Bài hát: Giấc mơ không thể đánh thức Trình bày: Thập Nhị "Anh chính là giấc mộng em không muốn tỉnh Anh chính là giấc mơ em không thể chạm tới.." Bài viết bao gồm tiếng trung, phiên âm, âm bồi và dịch nghĩa. * LỜI BÀI HÁT: 你是我触碰不到的风 Nǐ shì wǒ chù pèng bùdào de fēng Nỉ sư ủa tru p'âng pu tao tơ phâng Anh là cơn gió em không thể chạm đến 醒不来的梦 Xǐng bù lái de mèng Xỉnh pu lái tơ mâng Là giấc mộng em chẳng thể tỉnh 寻不到的天堂 Xún bùdào de tiāntáng Xuýn pu tao tơ then tháng Là thiên đường không lối 医不好的痛 Yī bù hǎo de tòng I pu hảo tơ thung Là vết thương không kịp chữa lành 点不着的香烟 Diǎn bù zhe de xiāngyān Tẻn pu chưa tơ xeng den Là điếu thuốc chưa châm 松不开的手 Sōng bù kāi de shǒu Xung pu khai tơ sẩu Là đôi tay không thể buông 忘不了的某某某 Wàng bùliǎo de mǒu mǒu mǒu Oang pu lẻo tơ mẩu mẩu mẩu Chẳng thể nào quên ngày đó 如果你没有 Rúguǒ nǐ méi·yǒu Rú của nỉ mấy dẩu Nếu anh không 进入我生活 Jìnrù wǒ shēnghuó Chin ru ủa sâng húa Bước vào cuộc sống của em 把爱全都对我说 Bǎ ài quándōu dùi wǒ shuō Pả ai troén tu tuây ủa sua Trao em tình yêu vẹn nguyên mà nói 我也就不会 Wǒ yě jìu bù hùi Ủa dể chiêu pu huây Em cũng sẽ không 在你的怀中 Zài nǐ de húai zhōng Chai nỉ tơ hoái chung Ở trong vòng tay anh 以为爱情可以永恒 Yǐwéi àiqíng kěyǐ yǒnghéng Ỉ uấy ai trính khửa ỉ dủng hấng Và nghĩ rằng tình yêu có thể tồn tại mãi mãi 如果你没有 Rúguǒ nǐ méi·yǒu Rú của nỉ mấy dẩu Nếu anh không 彻底忘了我 Chèdǐ wàng le wǒ Trưa tỉ oang lơ ủa Quên em hoàn toàn 偶尔也会想起我 ǒuěr yě hùi xiǎng qǐ wǒ ǒu ở dể huây xẻng trỉ ủa Thỉnh thoảng nhớ đến em 那么我的心 Nà·me wǒ de xīn Na mơ ủa tơ xin Thì con tim em 就随你折磨 Jìu súi nǐ zhémó Chiêu xuấy nỉ chứa múa Mặc cho anh giằng xé 抛弃一切随你放纵 Pāoqì yīqiè súi nǐ fàngzòng P'ao tri i tria xuấy nỉ phang chung Mặc kệ tất cả buông thả cùng anh 你是我触碰不到的风 Nǐ shì wǒ chù pèng bùdào de fēng Nỉ sư ủa tru p'âng pu tao tơ phâng Anh là cơn gió em không thể chạm đến 醒不来的梦 Xǐng bù lái de mèng Xỉnh pu lái tơ mâng Là giấc mộng em chẳng thể tỉnh 寻不到的天堂 Xún bùdào de tiāntáng Xuýn pu tao tơ then tháng Là thiên đường không lối 医不好的痛 Yī bù hǎo de tòng I pu hảo tơ thung Là vết thương không kịp chữa lành 点不着的香烟 Diǎn bù zhe de xiāngyān Tẻn pu chưa tơ xeng den Là điếu thuốc chưa châm 松不开的手 Sōng bù kāi de shǒu Xung pu khai tơ sẩu Là đôi tay không thể buông 忘不了的某某某 Wàng bùliǎo de mǒu mǒu mǒu Oang pu lẻo tơ mẩu mẩu mẩu Chẳng thể nào quên ngày đó 你是我寻觅不到的风 Nǐ shì wǒ xúnmì bùdào de fēng Nỉ sư ủa xuýn mi pu tao tơ phâng Anh là cơn gió em không thể bắt lấy 哭不完的红 Kū bù wán de hóng Khu pu oán tơ húng Là tiếng khóc mãi chẳng nguôi ngoai 说不出的保重 Shuō bù chū de bǎozhòng Sua pu tru tơ pảo chung Là lời bảo trọng nghẹn ngào không thốt nên lời 熬不过的冬 Áobuguò de dōng Áo pu cua tơ tung Là cái rét mùa đông không chịu thấu 忍不住的欢笑 Rěn bù zhù de huānxìao Rẩn pu chu tơ hoan xeo