[Lyrics + Vietsub] Heat Waves - Glass Animals

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mây Phan, 14 Tháng một 2022.

  1. Mây Phan

    Bài viết:
    5
    Heat Waves - Glass Animals

    Glass Animal là một ban nhạc bốn thành viên bao gồm ca sĩ chính kiêm sáng tác bài hát và chơi guitar, Dave Bayley; guitar chính, Drew MacFarlane; guitar bass, Edmund Irwin-Singer và cuối cùng là tay trống Joe Seaward. Các tác phẩm âm nhạc do nhóm mang lại đều có sự mượt mà, quyến rũ và đẹp đẽ về giai điệu nhưng cũng không thiếu các tác phẩm mang phong cách lạc quan hoặc tối tăm một cách đầy nghệ thuật.

    "

    "

    Heat Waves - Glass Animals

    Lyrics + Vietsub

    [Intro](Last night, all I think about is you)

    (Đêm qua, em là tất cả những gì anh có thể nghĩ về)

    (Don't stop, baby, you can walk through)

    (Đừng dừng lại mà, em có thể vượt qua nó)

    (Don't want, baby, think about you)

    (Anh không hề mong muốn, cưng à, nghĩ về em)

    (You know that I'm never gonna lose)

    (Em biết đấy, rằng anh chẳng bao giờ chịu thua)

    Road shimmer wigglin' the vision

    Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi

    Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

    Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh như đang bị bao quanh trong một tấm gương

    Road shimmer wigglin' the vision

    Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi

    Heat, heat waves, I'm swimmin' in a-

    Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh đang chìm vào trong -

    [Chorus]Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    [Verse 1]

    Usually, I put somethin' on TV

    Đôi khi anh mở truyền hình lên

    So we never think about you and me

    Để không phải nghĩ ngợi về chuyện cuả anh và em nữa

    But today, I see our reflections clearly

    Nhưng hôm nay anh thấy bóng dáng đôi ta phản chiếu thật rõ ràng

    In Hollywood, layin' on the screen

    Ở Hollywood, được chiếu trên màn bạc

    You just need a better life than this

    Em chi cần một cuộc đời tốt đẹp hơn

    You need somethin' I can never give

    Em cần điều mà anh chẳng thể nào trao

    Fake water all across the road

    Như dòng nước tràn lan khắp mặt đường

    It's gone now, the night has come, but

    Giờ tất cả đều đã trôi đi hết, đêm đã đến, thế nhưng

    [Chorus]Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    [Verse 2]

    You can't fight it, you can't breathe

    Chẳng thể chống lại, cũng chẳng thở nổi

    You say somethin' so lovin', but

    Em nói điều gì đó đầy yêu thương, nhưng rồi

    Now I gotta let you go

    Đã đến lúc anh phải buông tay em

    You'll be better off in someone new

    Em sẽ sống tốt hơn bên người mới

    I don't wanna be alone

    Anh chẳng hề muốn bị bỏ lại

    You know it hurts me too

    Em biết điều đó cũng làm anh tổn thương chứ

    You look so broken when you cry

    Khi thấy em tan vỡ khi òa khóc

    One more and then I say goodbye

    Chỉ thêm một lần nữa thôi và anh sẽ chào từ biệt

    [Chorus]Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    [Bridge]I just wonder what you're dreamin' of

    Anh chỉ muốn biết em đang mơ đến điều gì

    When you sleep and smile so comfortable

    Khi em ngủ với một nụ cườu thư thái

    I just wish that I could give you that

    Anh ước rằng mình có thể cho em

    That look that's perfectly un-sad

    Một gương mặt không có nét ưu sầu

    Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    [Chorus]Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    Sometimes, all I think about is you

    Đôi khi, em là tất cả những gì anh nghĩ đến

    Late nights in the middle of June

    Vào những đêm tối muộn giữa tháng sáu

    Heat waves been fakin' me out

    Những cơn sóng nhiệt đang làm anh choáng váng

    Can't make you happier now

    Rằng giờ đây chẳng có thể làm em hạnh phúc nữa

    [Outro]Road shimmer wigglin' the vision

    Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi

    Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

    Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh như đang chìm đắm trong chiếc gương

    Road shimmer wigglin' the vision

    Lung linh ánh đèm đường khiến tầm nhìn của anh nhòe đi

    Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

    Nhiệt, từng cơn sóng nhiệt, anh như đang chìm đắm trong chiếc gương
     
    GillLiên Phúc thích bài này.
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...