Bài hát: Họa tâm Ca sỹ hát gốc: Trương Lương Dĩnh Trình bày: Góc của Ngọc Lần đầu mình đăng bản cover và dịch lời bài hát, nếu có thiếu sót mong mọi người bỏ qua cho, chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ. Lời bài hát 1. Lời bài hát gốc: 看 不 穿 是 你 失 落 的 魂 魄 猜 不 透 是 你 瞳 孔 的 顏 色 一 陣 風 一 場 夢 愛 如 生 命 般 莫測 你 的 心 到 底 被 什 麼 蠱 惑 你 的 輪廓 在 黑 夜 之 中 淹沒 看 桃花 開 出 怎 樣 的 結 果 看 著 你 抱 著 我 目 光 似 月 色 寂 寞 就 讓 你 在 別 人 懷 裏 快 樂 愛 著 你 像 心 跳 難 觸摸 畫 著 你 畫 不 出 你 的 骨 骼 記 著 你 的 臉 色 是 我 等 你 的 執 著 你 是 我 一 首 唱 不 完 的 歌 我 的 心 只 願 為 你 而 割捨 2. Phiên âm: Kàn bù chuān shì ni shī luò de hún pò Cāi bù tòu shì ni tóng kong de yán sè Yī zhèn fēng yī cháng mèng Ài rú shēng mìng bān mò cè Ni de xīn dào di bèi shén me gu huò Ni de lún kuò zài hēi yè zhī zhōng yān mo Kàn táo huā kāi chū zěn yàng de jié guo Kàn zhe ni bào zhe wo mù guāng sì yuè sè jì mò Jìu ràng ni zài bié rén húai li kùai lè Ài zhe ni xìang xīn tìao nán chù mō Hùa zhe ni hùa bù chū ni de gú gé Jì zhe ni de lian sè shì wo děng ni de zhí zhuo Ni shì wo yī shou chàng bù wán de gē Wo de xīn zhī yùan wéi ni ér gē shě 3. Lời dịch: Là ta không cảm nhận được tâm hồn lạc lõng của người Cũng chẳng nhìn thấu cảm xúc trong ánh mắt người Hạnh phúc như cơn gió thoảng qua, dần tan biến theo giấc mộng Chuyện tình cảm khó đoán, tựa như số phận không lường trước được Ta tự hỏi trái tim người đã bị điều gì mê hoặc. Hình bóng người chìm dần vào màn đêm sâu thẳm Ngắm nhìn hoa đào nở rộ rồi kết trái Nhớ về đêm trăng ấy, người ôm ta vào lòng ánh mắt chất chứa cô đơn hiu quạnh Đành buông tay để người hạnh phúc trong vòng tay khác Yêu người sâu đậm, trái tim rung động tự bao giờ Vẽ lại hình bóng khắc ghi trong lòng, người đã rời xa ta mãi mãi Không thể quên đi ánh mắt nụ cười của người, ta vẫn cố chấp chờ đợi Bởi người là bản tình ca bất tận trong lòng ta. Trái tim này chỉ nguyện dâng hiến cho người.