[Lyrics + Vietsub] Fever - Dua Lipa, Angèle

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Phạm Anh, 6 Tháng mười một 2020.

  1. Phạm Anh

    Bài viết:
    137


    Bài hát: Fever

    Ca sĩ: Dua Lipa, Angèle


    Lyrics:

    [Verse 1: Dua Lipa]

    Before you came around, I was doing just fine

    Usually, usually, usually, I don't pay no mind

    And when it came down, I was looking in your eyes

    Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside

    [Chorus: Dua Lipa]

    I've got a fever, so can you check?

    Hand on my forehead, kiss my neck

    And when you touch me, baby, I turn red

    I've got a fever, so can you check?

    [Verse 2: Angèle]

    Peut-être qu'avec du temps, ça partira

    Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas

    Comme un médicament, moi je suis rien sans toi

    Et je sais que j'essaie, que je perds du temps dans tes bras

    [Chorus: Dua Lipa]

    I've got a fever, so can you check?

    Hand on my forehead, kiss my neck

    And when you touch me, baby, I turn red

    I've got a fever, so can you check?

    [Bridge: Angèle]

    Car dans mes yeux, ça se voit

    La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit

    Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix

    Le plus souvent, c'est quand je pense à toi

    [Chorus: Dua Lipa & Angèle]

    I've got a fever, so can you check?

    Hand on my forehead, kiss my neck

    And when you touch me, baby, I turn red

    I've got a fever, so can you check? (Amour en fièvre)

    [Post-Chorus: Dua Lipa & Angèle]

    Tell me what you wanna do right now

    Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)

    Tell me what you wanna do right now

    "Cause I don" t really wanna cool it down (Amour en fièvre)

    Tell me what you wanna do right now

    Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)

    Tell me what you wanna do right now

    "Cause I don" t really wanna cool it down

    [Outro: Angèle with Dua Lipa]

    Car dans mes yeux, ça se voit

    La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit

    Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix

    Le plus souvent, c'est quand je pense à toi

    Lời dịch:

    Trước khi anh bước vào nơi đây.. em vẫn hoàn toàn ổn

    Lúc nào cũng vậy.. luôn luôn vậy.. em không để ý tới gã con trai nào

    Và rồi khi mọi thứ diễn ra.. em cứ nhìn mãi vào đôi mắt anh thôi

    Bỗng nhiên.. thật bất ngờ.. em có thể cảm nhận được tình yêu trỗi dậy bên trong em..

    Em bắt đầu bị sốt.. anh có thể đến khám cho em không?

    Đặt tay lên trán em.. và hôn lên cổ em

    Và khi anh chạm vào em.. chàng trai ơi.. mặt em bỗng đỏ lừng

    Em bị sốt mất rồi.. anh đến khám cho em được hong?

    Có thể theo thời gian.. nó sẽ phai mờ đi thôi

    Nhưng giờ đây.. ôi.. giờ đây.. em thấy bản thân mình không còn ở đây nữa

    Giống như một liều thuốc.. em chẳng hề ổn nếu thiếu đi anh

    Và em biết rằng mình có cố gắng.. nhưng em vẫn đang nằm gọn trong vòng tay anh

    Em bắt đầu bị sốt.. anh có thể đến khám cho em không?

    Đặt tay lên trán em.. và hôn lên cổ em

    Và khi anh chạm vào em.. chàng trai ơi.. mặt em bỗng đỏ lừng

    Em bị sốt mất rồi.. anh đến khám cho em được hong?

    Bởi vì trong đôi mắt em.. nó đã nói lên tất ca

    Cơn sốt tình ánh lên trong mắt.. anh ơi.. anh có thể thấy rõ

    Trái tim em như nghẹn lại.. lửa rực cháy trong giọng nói của em

    Dường như mọi lúc.. em đều suy nghĩ về anh

    Em bắt đầu bị sốt.. anh có thể đến khám cho em không?

    Đặt tay lên trán em.. và hôn lên cổ em

    Và khi anh chạm vào em.. chàng trai ơi.. mặt em bỗng đỏ lừng

    Em bị sốt mất rồi.. anh đến khám cho em được hong? (Cơn sốt tình yêu)

    Hãy nói em nghe anh muốn làm giờ ngay lúc này đây

    Hãy nói em nghe đi.. anh muốn làm gì (Cơn sốt tình yêu)

    Hãy nói em nghe anh muốn làm giờ ngay lúc này đây

    Bởi vì em không hề muốn hạ nhiệt nó xuống đâu (Cơn sốt tình yêu)

    Hãy nói em nghe anh muốn làm giờ ngay lúc này đây

    Hãy nói em nghe đi.. anh muốn làm gì (Cơn sốt tình yêu)

    Hãy nói em nghe anh muốn làm giờ ngay lúc này đây

    Bởi vì em không hề muốn hạ nhiệt nó xuống đâu

    Bởi vì trong đôi mắt em.. nó đã nói lên tất ca

    Cơn sốt tình ánh lên trong mắt.. anh ơi.. anh có thể thấy rõ

    Trái tim em như nghẹn lại.. lửa rực cháy trong giọng nói của em

    Dường như mọi lúc.. em đều suy nghĩ về anh
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...