Tiếng Anh Học tiếng anh qua truyện Chicken Little

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi Chanh Leo, 3 Tháng mười hai 2020.

  1. Chanh Leo

    Bài viết:
    280
    Let me tell you a story about a chicken. His name is Chicken Little. He lives in a normal little chicken house in a normal little town.

    Hãy để tôi kể cho bạn nghe câu chuyện về một con gà. Tên của anh ấy là Gà Con. Anh ấy sống trong một chuồng gà nhỏ bình thường ở một thị trấn nhỏ bình thường.

    [​IMG]

    Chicken Little is neither tall nor short. He is neither fat nor thin. He is neither smart nor stupid. He is a completely normal chicken.

    Gà Con không cao cũng không thấp. Anh ấy không béo cũng không gầy. Anh ấy không thông minh và cũng không ngu ngốc. Anh ta là một con gà hoàn toàn bình thường như bao con gà khác.

    One completely normal morning, Chicken Little is eating his breakfast in the kitchen. (He likes toast with butter and coffee with cream)

    Vào một buổi sáng bình thường như mọi ngày, Khi Gà Con đang ăn sáng trong bếp. (Anh ấy thích ăn bánh mì nướng với bơ và cà phê với kem)

    He is reading the internet. He sees a terrifying story with a terrifying headline. It says: THE SKY IS FALLING!

    Anh ấy đang đọc internet. Thì bỗng đột nhiên nhìn thấy một câu chuyện đáng sợ với một tiêu đề đáng sợ. Nó nói rằng: BẦU TRỜI ĐANG SẬP XUỐNG!

    [​IMG]

    He is so scared that he drops his toast into his coffee. Plop!

    Anh ấy sợ đến mức bỏ cả chiếc bánh mì nướng vào cà phê. Rơi tõm một cái!

    "The sky is falling? THE SKY IS FALLING!" shouts Chicken Little. "I have to warn everyone!"

    "Bầu trời đang sập xuống ứ? BẦU TRỜI ĐÚNG LÀ ĐANG SẬP XUỐNG RỒI!" Gà Con hét lên. "Tôi phải đi cảnh báo cho mọi người thôi!"

    First, he emails the story to one-thousand of his closest friends. Then runs down the road to warn everyone else.

    Đầu tiên, anh ấy liền gửi câu chuyện qua email cho một nghìn người bạn thân nhất của mình. Sau đó mới hốt hoảng chạy xuống đường để cảnh báo mọi người.

    The first person he meets on the road is Gwen the Hen. She is coming from the supermarket.

    Người đầu tiên anh gặp trên đường là cô gà mái Gwen đang trên đường đến siêu thị.

    "Good morning, Chicken Little!" says Gwen the Hen. "Where are you going? Why are you so scared?"

    "Chào buổi sáng, Gà Con!" cô gà mái Gwen nói. "Bạn đang đi đâu thế? Và tại sao trông bạn có vẻ sợ vậy?"

    "The sky is falling! The sky is falling!"
    says Chicken Little.

    "Bầu trời đang sập xuống! Bầu trời đang sập xuống!" Gà Con nói.

    [​IMG]

    "Really? How do you know?" asks Gwen.

    "Có thật không? Làm sao bạn biết?" Gwen hỏi.

    "I saw it on the internet!" says Chicken Little.

    "Tôi đã thấy nó trên internet!" Gà Con nói.

    "Holy moly! It must be true!" says Gwen. "Let's go!"

    "Ôi trời đất ơi! Thế thì chắc nó phải là sự thật tồi!" Gwen nói. "Đi nào!"

    And so Chicken Little and Gwen the Hen run down the road towards the pond.

    Và vì thế Gà Con và cô gà mái Gwen liền chạy xuống con đường hướng về phía cái ao.

    When they reach the pond, they meet Chuck the Duck. He is having a bath.

    Khi họ đến ao, họ gặp chú vịt Chuck. Anh ấy đang tắm.

    "Hello, you two!" says Chuck the Duck. "Where are you going? Why are you so scared?"

    "Xin chào, hai bạn!" chú vịt Chuck nói. "Các bạn đi đâu? Sao trông có vẻ sợ hãi thế?"

    "The sky is falling! The sky is falling!"
    say Chicken Little and Gwen the Hen together.

    "Bầu trời đang sập xuống! Bầu trời đang sập xuống!" Gà Con và cô gà mái Gwen cùng nhau đồng thanh nói.

    [​IMG]

    "Really? How do you know?" asks Chuck.

    "Có thật không? Làm sao các bạn biết?" Chuck hỏi.

    "I saw it on the internet!" says Chicken Little.

    "Tôi đã thấy nó trên internet!" Gà Con nói.

    "Oh no! It must be true!" says Chuck. "Let's go!"

    "Ôi không! Nó chắc chắn phải là sự thật rồi!" Chuck nói. "Đi nào!"

    So Chicken Little, Gwen the Hen, and Chuck the Duck run down the road towards the farm.

    Vì thế, Gà Con, cô gà mái Gwen và chú vịt Chuck cùng nhau tiếp tục chạy xuống con đường hướng về phía trang trại.