Là nụ cười bật ra chẳng kìm nổi 喝不完的酒 Hē bù wán de jiǔ Hưa pu oán tơ chiểu Là ly rượu uống mãi chẳng hết 愈合不了的伤口 Yùhé bùliǎo de shāngkǒu Uy hứa pu lẻo tơ sang khẩu Là vết thương mãi chẳng thể lành 多痛 Duō tòng Tua thung Đau lắm 如果你没有 Rúguǒ nǐ méi·yǒu Rú của nỉ mấy dẩu Nếu anh không 彻底忘了我 Chèdǐ wàng le wǒ Trưa tỉ oang lơ ủa Quên em hoàn toàn 偶尔也会想起我 ǒuěr yě hùi xiǎng qǐ wǒ ǒu ở dể huây xẻng trỉ ủa Thỉnh thoảng nhớ đến em 那么我的心 Nà·me wǒ de xīn Na mơ ủa tơ xin Thì con tim em 就随你折磨 Jìu súi nǐ zhémó Chiêu xuấy nỉ chứa múa Mặc cho anh giằng xé 抛弃一切随你放纵 Pāoqì yīqiè súi nǐ fàngzòng P'ao tri i tria xuấy nỉ phang chung Mặc kệ tất cả buông thả cùng anh 你是我触碰不到的风 Nǐ shì wǒ chù pèng bùdào de fēng Nỉ sư ủa tru p'âng pu tao tơ phâng Anh là cơn gió em không thể chạm đến 醒不来的梦 Xǐng bù lái de mèng Xỉnh pu lái tơ mâng Là giấc mộng em chẳng thể tỉnh 寻不到的天堂 Xún bùdào de tiāntáng Xuýn pu tao tơ then tháng Là thiên đường không lối 医不好的痛 Yī bù hǎo de tòng I pu hảo tơ thung Là vết thương không kịp chữa lành 点不着的香烟 Diǎn bù zhe de xiāngyān Tẻn pu chưa tơ xeng den Là điếu thuốc chưa châm 松不开的手 Sōng bù kāi de shǒu Xung pu khai tơ sẩu Là đôi tay không thể buông 忘不了的某某某 Wàng bùliǎo de mǒu mǒu mǒu Oang pu lẻo tơ mẩu mẩu mẩu Chẳng thể nào quên ngày đó 你是我寻觅不到的风 Nǐ shì wǒ xúnmì bùdào de fēng Nỉ sư ủa xuýn mi pu tao tơ phâng Anh là cơn gió em không thể bắt lấy 哭不完的红 Kū bù wán de hóng Khu pu oán tơ húng Là tiếng khóc mãi chẳng nguôi ngoai 说不出的保重 Shuō bù chū de bǎozhòng Sua pu tru tơ pảo chung Là lời bảo trọng nghẹn ngào không thốt nên lời 熬不过的冬 Áobuguò de dōng Áo pu cua tơ tung Là cái rét mùa đông không chịu thấu 忍不住的欢笑 Rěn bù zhù de huānxìao Rẩn pu chu tơ hoan xeo Là nụ cười bật ra chẳng kìm nổi 喝不完的酒 Hē bù wán de jiǔ Hưa pu oán tơ chiểu Là ly rượu uống mãi chẳng hết 愈合不了的伤口 Yùhé bùliǎo de shāngkǒu Uy hứa pu lẻo tơ sang khẩu Là vết thương mãi chẳng thể lành 你是我触碰不到的风 Nǐ shì wǒ chù pèng bùdào de fēng Nỉ sư ủa tru p'âng pu tao tơ phâng Anh là cơn gió em không thể chạm đến 醒不来的梦 Xǐng bù lái de mèng Xỉnh pu lái tơ mâng Là giấc mộng em chẳng thể tỉnh 寻不到的天堂 Xún bùdào de tiāntáng Xuýn pu tao tơ then tháng Là thiên đường không lối 医不好的痛 Yī bù hǎo de tòng I pu hảo tơ thung Là vết thương không kịp chữa lành 点不着的香烟 Diǎn bù zhe de xiāngyān Tẻn pu chưa tơ xeng den Là điếu thuốc chưa châm 松不开的手 Sōng bù kāi de shǒu Xung pu khai tơ sẩu Là đôi tay không thể buông 忘不了的某某某 Wàng bùliǎo de mǒu mǒu mǒu Oang pu lẻo tơ mẩu mẩu mẩu Chẳng thể nào quên ngày đó. * LỜI BÀI HÁT GIẤC MƠ KHÔNG THỂ ĐÁNH THỨC - LỜI VIỆT 1. Giấc mơ không thể đánh thức - Chí Thiện 2. Giấc mơ không thể đánh thức - Anh Duy 3. Giấc mơ không thể đánh thức - Đường Hưng 4. Giấc mơ không thể đánh thức - KatNLee 5. Giấc mơ không thể đánh thức - Tiểu Yên