Song: Film out Band: BTS "Film Out" - OST DRAMA "SIGNAL" BẢN NHẬT - mở màn cho album tiếng Nhật "BTS, The Best" Đây cũng là M/V đầu tiên được đăng tải sau khi kênh Big Hit Labels đổi bộ nhận diện thành HYBE. [english]: You, in my imagination are so vivid AS if you are right there but i reach out my hand And you suddenly disappear From all The memories stored in my heart I gather up the ones Of you, link them together Gazing at them projected across the room i feel you with every burst of pain La la la.. Decay too far gone absorbing no light or water sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow 2 glassed placed side by Side their role never fulfilled, ah, just as they were since you last touched them From all The memories stored in my heart I gather up the ones Of you, link them together Gazing at them projected across the room i feel uou with every burst of pain Dont have to be right just wanted you to stay The Way You Are Kind hearted, always smiling, but If tears can be measured, it took this long but i've barely made it by your side And found you From all The memories stored in my heart I gather up the ones Of you, link them together Gazing at them projected across the room i feel uou with you vivid in my arms The words you whisper, the resonnance wander aimlessly around the room The fragrance i smell, the warmth i fell as long as it lasts, as long as it lasts You, in my imagination are so vivid AS if you are right there but i reach out my hand And you suddenly disappear
Lyrics: Ukabiagaru kimi wa Amarini azayakade Marude soko ni iru ka to Te o nobasu tokoro de Futto kieteshimau Tantan to furitsumotta kioku no naka de Kimi dake o hiroi atsumete tsunagete Heya chū ni utsushite nagamenagara Komiageru itami de kimi o tashikameteiru La la la.. Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite Ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide Narabu futatsu no guras yakuwari hatas Koto mo naku ā sonomamade Kimi no fureta mama de Tantan to furitsumotta kioku no naka de Kimi dake o hiroi atsumete tsunagete Heya chū ni utsushite nagamenagara Komiageru itami de kimi o tashikame teiru.. Tadashikunakute īkarasa Yasashisugiru kimi no mama Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni Namida no ryō hakarerunara seibun oku reba senagara Yatto ima kimi no tonari made oitsuite Mitsuketa nosa Tantan to furitsumotta kioku no naka de Kimi dake o hiroi atsumete tsunagete Heya chū ni utsushite nagamenagara Nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru Kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga Ikiba o na kushi te heya o somaotteru Kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga Mato matteru uchi wa noko otteru uchi wa Ukabiagaru kimi wa Amarini azayakade Marude soko ni iru ka to Te o nobasu tokoro de Futto kieteshimau.. Vietsub Em, trong tưởng tượng của tôi Thật sự sống động Giả như em đang ở đây Nhưng khi tôi vươn tay ra Thì em đột nhiên biến mất Từ mọi kí ức trong chôn trặt trong trái tim này Tôi lượm từng mảnh ghép về em, xếp chúng lại với nhau Ngây người nhìn chúng được chiếu qua căn phòng này Tôi nghĩ mình cảm nhận em với nỗi đau đã vỡ òa. Đã quá mục rữa để hấp thụ ánh sáng và nguồn nước Niêm phong trái tim bị tổn thương này bằng một lời thề Hai tấm kính đặt cạnh nhau Cũng chả thể trọn vẹn hoàn thành vai trò của chúng Như chúng đã từng thôi mà. Từ lần cuối em chạm vào chúng. Từ mọi kí ức trong chôn trặt trong trái tim này Tôi lượm từng mảnh ghép về em, xếp chúng lại với nhau Ngây người nhìn chúng được chiếu qua căn phòng này Tôi nghĩ mình cảm nhận em với nỗi đau đã vỡ òa. Đâu cần phải đúng Tôi chỉ muốn em vẫn là em Người con gái lương thiện, luôn mỉm cười Nhưng, Nếu nước mắt có thể đo được, có lẽ cũng mất thật lâu Nhưng, Tôi chả thể nào làm được điều đó khi bên cạnh em Từ mọi kí ức trong chôn trặt trong trái tim này Tôi lượm từng mảnh ghép về em, xếp chúng lại với nhau Ngây người nhìn chúng được chiếu qua căn phòng này Tôi chìm vào giấc ngủ tựa như có em trong vòng tay Lời em thầm thì, sự cộng hưởng Đi lang thang không mục đích quanh phòng Mùi hương tôi ngủi thấy, hơi ấm ấy tôi cảm nhận lấy Miễn là nó tồn tại, miễn là nó có thật. Người, trong tâm trí của tôi Luôn chân thực Tựa như em đang cạnh bên Nhưng chỉ cần tôi vươn tay chạm lấy Thì em lại tan biến vào hư vô.. Alyssa