Bài hát: Flowers Ca sĩ: Dirty Palm & Conor Ross ft. Chandler Blasé Lyrics: Wanted you to see the best part of me Never knew that I could fall so quickly Now it's over and I can't stop thinking Will we ever be the same? I got over all the shit that you said I admit that it all went to my head Got a little crazy, there at the end At the end I'm still holding on to all the stupid flowers They were your mistakes but you said they were ours Now they're dried up, dead, and sitting in my closet And I'm tryna find the strength to go and lock it and throw away the key I'm still holding on to all the stupid flowers They were your mistakes but you said they were ours Now they're dried up, dead, and sitting in my closet And I'm tryna find the strength to go and lock it and throw away the key Wanted you to see the best part of me Never knew that I could fall so quickly Now it's over and I can't stop thinking Will we ever be the same? I got over all the shit that you said I admit that it all went to my head Got a little crazy, there at the end At the end I'm still holding on to all the stupid flowers They were your mistakes but you said they were ours Now they're dried up, dead, and sitting in my closet And I'm tryna find the strength to go and lock it and throw away the key I'm still holding on to all the stupid flowers They were your mistakes but you said they were ours Now they're dried up, dead, and sitting in my closet And I'm tryna find the strength to go and lock it and throw away the key Vietsub : Đã từng muốn anh nhìn thấy phần tốt đẹp nhất trong em Nào ngờ mọi chuyện đổ vỡ nhanh đến vậy Giờ thì đã kết thúc và em chẳng thể ngừng suy nghĩ Liệu hai ta có thể chung một đường không? Em đã bỏ ngoài tai mọi lời cay độc mà anh thốt ra Dù cho những điều đó đã ăn sâu vào trong tâm trí em Khiến cho em nổi điên vào những giây phút cuối cùng Những giây phút cuối Em vẫn níu giữ những cánh hoa ngu ngốc từ anh Minh chứng cho lỗi lầm của anh trong khi anh cho rằng đó là của hai ta Giờ chúng đã héo úa, tàn phai, đặt một góc phía tủ đồ Em đã cố gắng cất bước đi, khóa chặt cửa tủ và rũ bỏ toàn bộ quá khứ đau buồn Em vẫn níu giữ những cánh hoa ngu ngốc từ anh Minh chứng cho lỗi lầm của anh trong khi anh cho rằng đó là của hai ta Giờ chúng đã héo úa, tàn phai, đặt một góc phía tủ đồ Em đã cố gắng cất bước đi, khóa chặt cửa tủ và rũ bỏ toàn bộ quá khứ đau buồn Đã từng muốn anh nhìn thấy phần tốt đẹp nhất trong em Nào ngờ mọi chuyện đổ vỡ nhanh đến vậy Giờ thì đã kết thúc và em chẳng thể ngừng suy nghĩ Liệu hai ta có thể chung một đường không? Em đã bỏ ngoài tai mọi lời cay độc mà anh thốt ra Dù cho những điều đó đã ăn sâu vào trong tâm trí em Khiến cho em nổi điên vào những giây phút cuối cùng Những giây phút cuối Em vẫn níu giữ những cánh hoa ngu ngốc từ anh Minh chứng cho lỗi lầm của anh trong khi anh cho rằng đó là của hai ta Giờ chúng đã héo úa, tàn phai, đặt một góc phía tủ đồ Em đã cố gắng cất bước đi, khóa chặt cửa tủ và rũ bỏ toàn bộ quá khứ đau buồn Em vẫn níu giữ những cánh hoa ngu ngốc từ anh Minh chứng cho lỗi lầm của anh trong khi anh cho rằng đó là của hai ta Giờ chúng đã héo úa, tàn phai, đặt một góc phía tủ đồ Em đã cố gắng cất bước đi, khóa chặt cửa tủ và rũ bỏ toàn bộ quá khứ đau buồn