Tiếng Trung Học tiếng trung qua lời bài hát

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi Cucaibeo, 1 Tháng bảy 2019.

  1. Cucaibeo Nóng tính , dễ gần

    Bài viết:
    25
    Hòa nhập vào sự ấm áp của em

    躲进你的身体

    Duǒ jìn nǐ de shēntǐ

    Ẩn vào trong cơ thể của em

    进入温暖的你

    Jìnrù wēnnuǎn de nǐ

    Hòa nhập vào sự ấm áp của em

    总想要透过你眼睛

    Zǒng xiǎng yào tòuguò nǐ yǎnjīng

    Luôn muốn từ trong đôi mắt của em

    去找寻水仙的倒影

    Qù zhǎoxún shuǐxiān de dàoyǐng

    Đi tìm hình bóng của hoa thủy tiên

    没想到最后却目睹

    Méi xiǎngdào zùihòu què mùdǔ

    Thật không ngờ rằng cuối cùng lại nhìn thấy

    一整个宇宙的繁星

    Yī zhěnggè yǔzhòu de fánxīng

    Toàn thể ngôi sao trong vũ trụ

    这一秒只想在爱里沉溺

    Zhè yī miǎo zhǐ xiǎng zài ài lǐ chénnì

    Phút giây này anh chỉ muốn chìm đắm trong tình yêu

    这世界是块冰

    Zhè shìjiè shì kùai bīng

    Nếu thế giới này là một khối băng

    就让她是块冰

    Jìu ràng tā shì kùai bīng

    Vậy hãy để người khác là tảng băng

    我可以躲进你的身体

    Wǒ kěyǐ duǒ jìn nǐ de shēntǐ

    Anh có thể ẩn vào trong cơ thể em

    进入温暖的你

    Jìnrù wēnnuǎn de nǐ

    Hòa nhập vào sự ấm áp của em

    躲进你的身体

    Duǒ jìn nǐ de shēntǐ

    Ẩn vào trong cơ thể của em

    躲进你的身体

    Duǒ jìn nǐ de shēntǐ

    Ẩn vào trong cơ thể của em

    进入温暖的你

    Jìnrù wēnnuǎn de nǐ

    Hòa nhập vào sự ấm áp của em

    躲进你的身体

    Duǒ jìn nǐ de shēntǐ

    Ẩn vào trong cơ thể của em

    进入温暖的你

    Jìnrù wēnnuǎn de nǐ

    Hòa nhập vào sự ấm áp của em

    Hy vọng bài viết này sẽ hữu ích với bạn! Chúc các bạn học tốt tiếng Trung!
     
  2. Đăng ký Binance
  3. Cucaibeo Nóng tính , dễ gần

    Bài viết:
    25
    Học tiếng Trung qua bài hát: 999 Đóa Hồng 九佰九拾九朵玫瑰

    Học tiếng Trung qua bài hát: Em Nhớ Anh 好想你 Hao Xiang Ni

    你问我爱你有多深,

    Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,

    Nỉ uân ủa ai nỉ dẩu tua sân

    Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không,

    我爱你有几分?

    Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

    Ủa ai nỉ dẩu chỉ phân

    Em yêu anh bao nhiêu phần?

    我的情也真,

    Wǒ de qíng yě zhēn

    Ủa tờ trính dể sân

    Tình cảm của em là chân thật,

    我的爱也真,

    Wǒ de ài yě zhēn,

    Ửa tơ ai dể chân

    Tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật,

    月亮代表我的心.

    Yuèlìang dàibiǎo wǒ de xīn.

    Duê léng tai bẻo ủa tơ xin

    Ánh trăng đã nói hộ lòng em.

    你问我爱你有多深,

    Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,

    Nỉ uấn ủa ai nỉ dẩu tua sân

    Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không,

    我爱你有几分?

    Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

    Ủa ai nỉ dẩu chỉ phân

    Em yêu anh bao nhiêu phần?

    我的情不移,

    Wǒ de qíng bù yí

    Ủa tơ trính pu ý

    Tình cảm của em không thay đổi

    我的爱不变,

    Wǒ de ài bù bìan,

    Ủa tơ ai pu pen

    Tình yêu của em là bất biến,

    月亮代表我的心.

    Yuèlìang dàibiǎo wǒ de xīn.

    Duê léng tai bẻo ủa tơ xin

    Ánh trăng nói hộ lòng em.

    轻轻的一个吻, 已经打动我的心.

    Qīng qīng de yīgè wěn, Yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn.

    Trinh trinh ti y cưa uẩn, ỷ chinh tả tung ủa tờ xin

    Nụ hôn ngọt ngào đã khiến con tim em đập rộn ràng.

    深深的一段情, 教我思念到如今.

    Shēn shēn di yīdùan qíng, Jìao wǒ sīnìan dào rújīn

    Sân sân ti y toan trính, cheo ủa sư nen tao rú chin

    Mối tình sâu đậm của anh, em sẽ ghi nhớ suốt đời.

    你问我爱你有多深,

    Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,

    Nỉ uân ủa ai nỉ dẩu tua sân

    Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không,

    我爱你有几分?

    Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

    Ủa ai nỉ dẩu chỉ phân

    Em yêu anh bao nhiêu phần?

    你去想一想, 你去看一看, 月亮代表我的心.

    Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn, Yuèlìang dàibiǎo wǒ de xīn

    Nỉ truy xẻng y xẻng, ni truy khan y khan duê léng tai pẻo ủa tơ xin

    Anh thử nghĩ xem, anh thử nhìn xem, ánh trăng đã nói hộ cho lòng em.
     
    Last edited by a moderator: 2 Tháng bảy 2019
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...