[Lyrics + Vietsub] Hãy Cho Em Một Lý Do Để Quên Anh - Alin

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Sương Tuyet, 28 Tháng mười 2021.

  1. Sương Tuyet Nhân Sinh Vô Thường

    Bài viết:
    158
    HÃY CHO EM MỘT LÝ DO ĐỂ QUÊN ANH

    Trình bày: Alin​


    Không có lý do nào có thể giúp em quên được anh, càng muốn quên đi lại càng nhớ rõ. Ngày ấy anh nói ta phải được hạnh phúc, anh đã yêu em nhiều đến thế nhưng giờ anh lại ra đi. Hãy cho em biết lý do của anh về quyết định ngày hôm đó. Giờ đây giữa con phố ồn ào tấp nập bao nhiêu người, em vẫn thấy mình cô đơn đến thế. Giờ mới biết khoảng cách đau đớn nhất là khi anh không ở bên nhưng vẫn hiện diện trong trái tim em. Chiếc áo anh thích mặc mùa đông cũng làm em sợ hãi vì không ngăn nỗi mình nhớ đến anh. Cầu xin anh hãy cho em một lý do để quên anh.

    Lời bài hát:

    Yu dou ting le

    Zhe pian tian hui shen me ne

    Wo hai ji de

    Ni shuo wo men yao kuai le

    Shen ye li de jiao bu sheng

    Zong shi ci er

    Hai pa ji mo

    Jiu rang kuang huan de cheng shi pei wo guan deng

    Zhi shi na pa zhou wei zai duo ren

    Gan jue hai shi yi ge ren

    Mei dang wo xiao le

    Xin que hen hen de ku zhe

    Gei wo yi ge li you wang ji

    Na me ai wo de ni

    Gei wo yi ge li you fang qi

    Dang shi zuo de jue ding

    You xie ai yue xiang chou li que yue geng qing, xi

    Er zui tong de ju li shi ni bu zai shen bian

    Que zai wo de xin li

    Dang wo zou zai qu guo de mei ge di fang

    Zong hui ting dao ni na zui zi you de xiao

    Dang wo hui dao yi ge ren zhu de di fang

    Zui pa kan dao dong tian ni zui ai chuan de na

    Jian wai tao

    Zhi shi na pa zhou wei zai duo ren

    Gan jue hai shi yi ge ren

    Mei dang wo xiao le

    Xin que hen hen de ku zhe

    Gei wo yi ge li you wang ji

    Na me ai wo de ni

    Gei wo yi ge li you fang qi

    Dang shi zuo de jue ding

    You xie ai

    Yue xiang chou li que yue geng qing xi

    Er zui tong de ju li shi ni bu zai shen bian

    Que zai wo de xin li

    Wo zhao bu dao li you wang ji

    Da yu li de bie li

    Wo zhao bu dao li you fang qi

    Wo deng ni de jue xin

    You xie ai

    Yue xiang chou li que yue geng qing xi

    Er zui tong de ju li

    Shi ni bu zai shen bian que zai wo de xin li

    Wo xiang ni


    Lời dịch:

    Mưa đã tạnh rồi, khung trời kia sao còn u ám?

    Em vẫn còn nhớ anh từng nói chúng ta phải hạnh phúc.

    Tiếng bước chân trong đêm tối bao giờ cũng chói tai.

    Sợ hãi sự cô đơn.

    Hãy để phố phường ồn ã tắt đèn cùng em.

    Những dẫu xung quanh có đông người thêm nữa.

    Sao em cảm thấy vẫn chỉ một mình?

    Mỗi khi em gượng cười là trong lòng nức lên tiếng khóc.

    Hãy cho em một lý do để quên anh.

    Người yêu em đến vậy.

    Hãy cho em một lý do để từ bỏ.

    Quyết định đã đưa ra khi ấy.

    Có những tình yêu càng muốn rút lui càng thêm rõ nét.

    Còn khoảng cách đau đớn nhất.

    Là khi anh không ở bên cạnh em nhưng luôn sống trong trái tim em.

    Khi em tới những nơi ta từng đi qua.

    Luôn nghe thấy tiếng cười thoải máu nhất của anh khi ấy.

    Khi em trở lại căn nhà đơn độc mình em.

    Sợ nhất phải nhìn thấy chiếc áo khoác anh thích mặc nhất mỗi khi đông về.

    Dẫu rằng xung quanh có đông đúc hơn nữa.

    Sao vẫn cảm thấy chỉ có một mình.

    Mỗi khi nở nụ cười là trái tim đang bật khóc.

    Hãy cho em một lý do để quên anh.

    Người đã yêu em đến vậy.

    Hãy cho em một lý do để từ bỏ.

    Quyết định đã đưa ra khi ấy.

    Có những tình yêu càng muốn rút lui càng thêm rõ nét.

    Còn khoảng cách đau đớn nhất.

    Là khi anh không ở bên cạnh em nhưng luôn sống trong trái tim em.

    Em biết tìm đâu một lý do để quên đi.

    Ngày biệt ly dưới cơn mưa rào.

    Em không tìm được lý do để từ bỏ.

    Quyết tâm sẽ đợi anh.

    Có những tình yêu càng muốn rút lui lại càng rõ nét.

    Khoảng cách đau khổ nhất.

    Là khi anh không ở bên cạnh em nhưng luôn sống trong trái tim em.

    Em nhớ anh.
     
    Mèo Cacao thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...