    When they reach the farm they meet Bruce the Goose. He is reading poetry to Percy the pigeon.

    Khi đến trang trại, họ gặp được chú ngỗng Bruce đang đọc thơ cho chim bồ câu Percy.

    "Hello everyone!" says Bruce the Goose. "Where are you going? Why are you so scared?"

    "Xin chào tất cả mọi người!" Chú ngỗng Bruce nói. "Các bạn đang đi đâu thế? Sao trông có vẻ sợ hãi vậy?"

    "The sky is falling. THE SKY IS FALLING!" everyone yells.

    "Bầu trời đang sập xuống. BẦU TRỜI ĐANG SẬP XUỐNG!" mọi người la lên.

    [​IMG]

    "Really? How do you know?" asks Percy the pigeon.

    "Có thật không? Làm sao các bạn biết?" chú chim bồ câu Percy hỏi.

    "WE SAW IT ON THE INTERNET!" they all say.

    "BỞI CHÚNG TÔI ĐÃ THẤY TIN TỨC TRÊN INTERNET!" họ cùng nhau nói.

    "Goodness gracious! It must be true!" says Bruce. "There is no time to read poetry now. Let's go!"

    "Thật bất ngờ! Nó chắc chắn phải là sự thật rồi!"

    Bruce nói. "Bây giờ đã không có thời gian để đọc thơ nữa rồi. Chúng ta cùng đi nào!"

    And Chicken Little, Gwen the Hen, Chuck the Duck, Bruce the Goose and Percy the Pigeon run down the road towards the town.

    Và thế là cả nhóm gồm Gà Con, cô gà mái Gwen, chú vịt Chuck, chú ngỗng Bruce và chú chim bồ câu Percy đều chạy xuống con đường đi về phía thị trấn.



    On the main street, they meet Fred the Fox. He is sitting at a cafe, writing on his laptop.

    Trên đường chính, họ bắt gặp chú cáo Fred đang ngồi ở một quán cà phê, đang viết lách trên máy tính xách tay của mình.

    "Hello everyone!" says Fred the Fox. "Where are you going? Why are you so scared?"

    "Xin chào tất cả mọi người!" chú cáo Fred nói. "Các bạn đang đi đâu vậy? Sao trông có vẻ sợ hãi thế kia?"

    "THE SKY IS FALLING! THE SKYYYY IS FAAALLLLING!" everyone yells.

    "BẦU TRỜI ĐANG SẬP XUỐNG! BẦU TRỜI ĐANG SẬP XUỐNG!" Mọi người la toáng lên.

    [​IMG]

    "Really? How do you know?" asks Fred.

    "Thật ư? Làm sao các bạn biết?" Fred hỏi.

    "WE SAW IT ON THE INTERNET!" they all shout.

    "CHÚNG TÔI THẤY NÓ TRÊN INTERNET!" tất cả đều hét lên.

    "Wow! Well then it must be true!" says the fox. "But don't worry, friends, I know the perfect place to hide. Follow me!"

    "Chà! Vậy chắc là thật rồi!" cáo nói. "Nhưng đừng lo lắng, các bạn của tôi, tôi biết một nơi hoàn hảo để trốn. Hãy theo tôi!"

    Fred the fox leads everyone through the village, down the road, across the field, and up a hill. At the top of the hill is a big, dark cave.

    Rồi chú cáo Fred dẫn mọi người qua làng, xuống đường, băng qua cánh đồng và lên đồi. Quả nhiên trên đỉnh đồi có một cái hang động lớn và tối tăm.

    "Come in! Come in!" says Fred the fox. "There is enough room for everybody! The sky won't fall on us here. We are safe."

    "Mời vào! Mời vào!" Chú cáo Fred nói. "Có đủ chỗ cho tất cả mọi người! Bầu trời sẽ không thể rơi vào chúng ta nếu ở chỗ này. Chúng ta sẽ được an toàn."

    And so, one by one, Chicken Little and all of his friends follow the fox into the cave.

    Và cứ như vậy, từng người một, Gà Nhỏ và tất cả những người bạn của mình đều theo con cáo vào cái hang.

    [​IMG]

    The next morning, Chicken Little and his friends have disappeared. The cave is empty.

    Sáng hôm sau, Gà Nhỏ và những người bạn đã biến mất không một tung tích. Còn cái hang động thì trở nên vắng tanh.

    Where did they go? We don't know for sure. But I will tell you one thing: Fred the Fox is very happy. He has a big, round belly.

    Họ đã đi đâu nhỉ? Chúng tôi cũng không biết chắc chắn lắm. Nhưng tôi sẽ bật mí với bạn một điều nhỏ rằng: Chú cáo Fred đang rất hạnh phúc. Bởi lúc này nó đã có một cái bụng to tròn và no nê.

    [​IMG]



    "Idiots," he says. And he sits under a tree, gets his laptop, and begins to write again.

    "Đúng là một lũ ngốc," con cáo nói. Và rồi nó lại ngồi dưới gốc cây, tiếp tục lấy máy tính xách tay ra và bắt đầu viết một lần nữa.

    The end.
     
    meocon1512Ngudonghc thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 15 Tháng mười hai 2020
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...