[Lyrics + Vietsub] Hay Là Chúng Ta Cứ Như Vậy Một Vạn Năm - A Yue Yue Cover

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 9 Tháng tư 2020.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,256
    Bài hát: Hay là chúng ta cứ như vậy suốt vạn năm

    Ca sĩ: A Yue Yue

    "Hay là chúng ta cứ như vậy suốt vạn năm" như bức tranh "họa" mối tình của Minh Dạ và Tang Tửu; bài hát này giống như một viên pha lê mà qua đó bạn có thể nhìn thấy mọi cảm xúc sâu thẳm bên trong. Bài hát mang một cảm giác buồn từ đầu đến cuối, như khóc cho một quá khứ không thể buông bỏ.

    Ca khúc được A Yue Yue cover lại với chất giọng da diết, từng ca từng nhuốm màu thê lương cho một cuộc tình đau lòng.



    Lời bài hát + lời dịch:

    我想借天边 那轮将落未落的悬月

    悬一只萤蝶 悬将至风雪

    悬不合时宜里 忘我的一切

    悬一场梦 滴泪交换你 心如焰

    要不然我们 就这样一万年

    把时间泊在 说再见之前

    用你 浅笑的甜 我的泪之盐

    做你的还 和我的亏欠

    你可知明哲的灵魂 轻徊过沦陷

    一颗心被爱恨撕裂 也不肯飞远

    可知你铭心的一眼 如同入骨的一剑

    如缘似劫 不得 化解

    要不然我们 就这样一万年

    把时间泊在 说再见之前

    用你 浅笑的甜 我的泪之盐

    做你的还 和我的亏欠

    你可知明哲的灵魂 轻徊过沦陷

    一颗心被爱恨撕裂 也不肯飞远

    可知你铭心的一眼 如同入骨的一剑

    如缘似劫 无歇

    荒原的沙滚过思念 我翻涌的年

    梦一场厮守的幻觉 心岁何以万千

    只因那清冷的暗夜 永记繁花落尽前

    曾得少年 以吻相劝

    将爱泊在 灰烬之前

    Wǒ xiǎng jiè tiānbiān nà lún jiāng luò wèi luò de xúan yuè

    Xúan yī zhǐ yíng dié xúan jiāng zhì fēng xuě

    Xúan bùhéshíyí lǐ wàngwǒ de yīqiè

    Xúan yī chǎng mèng dī lèi jiāohùan nǐ xīn rú yàn

    Yào bùrán wǒmen jìu zhèyàng yī wàn nían

    Bǎ shíjiān pō zài shuō zàijìan zhīqían

    Yòng nǐ qiǎn xìao de tían wǒ de lèi zhī yán

    Zuò nǐ de hái hé wǒ de kuīqìan

    Nǐ kězhī míngzhé de línghún qīng húaiguò lúnxìan

    Yī kē xīn bèi ài hèn sī liè yě bù kěn fēi yuǎn

    Kězhī nǐ míngxīn de yīyǎn rútóng rùgǔ de yī jìan

    Rú yúan shì jié bùdé hùajiě

    Yào bùrán wǒmen jìu zhèyàng yī wàn nían

    Bǎ shíjiān pō zài shuō zàijìan zhīqían

    Yòng nǐ qiǎn xìao de tían wǒ de lèi zhī yán

    Zuò nǐ de hái hé wǒ de kuīqìan

    Nǐ kězhī míngzhé de línghún qīng húaiguò lúnxìan

    Yī kē xīn bèi ài hèn sī liè yě bù kěn fēi yuǎn

    Kězhī nǐ míngxīn de yīyǎn rútóng rùgǔ de yī jìan

    Rú yúan shì jié wú xiē

    Huāngyúan de shā gǔnguò sīnìan wǒ fānyǒng de nían

    Mèng yī chǎng sī shǒu de hùanjué xīn sùi héyǐ wàn qiān

    Zhǐ yīn nà qīnglěng de ànyè yǒng jì fánhuā luò jǐn qían

    Céng dé shàonían yǐ wěn xiāngquàn

    Jiāng ài pō zài huījìn zhīqían

    Ta mượn chân trời xa, vầng trăng còn trôi lửng lơ chưa chịu rơi

    Đem về treo ngược lên từng trằn trọc lả lơi

    Còn nhớ ngày xưa chẳng từ mạng sống trao đến người

    Dành hết hoen sầu hoán đổi bao làn hơi ấm len tới

    Chi bằng thêm vạn năm tình ta vẫn luôn đong đầy

    Cho thời gian ngừng trôi, đừng biệt ly tháng ngày

    Một tiếng cười trong phút này, một đắng cay giãi bày

    Hoàn trả ơn nợ, dây dưa ta chọn lấy

    Người hay chăng có linh hồn chứa chan

    Dấn thân vào đắm say

    Mặc con tim ấy yêu hận nát tan

    Cũng chưa từng vội nỡ bay

    Và hay chăng ánh mắt còn đâu đây

    Là dao găm xương máu đêm ngày

    Là kiếp tàn khốc, số trời đã ban

    Bằng không thêm vạn năm tình ta vẫn luôn đong đầy

    Thời gian xin ngừng trôi, đừng biệt ly tháng ngày

    Một tiếng cười trong phút này, một đắng cay giãi bày

    Hoàn trả ơn nợ, dây dưa ta chọn lấy

    Người hay chăng có linh hồn chứa chan

    Dấn thân vào đắm say

    Mặc con tim ấy yêu hận oán than

    Cũng chưa từng nỡ bay

    Và hay chăng ánh mắt còn đâu đây

    Là dao găm xương máu đêm ngày

    Là kiếp nạn mãi hợp tan

    Đồng hoang vu cuốn xoay ngàn nhớ thương

    Biết bao mùa chẳng ngơi

    Lại mơ ta sẽ vai kề gió sương

    Đến khi tâm hồn thảnh thơi

    Từ đêm khuya buốt giá tràn muôn nơi

    Lòng in sâu giây phút hoa ngời

    Mà lấy tình cảm vỗ về vấn vương

    Dừng bước trước khi tro tàn tả tơi
     
    chiqudoll, LieuDuong, Cinema131 người nữa thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 14 Tháng năm 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...