[Lyrics + Vietsub] Filter - JENNIE

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 7 Tháng ba 2025.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    3,458
    Filter

    performed by JENNIE (BLACKPINK)

    taken from the first solo studio album "Ruby"

    Track nhạc thứ mười hai trích từ album phòng thu solo đầu tay "Ruby" của nữ nghệ sĩ JENNIE có tên "Filter", "trình làng" vào ngày 7 tháng 3 năm 2025. Lời trong bài hát xoay quanh chủ đề về việc chấp nhận con người thật của bạn mà không cần phải có bất kỳ "bộ lọc" nào - theo nghĩa đen và nghĩa bóng, bởi sự chân thực mới là vẻ đẹp tuyệt vời nhất. Người khác nghĩ gì không quan trọng, điều quan trọng là bạn cảm thấy như thế nào về bản thân mình. Bài hát nhằm mục đích nâng cao tinh thần yêu thương bản thân, phá vỡ đi các chuẩn mực và khuôn mẫu phiền phức của xã hội, khuyến khích mọi người chấp nhận chính mình mà không cần thấy sợ hãi.


    (La-la-la-la)

    (La-la-la-la)

    (La-la-la-la)

    (Incoming)

    (La-la-la-la)


    I woke up like this, feeling like a weight just lifted

    Tỉnh giấc và tôi thấy mình như nhẹ bẫng đi

    I don't know what it is but I swear to God I love this sh*t

    Tôi không biết chuyện gì xảy ra nhưng thề với Chúa tôi thích cảm giác này

    Look in the mirror, there ain't nothing clearer

    Nhìn bản thân phản chiếu trong gương, chẳng còn gì rõ ràng hơn nữa

    So take off your filter, b**ch

    Vậy nên hãy gỡ bỏ cái "bộ lọc" của mình đi nào cô gái

    What you gon' do with that? (Yeah, yeah)

    Bạn sẽ làm gì với điều đó đây hả?

    Anything I want is in my reach, yeah, I like that (Yeah)

    Mọi thứ mà tôi muốn đều đã nằm trong tầm ngắm của tôi, và tôi thích như thế

    Unapologetic when I creep, yeah, it's like that (Yeah)

    Chẳng cần phải thấy hối lỗi khi phải lén lút thế này, mọi chuyện vốn như thế mà

    All the flashing lights, they follow me, yeah, I like that

    Mọi ánh đèn sáng rực đang dõi theo tôi, và tôi thích cảm giác đó

    (Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah)

    Full throttle crashing through the gate when I ride out


    Tăng tốc hết mức, tông vào hàng rào khi lái xe ra ngoài

    Quick to judge a book by the front, inside out

    Đừng nên đánh giá một cuốn sách chỉ vì vẻ bề ngoài, mọi thứ chân thực của tôi nhất vẫn còn đang nằm ẩn giấu bên trong

    Never cared what you thought then, why should I now?

    Trước giờ chưa từng quan tâm bạn nghĩ gì, sao giờ tôi phải thế chứ

    (Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah)

    Undress me on the way to perfection, yeah


    Trên con đường đi tới sự hoàn hảo, tôi gỡ bỏ hết những lộng lẫy trên người

    Underneath, finally found what's been missin'

    Phía sau đó là những gì tôi vẫn đang còn thiếu bấy lâu nay

    When I take it off

    Và khi tôi trở nên trần trụi như này

    I know I love me more

    Tôi biết tôi yêu chính mình nhiều hơn

    With no filter, filter, ooh-ooh

    Khi không có những lớp phấn trang điểm

    With no filter, filter, ooh-ooh

    Khi không có những vỏ bọc che giấu sự thật của chính mình

    No filter, uncensored

    Không che đậy, chỉ có sự trần trụi như này

    When I take it all off, I love me more

    Khi tôi cởi bỏ hết mọi thứ, tôi thương chính mình nhiều hơn

    With no filter

    Đằng sau những lớp makeup lộng lẫy đó

    I found it under it all

    Tôi tìm được phía sau đó

    Simple and so beautiful

    Là tất cả nét đẹp giản đơn của mình

    Go 'head and judge me

    Cứ việc tiếp tục đánh giá tôi đi

    Nothing can touch me

    Bởi chẳng thứ gì có thể đánh động đến tôi đâu

    When I take it off

    Khi tôi cởi bỏ hết những gì che đậy chính mình

    Undress me (Undress me) on the way to perfection, yeah

    Tôi thoát ra khỏi vỏ bọc che lấy mình, lên đường đi tìm đến sự hoàn hảo

    Underneath (Underneath), finally found what's been missin'

    Phía bên dưới đó, cuối cùng tôi cũng tìm được những gì mình đã đánh mất bấy lâu

    When I take it off

    Khi tôi trút bỏ hết mọi thứ

    I know I love me more

    Tôi biết tôi yêu chính mình nhiều hơn bao giờ hết

    With no filter (Filter, filter, filter, filter)

    Khi không có những "bộ lọc" xinh đẹp đó

    Ooh (Filter, filter, filter, filter)

    Những "bộ lọc" che đậy đi khuyết điểm của chúng ta

    Ooh (Filter, filter, filter, filter)

    Những vỏ bọc xinh đẹp nhưng giả tạo của chúng ta

    With no filter (Filter, filter, filter, filter)

    Khi không có những sự xinh xắn giả dối, tôi yêu mình nhiều hơn

    (Filter, filter, filter, filter)

    Những "bộ lọc" giả tạo

    (Filter, filter, filter, filter)

    Những lớp vỏ ngoài xinh đẹp ấy

    With no filter (No-no, no-no), filter (No-no, no-no), ooh-ooh

    Chẳng cần phải thêm "bộ lọc" để có cho mình một vẻ đẹp hoàn hảo đâu

    With no filter (No-no, no-no), filter (No-no, no-no), ooh-ooh

    Chẳng cần phải thế đâu

    No filter, uncensored (Ooh)

    Chẳng cần phải gạt bỏ đi vẻ đẹp thật sự của mình, cứ trần trụi và không che đậy như này

    When I take it all off, I love me more

    Khi mọi thứ hào nhoáng đã bị trút bỏ hết, tôi như thương chính mình nhiều hơn

    With no filter

    Mà chẳng cần phải bị che giấu sau những vẻ ngoài giả dối ấy

    (La-la-la-la)
     
    Chỉnh sửa cuối: 8 Tháng ba 2025
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...