Here I Am By TAEYEON From the second studio album "Purpose" Track nhạc đầu tiên "Here I Am" thuộc thể loại K-Pop và Ballad nói về sự tự suy ngẫm và tìm kiếm danh tính cá nhân sau một khoảng thời gian bất ổn hoặc đau khổ. Lời bài hát miêu tả nữ ca sĩ đang trải qua niềm hạnh phúc và tiếng cười nhưng lại cảm thấy trống rỗng khi quay lưng lại. Họ nhớ lại hình ảnh phản chiếu của chính mình trong gương và cảm thấy lo lắng, run rẩy trước những gì họ nhìn thấy. Đoạn hậu điệp khúc nhấn mạnh đến vô số cái tôi tồn tại bên trong họ, khi họ đối mặt với nhiều phiên bản khác nhau của chính mình. Điều này có thể tượng trưng cho những quan điểm hoặc tính cách khác nhau mà họ đã áp dụng để đối phó với cảm xúc của mình. Đoạn điệp khúc gợi lên cảm giác bị mắc kẹt hoặc bị giam cầm sâu sắc, có lẽ cho thấy sự đấu tranh để bước tiếp từ mối quan hệ trong quá khứ. Sự lặp lại của "Here I Am" có thể ám chỉ mong muốn khẳng định sự hiện diện của họ và chứng minh giá trị của họ ngoài người mà họ đã bỏ lại phía sau. Ở câu thứ hai, lời bài hát đề cập đến ánh sao sáng rực rỡ tỏa sáng rực rỡ trong đêm, phản chiếu trên mặt nước. Hình ảnh này có thể tượng trưng cho sự rõ ràng và sự tự khám phá bản thân, khi họ đối mặt với những rung động nhỏ nhất bên trong mình. Họ cố gắng bộc lộ và chấp nhận con người thật của mình. Đoạn điệp khúc thứ hai làm nổi bật sự run rẩy trong mắt họ, có khả năng đại diện cho những giọt nước mắt họ đã rơi và những rối loạn cảm xúc mà họ đã trải qua. Nó gợi ý rằng họ cảm thấy khó che giấu cảm xúc của mình, vì đôi mắt của họ tin vào cuộc đấu tranh nội tâm phản chiếu trong gương. Đoạn bridge khao khát một sự kết nối ấm áp với ai đó, mong rằng một ngày nào đó tình cảm ấm áp của mình sẽ đến được với người đó. Sự lặp lại của "Here I Am" nhấn mạnh sự tồn tại bền bỉ của chúng và khao khát được công nhận và hiểu biết. Ở đoạn điệp khúc thứ hai, lời bài hát thể hiện niềm khát khao cháy bỏng như cổ họng khô khốc. "Here I Am" vẫn là lời cầu xin sự công nhận và chấp nhận ngay cả sau tấm gương mà họ đối mặt. Nhìn chung, "Here I Am" của TAEYEON (태연) gói gọn hành trình khám phá nội tâm của bản thân, khắc họa mong muốn của nữ ca sĩ để tìm ra danh tính thực sự của mình và được những người xung quanh nhìn thấy và thấu hiểu. Lời bài hát (Hangul) 누구보다 행복한 웃음 짓다 돌아서면 밀려온 공허한 밤 문득 멀리서 느껴진 Eyes 불안하게 떨린 거울 속의 나 투명히 펼친 거울 속 나란히 수많은 내 모습들에 Ah 더 깊이 갇힌 듯해 Ah Here I am 널 떠나온 그 너머에 선명하게 반짝인 밤의 별빛 수면 위로 비칠 땐 여지없이 작은 흔들림 하나까지 드러내고 마는 내 모습 같아 눈물이 고인 그만큼 흔들린 거울 속의 내 눈 빛에 Ah 더 깊이 갇힌 듯해 Ah Here I am 널 떠나온 그 너머에 언젠가 한없이 따스한 너에게 들릴까 Here I am 매일 난 매일 밤 Here I am Ah 이토록 목이 타게 Ah Here I am 마주 본 거울 너머에 Lời bài hát (Romanized) Nuguboda haengbokan useum jitda Doraseomyeon millyeoon gongheohan bam Mundeuk meolliseo neukkyeojin Eyes Buranhage tteollin geoul sogui na Tumyeonghi pyeolchin geoul sok naranhi Sumaneun nae moseupdeure Ah deo gipi gatin deuthae Ah Here I am Neol tteonaon geu neomeoe Seonmyeonghage banjjagin bamui byeolbit Sumyeon wiro bichil ttaen yeojieopsi Jageun heundeullim hanakkaji Deureonaego maneun nae moseup gata Nunmuri goin geumankeum heundeullin Geoul sogui nae nun biche Ah deo gipi gatin deuthae Ah Here I am Neol tteonaon geu neomeoe Eonjenga haneopsi ttaseuhan Neoege deullilkka Here I am Maeil nan Maeil bam Here I am Ah itorok mogi tage Ah Here I am Maju bon geoul neomeoe