Chào mọi người, hôm nay chúng ta sẽ học cách phân biệt giữa "shy" và "embarrassed" nhé. 1. Ariel, are you enjoying your meal? - -> Ariel, em đang ăn có ngon không? 2. Oh no can you not talk? - -> Oh không, em không nói được sao? 3. Guys, when i first met her she couldn't talk - -> Mọi người ơi, lần đầu tôi gặp cô ấy, cô ấy không thể nói. 4. It was the cutest thing ever, cause she was shy - ->Đó là điều vô cùng đáng yêu luôn, vì cô ấy rất ngại ngùng 5. Yeah, that's why i couldn't talk. - -> Phải đó là lý do tại sao em không nói được. 6. I was shy - -> Em đã ngại ngùng. Shy có nghĩa là ngại ngùng, còn embarrassed nghĩa là xấu hổ. Chúng ta cùng đọc đoạn văn bên dưới để hiểu rõ hơn nha. 1. Asia slipped off the stool, and the foot of the stool hit her nose - ->Asia đã trượt khỏi chiếc ghế đẩu, và chân của chiếc ghế đẩu đập vào mũi con bé 2. And immediately just runs off stage - Và ngay lập tức chạy khỏi sân khấu 3. Just take a deep breath - Hít thở thật sâu nào 4. When you slip off a chair, it is.. It is fine, okay? - Con trượt khỏi ghế, chuyện đó không sao, con hiểu chứ? 5. I know but it hit you in the nose? But it.. the thing hit me in the nose and i, i, and then I went like that - Mẹ biết nhưng nó đập vào mũi con sao? Nhưng nó, nó đập vào mũi con và con, con, và sau đó con đã như thế này. 6. She was more embarrassed than hurt - Con bé cảm thấy xấu hổ hơn là đau. 7. Ithink she doesn't want to be babies and segregated with her age because she is little - Tôi nghĩ con bé không muốn được đối xử như trẻ con và tách biệt vì còn nhỏ tuổi.