Gió Đêm Cũng Nhớ Người - 晚风也思你 - L (桃籽) Ca sĩ: L (Đào Tử) Gió đêm lạnh lẽo, cô độc nhớ người. Ngay đến cả gió cũng hiểu lòng ta. Ái tình xưa giờ chỉ còn là tiếng thở dài. Lưu luyến nhớ thương nào có ích gì. Chia xa vạn dặm, ái hận đan xen. Ta với người chỉ còn lại oán than. Tình yêu dang dở chỉ có thể đổ thừa duyên phận cạn, gặp gỡ yêu nhau rồi chia xa, đâu ai biết trước được điều gì. Giai điều buồn man mác, đâu đó trong làn gió là tiếng nấc nghẹn ngào. Nước mắt tuôn rơi, người đâu biết, nơi xa ấy người có khi nào từng nghĩ về ta. Lời bài hát, pinyin và lời dịch: 隔山隔海千千又万万 Géshān gé hǎi qiān qiān yòu wàn wàn Cách non cách bể xăm ngàn vạn 晚风思你叹这情怎断 Wǎn fēng sī nǐ tàn zhè qíng zěn dùan Gió đêm nhớ người, thở than sao tình này dở dang 难逃一世那爱恨纠缠 Nán táo yīshì nà ài hèn jiūchán Khó tránh một đời yêu hận vương vấn tâm can 难解那人间离散 Nán jiě nà rénjiān lísàn Khó lý giải được nhân gian hợp tan 一丝寒意入深秋 Yīsī hányì rù shēnqiū Một chút se lạnh vào cuối thu 一地残红几许愁 Yī dì cán hóng jǐxǔ chóu Một vùng úa đỏ mấy phần sầu 一壶烈酒饮入喉 Yī hú liè jiǔ yǐn rù hóu Một bình rượu nồng rót vào miệng 深情难回首 Shēnqíng nán húishǒu Tình sâu đậm khó quay đầu 岁月如梭人消瘦 Sùiyuè rú suō rén xiāoshòu Năm tháng thoi đưa, người tiều tụy 胭脂流年一场梦 Yānzhī líunían yī chǎng mèng Môi son đỏ thắm một giấc mộng thoáng qua 山水一程终成空 Shānshuǐ yī chéng zhōng chéng kōng Như núi như sông cuối cùng hóa thành hư không 物是人非事事休 Wù shì rén fēi shì shì xiū Cảnh còn đó người nay đâu, chuyện xưa cũng dừng lại 隔山隔海千千又万万 Géshān gé hǎi qiān qiān yòu wàn wàn Cách non cách bể xa xăm ngàn vạn 晚风思你叹这情怎断 Wǎn fēng sī nǐ tàn zhè qíng zěn dùan Gió đêm nhớ người, thở than sao tình này dở dang 难逃一世那爱恨纠缠 Nán táo yīshì nà ài hèn jiūchán Khó tránh một đời yêu hận vương vấn tâm can 难解那人间离散 Nán jiě nà rénjiān lísàn Khó lý giải được nhân gian hợp tan 后来白雪落满了长安 Hòulái báixuě luò mǎnle cháng'ān Sau này tuyết trắng rơi khắp Trường An 剩我独身一人别梦寒 Shèng wǒ dúshēn yīrén bié mèng hán Chỉ còn lại mình ta cô đơn từ biệt giấc mộng giá lạnh 思念化作几声相思叹 Sīnìan hùa zuò jǐ shēng xiāngsī tàn Nhớ nhung hóa thành tiếng lòng thở than 难过情字这一关 Nánguò qíng zì zhè yī guān Thật khó vượt qua cửa ải chữ tình