Review Nhạc Hạ Trắng: Trịnh Công Sơn - Nhân Gian Như Mộng, Chỉ Còn Tình Yêu Ở Lại

Thảo luận trong 'Cần Sửa Bài' bắt đầu bởi Mẹ của Felix, 4 Tháng bảy 2022.

  1. Mẹ của Felix

    Bài viết:
    3
    Nhà thơ Hàn Mặc Tử, trong bài "Đây thôn Vĩ Dạ" đã có những vần thơ đầy khắc khoải:

    "Ở đây sương khói mờ nhân ảnh

    Ai biết tình ai có đậm đà"

    Nếu như cái chênh vênh, dìu vợi ở ranh giới giữa thực và mơ, giữa tuyệt vọng và mộng tưởng đã làm nên một tác phẩm "Đây thôn Vĩ Dạ" bất hủ trong làng thơ Việt Nam thì chính cảm giác mơ hồ, khó nắm bắt đó cũng làm nên tác phẩm "Hạ trắng" đầy mê hoặc của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

    Sau thành công Ướt mi và Diễm xưa, tên tuổi của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn ngày càng được nhiều biết đến, tạo nên hiện tượng Trịnh Công Sơn ở những năm đầu thập niên 60.

    Và chỉ 1 năm sau tuyệt phẩm Diễm xưa, cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn tiếp tục cho ra đời ca khúc "Hạ trắng" – cũng là một bản nhạc diễm tình đầy thăng hoa mà cả lời ca hay giai điệu đều làm nức lòng người nghe.

    Khi được hỏi về nguồn cảm hứng để viết nên bài Hạ trắng, Trịnh Công Sơn đã kể về một giấc mơ có thật trong một bài phỏng vấn trên Thế giới âm nhạc, xuất bản vào tháng 5/1997. Đó là một buổi trưa hè nóng bức, nhạc sĩ bị sốt và nằm mê man trên giường. Trong cơn mê sảng ấy, Trịnh Công Sơn vẫn cảm nhận được mùi hương nồng nàn ngập cả căn phòng. Khi tỉnh dậy thì bên cạnh giường quả thật có một bó dạ lý hương trắng. Khi hết bệnh thì ông được tin bố của bạn mình đang mất vì nhớ thương người bạn đời của mình.

    Hạ trắng là sự cộng hưởng của mùi hương hoa Dạ lý hương, giấc mộng trong cơn sốt và câu chuyện tình già keo sơn gắn bó. Tất cả những hư hư thực thực đó cùng xuất hiện trong mùa hè năm 1961 với cái nóng dữ dội của đất cố đô. Có lẽ vì thế, Trịnh Công Sơn đã chọn cái tên Hạ trắng để đặt tựa đề cho bài hát, để khắc khoải những niềm trăn trở, dằn vặt, sầu thươngcủa người nhạc sĩ giữa cuộc đời.

    Hạ trắng hàm chứa nhiều triết lý nhân sinh mà mỗi người khi nghe đều có những cảm nhận, thấu hiểu khác nhau.

    Với ca khúc Hạ trắng cũng vậy, đã có nhiều tên tuổi thể hiện thành công ca khúc này như Tuấn Ngọc – Elvis Phương- Lệ Thu – Hồng Nhung, nhưng Khánh Ly vẫn là người chuyên chở tất cả những cảm xúc tiếc nuối, sầu nhớ, buồn thương qua giọng hát ma mị, độc đáo của mình.

    Hạ trắng cũng đã được dịch sang tiếng Nhật như Diễm xưa và nhận được sự yêu mến của công chúng xứ sở mặt trời mọc. Đặc biệt, trong album tuyển tập Tình nhớ, được phát hành bởi Hãng phim trẻ, 1999, bản song ngữ Anh – Việt của Hạ trắng đã được phát hành.

    Sau này, bản tiếng Anh này đã được ca sĩ Kyo York cover

     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng bảy 2022
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...