Flower Power Ca sĩ: Girls' Generation (SNSD) *Cảm nhận "Flower Power" là đĩa đơn tiếng Nhật thứ sáu của SNSD, được phát hành trực tuyến trên iTunes Nhật Bản vào ngày 14 tháng 11 năm 2012. Khi nghe "Flower Power", bạn sẽ cảm nhận được sự mạnh mẽ và năng động của bài hát. Lời bài hát mang thông điệp về sự tự tin và sức mạnh của phụ nữ. Nó khích lệ người nghe tìm thấy niềm tự hào và quyền lực trong chính bản thân mình. Các thành viên của Girls' Generation thể hiện sự tự tin và tinh thần lạc quan thông qua giọng hát mạnh mẽ. Đây là một bài hát thúc đẩy người nghe cảm thấy tự tin và sẵn sàng đối mặt với thách thức. *Lời bài hát Hikari to yami no mayo naka weekend Dansu Floor scream and shout Sekirara Human nature Kawasu shisen wa me to me Kakehiki no boodaa Asobi de sakaseta koi wa adabana Ah ah ah I'm not gonna Ah ah ah I'm not gonna Narihibiku beat mimimoto de cheers I'm telling you adabana Okitete yume tte mireru no ne Do you wanna be my lover? Tsukiagete kirameita glass wo Musuu no awa ga kakeagaru Hajikete wa kiete iku koi wo Mabushiku raito terashidasu Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh) Amai kaori to flavor (Oh flavor of flower) Butterfly butta spider (Yeah oh) Kokoro madowasu color (Oh color of flower) Flower (Ooh) hakanaku koi ga Flower (Ooh) ayashiku saita Kamen wo shite jibun keshite Dedashita human nature Hontou no jibun de dance Yami wo saita laser Ateninaranai setsunateki night Do you know adabana Ano không ni mo smile hitonami wo surf Do you wanna be my lover? Do you wanna be my lover? Do you wanna be my lover? Tsukiagete kirameita glass wo Musuu no awa ga kakeagaru Mukidou na kansei no uzu wo Mabushiku raito terashidasu Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh) Amai kotoba no wana (Oh flavor of flower) Butterfly butta spider (Yeah oh) Wana ni kakatta furi mo wana (Oh color of flower) Flower (Ooh) tokimeite ima Flower (Ooh) ayashiku saita Oto ni yotte yurarete itai Don't stop DJ kono mama all night Wasuretai wa hibi no zenbu Me ni mienai hane nobashite kiss Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh) Amai kaori to flavor (Oh flavor of flower) Butterfly butta spider (Yeah oh) Kokoro madowasu color (Oh color of flower) Flower (Ooh) hakanaku koi ga Flower (Ooh) ayashiku saita Flower (Ooh) tokimeite ima Flower (Ooh) ayashiku saita Flower *Lời dịch Đêm cuối tuần với ánh trăng khuya và bóng tối Nhảy nhót lắc lư rồi gáo thét, đó là bản chất của con người Tốt hơn tôi nên tránh đi, mắt chạm mắt, đó là ranh giới của cơ hội Tình yêu mà tôi gửi gắm là một đóa hoa vô sắc Ah ah ah I'm not gonna Ah ah ah I'm not gonna Hòa cùng nhịp điệu, tôi đã nói đó chỉ là đóa hoa vô sắc Bạn không muốn thử chạm đến giấc mơ, có muốn thử yêu tôi không? Những bức tường thủy tinh lấp lánh Trong bong bóng vô hạn là bóng đêm và cô gái Những thăng trầm của tình yêu Tỏa sáng trong đêm rực rỡ Mọi người cũng chỉ là những con nhện cố tỏ ra mình xinh đẹp như bướm (Yeah oh) Mùi hương cùng mùi vị ngọt ngào (Oh flavor of flower) Nhện yêu mà tưởng mình là bướm (Yeah oh) Những màu sắc lừa mắt trái tim (Oh color of flower) Hoa xinh, một mối tình thoáng qua Đóa hoa, đã âm thầm nở rộ Mang chiếc mặt nạ, xóa bỏ chính mình, đó là bản chất của con người Dù bạn có thể nhảy nhót, một tia sáng cắt ngang màn đêm Tôi không quen với nó, không thể làm được, đóa hoa vô sắc Nhoẻn miệng cười, những kẻ tôi hầu hạ có muốn thử yêu tôi không? Có muốn thử yêu tôi không? Có muốn thử yêu tôi không? Những bức tường thủy tinh lấp lánh Trong bong bóng vô hạn là bóng đêm và cô gái Cơn lốc hoàn hảo này Tỏa sáng trong đêm rực rỡ Mọi người cũng chỉ là những con nhện cố tỏ ra mình xinh đẹp như bướm (Yeah oh) Cạm bẫy của lời đường mật (Oh flavor of flower) Nhện yêu mà tưởng mình là bướm (Yeah oh) Sự vờ vĩnh của bạn cũng là cạm bẫy (Oh color of flower) Đóa hoa, những đóa hoa biết rung động Đóa hoa, đã âm thầm nở rộ Vài kẻ cứ thích đu đưa hoài DJ đừng dừng lại, cứ thế này cả đêm nhé Tôi muốn quên đi hết ngày hôm nay Kẻ địch đang dang đôi cánh vô hình Mọi người cũng chỉ là những con nhện cố tỏ ra mình xinh đẹp như bướm (Yeah oh) Mùi hương cùng mùi vị ngọt ngào (Oh flavor of flower) Nhện yêu mà tưởng mình là bướm (Yeah oh) Những màu sắc lừa mắt trái tim (Oh color of flower) Hoa xinh, một mối tình thoáng qua Đóa hoa, đã âm thầm nở rộ Đóa hoa, những đóa hoa biết rung động Đóa hoa, đã âm thầm nở rộ Flower