Tiếng Anh Học Tiếng Anh Qua Bài Hát I Love You 3000 - Stephanie Poetri

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi Blog Của Ann, 26 Tháng sáu 2021.

  1. Blog Của Ann

    Bài viết:
    14


    I Love You 3000 - Stephanie Poetri [Lyrics and Vietsub]

    Baby, take my hand

    (Anh à, nắm chặt tay em đi)

    I want you to be my husband

    (Em muốn anh trở thành chồng của em)

    "Cause you" re my Iron Man

    (Vì anh chính là Người Sắt của riêng em)

    And I love you 3000

    (Và em yêu anh tận 3000 luôn rồi)

    Baby, take a chance

    (Anh à, hãy nắm lấy cơ hội này)

    "Cause I want this to be something

    (Vì em muốn chuyện tình ta trở thành một điều gì đó)

    Straight out of a Hollywood movie

    (Vượt xa hơn những thứ trong phim ảnh)

    I see you standing there

    (Em thấy anh đang đứng ở đằng kia)

    In your Hulk outerwear

    (Trong chiếc áo khoác in hình Hulk)

    And all I can think

    (Và tất cả những gì em có thể nghĩ)

    Is where is the ring

    (Chiếc nhẫn cưới đang đâu nhỉ)

    " Cause I know you wanna ask

    (Vì em biết anh muốn ngỏ lời với em)

    Scared the moment will pass

    (Sợ rằng khoảnh khắc ấy sẽ trôi qua)

    I can see it in your eyes

    (Em có thể nhìn thấy trong mắt anh)

    Just take me by surprise

    (Khiến em thật bất ngờ nhé)

    And all my friends they tell me they see

    (Và đám bạn của em nói với em rằng chúng thấy)

    You're planning to get on one knee

    (Anh đang lên kế hoạch cầu hôn em)

    But I want it to be out of the blue

    (Nhưng em muốn mọi thứ phải thật như mong đợi)

    So make sure I have no clue

    (Nên hãy chắc chắn rằng em không có thấy chút sơ hở nào)

    When you ask

    (Khi anh ngỏ lời)

    Baby, take my hand

    (Anh à, nắm chặt tay em đi)

    I want you to be my husband

    (Em muốn anh trở thành chồng của em)

    "Cause you" re my Iron Man

    (Vì anh chính là Người Sắt của riêng em)

    And I love you 3000

    (Và em yêu anh tận 3000 luôn rồi)

    Baby, take a chance

    (Anh à, hãy nắm lấy cơ hội này)

    "Cause I want this to be something

    (Vì em muốn chuyện tình ta trở thành một điều gì đó)

    Straight out of a Hollywood movie

    (Vượt xa hơn những thứ trong phim ảnh)


    Now we" re having dinner

    (Giờ đây ta đang ăn tối cùng nhau)

    And baby you're my winner

    (Và anh yêu à, anh chính là chiến thắng của em)

    I see the way you smile

    (Em nhìn thấy cách mà anh mỉm cười)

    You're thinking about the aisle

    (Anh đang nghĩ về lễ đường có phải không)

    You reach in your pocket

    (Anh vươn tay vào túi)

    Emotion unlocking

    (Mọi cảm xúc vỡ òa)

    And before you could ask

    (Và trước khi anh có thể hỏi bất cứ điều gì)

    I answer too fast

    (Em đã trả lời nhanh nhất có thể)

    And all my friends they tell me they see

    (Và đám bạn của em nói với em rằng chúng thấy)

    You're planning to get on one knee

    (Anh đang lên kế hoạch cầu hôn em)


    So now I can't stop thinking about you

    (Vậy nên giờ em chẳng thể ngừng suy nghĩ về anh)

    I figured out all the clues

    (Em đã tìm ra mọi manh mối rồi)

    So now I ask

    (Vậy nên giờ em muốn ngỏ lời)

    Baby, take my hand

    (Anh à, nắm chặt tay em đi)

    I want you to be my husband

    (Em muốn anh trở thành chồng của em)

    "Cause you" re my Iron Man

    (Vì anh chính là Người Sắt của riêng em)

    And I love you 3000

    (Và em yêu anh tận 3000 luôn rồi)

    Baby, take a chance

    (Anh à, hãy nắm lấy cơ hội này)

    "Cause I want this to be something

    (Vì em muốn chuyện tình ta trở thành một điều gì đó)

    Straight out of a Hollywood movie

    (Vượt xa hơn những thứ trong phim ảnh)


    Pa da da da da dam

    No spoilers please

    (Đừng tiết lộ điều gì mà)

    Pa da da da da dam

    No spoilers please

    (Đừng tiết lộ điều gì mà)

    Baby, take my hand

    (Anh à, nắm chặt tay em đi)

    I want you to be my husband

    (Em muốn anh trở thành chồng của em)

    " Cause you're my Iron Man

    (Vì anh chính là Người Sắt của riêng em)

    And I love you 3000

    (Và em yêu anh tận 3000 luôn rồi)

    Baby, take a chance

    (Anh à, hãy nắm lấy cơ hội này)

    'Cause I want this to be something

    (Vì em muốn chuyện tình ta trở thành một điều gì đó)

    Straight out of a Hollywood movie, baby

    (Vượt xa hơn những thứ trong phim ảnh, anh à)


    Pa da da da da dam

    No spoilers please

    (Đừng tiết lộ điều gì mà)

    Pa da da da da dam

    No spoilers please

    (Đừng tiết lộ điều gì mà)

    Pa da da da da dam

    No spoiler please

    (Đừng tiết lộ điều gì mà)

    Pa da da da da dam

    And I love you 3000

    (Và em yêu anh tận 3000 luôn rồi)

    @End@
     
    Thùy Minh thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...