[Lyrics + Vietsub] Giữa Một Nụ Hôn - Trương Bích Thần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 2 Tháng mười một 2023.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    GIỮA MỘT NỤ HÔN

    一吻之间


    Phiên âm: Yī wěn zhī jiān

    Lời: Chen Lin, Nhạc: Lưu Hán Thông

    作词: 陈琳, 作曲: 刘瀚聪

    Trình bày: Trương Bích Thần

    演唱:张碧晨

    * * *​



    Ca khúc "Giữa một nụ hôn" được thể hiện bởi ca sĩ Trương Bích Thần là bài hát trong phim Bác sĩ trẻ, phân đoạn phim cũng như ý nghĩa lời bài hát như dấu chấm hết cho một cuộc tình, và dù là kết thúc thì vẫn có những ký ức đẹp đẽ còn lưu lại, cùng với giai điệu của bài hát đã cuốn hút đông đảo người nghe.

    Mời các bạn cùng thưởng thức ca khúc nhé!

    * Lời bài hát

    就让所有往事随风而去

    Jìu ràng suǒyǒu wǎngshì súi fēng ér qù

    Hãy để mọi chuyện đã qua theo gió bay đi

    让那回忆落地化成泥

    Ràng nà húiyì luòdì hùachéng ní

    Hãy để những ký ức đó rơi xuống đất và hóa thành bùn

    静静地 轻轻地

    Jìng jìng de qīng qīng de

    lặng lẽ nhẹ nhàng

    我的世界又下起了细雨

    Wǒ de shìjiè yòu xìa qǐle xì yǔ

    Trời lại mưa phùn trong thế giới của tôi

    你也无需有太多的言语

    Nǐ yě wúxū yǒu tài duō de yányǔ

    Bạn không cần quá nhiều lời

    也会拥有不同的天地

    Yě hùi yǒngyǒu bùtóng de tiāndì

    Cũng sẽ có những thế giới khác nhau

    我可以 慢慢地忘了你

    Wǒ kěyǐ màn man de wàngle nǐ

    Tôi có thể dần dần quên bạn

    一吻之间 的你

    Yī wěn zhī jiān de nǐ

    Bạn giữa một nụ hôn

    给我最美的 回忆

    Gěi wǒ zùiměi de húiyì

    Hãy cho tôi những kỷ niệm đẹp nhất

    再无法抹去

    Zài wúfǎ mǒ qù

    Không thể xóa được nữa

    深爱的你 留下的 痕迹

    挥手之后 离去

    Huīshǒu zhīhòu lí qù

    Rời đi sau khi vẫy tay

    也许就是 结局

    Yěxǔ jìushì jiéjú

    Có lẽ đó là sự kết thúc

    别再傻傻地 留在原地

    Bié zài shǎ shǎ de líu zàiyúan dì

    Đừng ngu ngốc ở lại nơi bạn đang ở

    一吻之间 的你

    Yī wěn zhī jiān de nǐ

    Bạn giữa một nụ hôn

    给我最美的 回忆

    Gěi wǒ zùiměi de húiyì

    Hãy cho tôi những kỷ niệm đẹp nhất

    再无法抹去

    Zài wúfǎ mǒ qù

    Không thể xóa được nữa

    深爱的你 留下的 痕迹

    Shēn ài de nǐ líu xìa de hénjī

    Dấu vết tình yêu sâu đậm của em để lại

    挥手之后 离去

    Huīshǒu zhīhòu lí qù

    Rời đi sau khi vẫy tay

    也许就是 结局

    Yěxǔ jìushì jiéjú

    Có lẽ đó là sự kết thúc

    所有的往事 随风而去

    Suǒyǒu de wǎngshì súi fēng ér qù

    Mọi chuyện xưa đã cuốn theo gió

    所有的往事 随风而去

    Suǒyǒu de wǎngshì súi fēng ér qù

    Mọi chuyện xưa đã cuốn theo gió

    - Hết -​
     
    Phượng Chiếu NgọcMạnh Thăng thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...