Lyrics I stand alone in the darkness The winter of my life came so fast Memories go back to my childhood To days I still recall Oh how happy I was then There was no sorrow, there was no pain Walking through the green fields Sunshine in my eyes I 'm still there everywhere I' m the dust in the wind I 'm the star in the northern sky I never stayed anywhere I' m the wind in the trees Would you wait for me forever? I 'm still there everywhere I' m the dust in the wind I 'm the star in the northern sky I never stayed anywhere I' m the wind in the trees Would you wait for me forever? Would you wait for me forever? Will you wait for me forever?
Mình xin dịch lại thành thơ xem thế nào nhé! MÃI MÃI Tôi đứng đây, một mình trong bóng tối Thoắt một cái đã đến cuối cuộc đời Ký ức tuổi ấu thơ một thời Nhớ lắm, nhớ hoài, nhớ mãi, nhớ không nguôi. Ôi ngày ấy biết bao là hạnh phúc Chẳng muộn sầu, chẳng lúc nào khổ đau, Mãi rong chơi, đồng xanh ngát một màu Ánh nắng chiều đậu trong đôi mắt Tôi sẽ còn mãi vương lại nơi ấy Như cát bụi bay đầy không gian Như ánh sao thiên cực vững vàng Và tôi sẽ mãi miết đi về Như ngọn gió đan vào ngọn cây Có ai chờ tôi mãi không vậy? Ai sẽ chờ tôi mãi được đây?
Thank you! Bài này mình thích lâu lắm rồi, phải nói từ một thời lâu rồi, cho nên cảm được nó khá sâu ấy. Stratovarius ngày xưa là ban nhạc mình yêu thích :)