Bài hát: Hey kid, Close your eyes Ca sĩ: AKMU "Máu và đạn có phải là tất cả những gì cần thiết cho một cuộc chiến? Thực tế đáng buồn là tuổi thơ của chúng ta được xây dựng trên những đống xương và không có gì ngoài tàn tích của chiến tranh cả, và tất cả những gì chúng ta được dạy là cách chinh phục bằng súng và lưỡi dao trong tay. Cũng giống như cách những điều quan trọng nhất trong cuộc sống được nhận ra sau khi nó mất đi, Cũng giống như cách chúng ta đang tiến về phía trước mà không biết những tiếng la hét ẩn đằng sau những tiếng chuông.. Điều gì đang đuổi theo khiến bạn phải lao về phía trước? Bạn đang hướng đến đâu? Ồ, nhiều người trong chúng ta nhận thức được điều gì thực sự quan trọng, Nhưng cuộc sống giống như chiến tranh này, vẫn tiếp tục không có hồi kết.." Lyrics: 화약 연기 뒤덮인 하늘 봐 Hwayak yeongi dwideopin haneul bwa 몇십 년 후쯤이 되어야 우리는 전설이 될까 Myeotsip nyeon hujjeumi doeeoya urineun jeonseori doelkka 슝 폭탄과 총알 날아가는 모양 Syung poktangwa chongal naraganeun moyang 얼마나 시간이 지나야 이들이 폭죽이 될까 Eolmana sigani jinaya ideuri pokjugi doelkka 피가 나는 줄도 모르고 Piga naneun juldo moreugo 걸음을 빨리 재촉하는 당신은 Georeumeul ppalli jaechokaneun dangsineun 어떤 것을 그토록 사랑하길래 Eotteon geoseul geutorok saranghagillae 몇 번을 살아났나요 Myeot beoneul saranannayo Hey kid, Close your eyes 답답해도 조금만 참아 Dapdapaedo jogeumman chama 여기 전쟁터에선 Yeogi jeonjaengteoeseon 이명이 끝나면 Imyeongi kkeunnamyeon 비명이 들릴 테니까 내 어깨 Bimyeongi deullil tenikka 위로 팔을 감아 Nae eokkae wiro pareul gama 저들이 가면 부축해 줄 테니 서둘러 가자 Jeodeuri gamyeon buchukae jul teni seodulleo gaja 쿵 건물과 동상 쓰러지는 모양 Kung geonmulgwa dongsang sseureojineun moyang 돈보다 사랑이 필요한 걸 우린 왜 몰랐을까 Donboda sarangi pillyohan geol urin wae mollasseulkka 숨이 죄는 줄도 모르고 Sumi joeneun juldo moreugo 헐레벌떡 산 위를 오르는 당신은 Heollebeoltteok san wireul oreuneun dangsineun 흙먼지투성이로 덮이기 전엔 Heungmeonjituseongiro deopigi jeonen 어떤 사람이었나요 Eotteon saramieonnayo Hey kid, Close your eyes 답답해도 조금만 참아 Dapdapaedo jogeumman chama 여기 전쟁터에선 Yeogi jeonjaengteoeseon 이명이 끝나면 Imyeongi kkeunnamyeon 비명이 들릴 테니까 Bimyeongi deullil tenikka 그때 하늘색은 파란색이고 Geuttae haneulsaegeun paransaegigo 그때 바닷가는 해수욕 Geuttae badatganeun haesuyok 그땐 마스크를 아무도 쓰지 않았고 Geuttaen maseukeureul amudo sseuji anatgo 그땐 다 그땐 당연한 Geuttaen da geuttaen dangyeonhan Hey kid, Close your eyes 답답해도 조금만 참아 Dapdapaedo jogeumman chama 여기 전쟁터에선 Yeogi jeonjaengteoeseon 이명이 끝나면 Imyeongi kkeunnamyeon 비명이 들릴 테니까 Bimyeongi deullil tenikka Vietsub: Ngẩng đầu lên bầu tràn ngập khói bụi mịt mù kia Liệu cần thêm bao nhiêu thế kỉ nữa ta mới trở thành huyền thoại đây? Nhìn xem cách mà bom đạn kia bay rồi nổ đì đùng Phải mất bao lâu thì chúng mới nổ thành pháo hoa? Bạn thậm chí còn chẳng hề hay biết mình đang dần chảy máu Đôi chân bạn vẫn liên tục chạy thật nhanh Liệu có điều gì khiến thu hút bạn tới vậy Khiến bạn có thể sống sót biết bao lần như thế Này nhóc Nhắm mắt lại đi Dù có hơi ngột nhưng hãy cố chịu đựng một chút nhé Bởi vì giữa nơi chiến trường khốc liệt này Khi không còn những tiếng đùng đùng bên tai nữa Thì bạn sẽ chỉ nghe thấy tiếng la hét mà thôi! Hey kid, hey kid, hey kid Hãy quàng tay bạn lên bờ vai tôi này Đợi đám người kia đi, rồi chúng ta cũng mau chóng đi thôi Từng ngôi nhà, từng bức tường thi nhau sụp đổ Cớ sao ta không nhận ra sớm hơn rằng tình yêu quan trọng hơn tiền bạc chứ? Chẳng ý thức được nữa hơi thở ấy đang dần cạn kiệt.. Bạn vẫn miệt mài leo lên đỉnh núi ấy Trước khi toàn thân bị vùi lắp trong khói bụi Thì bạn sẽ là người như nào? Này nhóc Nhắm mắt lại đi Dù có hơi ngột nhưng hãy cố chịu đựng một chút nhé Bởi vì giữa nơi chiến trường khốc liệt này Khi không còn những tiếng đùng đùng bên tai nữa Thì bạn sẽ chỉ nghe thấy tiếng la hét mà thôi! Hey kid, hey kid, hey kid Bầu trời ấy vẫn trong xanh như vậy Biển khi ấy vẫn xanh trong như thế Khi ấy, chẳng ai đeo lên mình lớp mặt nạ cả Tất cả mọi điều lúc đó đều quá rõ ràng..