Heat Waves - Glass Animals Glass Animal là một ban nhạc bốn thành viên bao gồm ca sĩ chính kiêm sáng tác bài hát và chơi guitar, Dave Bayley; guitar chính, Drew MacFarlane; guitar bass, Edmund Irwin-Singer và cuối cùng là tay trống Joe Seaward. Các tác phẩm âm nhạc do nhóm mang lại đều có sự mượt mà, quyến rũ và đẹp đẽ về giai điệu nhưng cũng không thiếu các tác phẩm mang phong cách lạc quan hoặc tối tăm một cách đầy nghệ thuật. " " Heat Waves - Glass Animals Lyrics + Vietsub [Intro](Last night, all I think about is you) (Đêm qua, em là tất cả những gì anh có thể nghĩ về) (Don't stop, baby, you can walk through) (Đừng dừng lại mà, em có thể vượt qua nó) (Don't want, baby, think about you) (Anh không hề mong muốn, cưng à, nghĩ về em) (You know that I'm never gonna lose) (Em biết đấy, rằng anh chẳng bao giờ chịu thua) Road shimmer wigglin' the vision Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh như đang bị bao quanh trong một tấm gương Road shimmer wigglin' the vision Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi Heat, heat waves, I'm swimmin' in a- Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh đang chìm vào trong - [Chorus]Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa [Verse 1] Usually, I put somethin' on TV Đôi khi anh mở truyền hình lên So we never think about you and me Để không phải nghĩ ngợi về chuyện cuả anh và em nữa But today, I see our reflections clearly Nhưng hôm nay anh thấy bóng dáng đôi ta phản chiếu thật rõ ràng In Hollywood, layin' on the screen Ở Hollywood, được chiếu trên màn bạc You just need a better life than this Em chi cần một cuộc đời tốt đẹp hơn You need somethin' I can never give Em cần điều mà anh chẳng thể nào trao Fake water all across the road Như dòng nước tràn lan khắp mặt đường It's gone now, the night has come, but Giờ tất cả đều đã trôi đi hết, đêm đã đến, thế nhưng [Chorus]Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa [Verse 2] You can't fight it, you can't breathe Chẳng thể chống lại, cũng chẳng thở nổi You say somethin' so lovin', but Em nói điều gì đó đầy yêu thương, nhưng rồi Now I gotta let you go Đã đến lúc anh phải buông tay em You'll be better off in someone new Em sẽ sống tốt hơn bên người mới I don't wanna be alone Anh chẳng hề muốn bị bỏ lại You know it hurts me too Em biết điều đó cũng làm anh tổn thương chứ You look so broken when you cry Khi thấy em tan vỡ khi òa khóc One more and then I say goodbye Chỉ thêm một lần nữa thôi và anh sẽ chào từ biệt [Chorus]Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa [Bridge]I just wonder what you're dreamin' of Anh chỉ muốn biết em đang mơ đến điều gì When you sleep and smile so comfortable Khi em ngủ với một nụ cườu thư thái I just wish that I could give you that Anh ước rằng mình có thể cho em That look that's perfectly un-sad Một gương mặt không có nét ưu sầu Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa [Chorus]Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa Sometimes, all I think about is you Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến Late nights in the middle of June Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu Heat waves been fakin' me out Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng Can't make you happier now Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa [Outro]Road shimmer wigglin' the vision Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh như đang chìm đắm trong chiếc gương Road shimmer wigglin' the vision Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh như đang chìm đắm trong chiếc gương