lại, Và tôi đứng mãi, cho đến khi ngủ thiếp đi. Hollo Nếu ai đó có thể dựa vào tôi, hmm, Hollo Liệu không ai ở bên tôi chăng? Có lẽ tôi đã nhận ra từ trước, Khi tôi ôm lấy những khát vọng trống rỗng, Umm... Con đường tôi đi qua không còn hơi ấm, Những đêm tôi thức một mình. Có những ngày, chúng như chế giễu tôi, Những ngày trôi qua vô nghĩa, Dù tôi ngồi đó, đôi mắt rơi lệ, Oh... Những ký ức đau thương ngừng lại, Khi tôi nhắm mắt lại, Và tôi đứng mãi, cho đến khi ngủ thiếp đi. Hollo Nếu ai đó có thể dựa vào tôi, hmm, Hollo Liệu không ai ở bên tôi chăng? Hollo Nếu ai đó có thể dựa vào tôi, Hollo Liệu không ai ở bên tôi chăng? Ngày qua trên con phố chật hẹp, Liệu nó có lạnh lẽo đến vậy không?