Lời bài hát: Hiari Hirari (Hatsune Miku) Lời nhật: Kisetsu Kurikaesu tabi Hotsureteku kizuna wo Tsuyoku, Tsuyoku daki shimete Nakusanuyou Kakaeta kotoba no omotasani Ugoke nakunatte Tada atatakana yume in oboreteta Kizukeba kimi wo miushinai Tabane daki shimeteta sugata wo Yaoragani chira shite akaku Itai hodoni sore wa yakitsuite Hirari, hirari, hirari Sora e umi e dokoka tooku e Kimi e hitohira demo todoku youmi Tsumugu kizuma no sono iro ga Hirari hirari hirari. It suka kasure teiku omoi wa Chira sareta setsuna ni saite Kuchiruto shitte nao axayaka ni Hirari, Hirari, Hirari Nido to tsugerarenai kotoba mo Kimi e saigo kurai todoku youmi Sotto ame noyouni furu koe Hirari, Hirari, Hirari. Lời Việt: Dẫu tháng năm cuốn bao mùa kia đang dần trôi Vẫn giữ lấy những yêu thương đang mãi xa xôi Kí ức em cố nắm chặt tay vẫn luôn chặt tay Nguyện rằng sẽ chẳng tàn phai Mãi vẫn chẳng quên đi bao nhiêu dấu yêu khắc sâu ngày nào Vì lời yêu thương người đã trao Và, và cho đến khi cơn mơ tan dần cùng bao nhiêu ấm êm này xưa Chợt nhận ra Hôm nay nơi đây đã không còn anh nữa Tận con tin em khắc sâu những yêu thương hôm nào nơi này Bình yên hương sắc cam đã lan đi thật xa xa mãi Thật đau thương, những vết thương đã in sâu trong lòng em rồi và Hirari, Hirari, Hirari Về nơi xa, nơi biển khơi hay ở nơi chân trời xa vời Người ơi dù chút thôi hãy trao đi phần em về phương trời ấy Tình đôi ta đã viết lên những màu sắc ấy bây giờ O hirari ra hirari rari Một ngày kia sẽ đến, bao kí ức đã qua lại quay về Về trong những phút giây đã tan đi thật xa như thế Dù cho bao nhiêu dấu yêu những yêu thương sẽ tàn phai, rồi cũng Hirari, Hirari, Hirari Dù con tim em đã không thể yêu ai một lần nữa rồi Thì em vẫn mãi mong những yêu thương này sẽ về nơi người thôi Nhẹ nhàng trôi cũng giống như giọt mưa rơi khắp phương trời O hirari ra hirari rari