Feels Like You Faime This song may not 'Feel Like' the person Faime is singing about, as he explains in the song, but it does feel like a nostalgic, alone-at-night type of anthem that demands to be sung along to! The naturally soft, yet groovy guitar paired with Faime's undeniably polished vocals feels super personal. Almost as if we were sitting right there next to him as he plucks the strings and sings his heart out! Honestly, that's the bets type of song; the type that transports the listener to a completely different place. Through his detailed songwriting and stripped-down production, we felt that here for sure. Give this one a listen if you haven't yet! (Bài hát này có thể không phải là 'Feel Like' người mà Faime đang hát, như anh ấy giải thích trong bài hát, nhưng nó giống như một loại bài ca hoài cổ, một mình vào ban đêm cần được hát theo! Tiếng guitar mềm mại nhưng uyển chuyển tự nhiên kết hợp với giọng hát trau chuốt không thể phủ nhận của Faime tạo cảm giác cực kỳ cá tính. Gần như thể chúng tôi đang ngồi ngay cạnh anh ấy khi anh ấy gảy đàn và hát hết mình! Thành thật mà nói, đó là loại cá cược của bài hát; kiểu đưa người nghe đến một nơi hoàn toàn khác. Thông qua bản sáng tác chi tiết và quá trình sản xuất rút gọn của anh ấy, chúng tôi chắc chắn cảm thấy điều đó ở đây. Hãy nghe cái này nếu bạn chưa nghe) Lời bài hát: Sometimes this feels like an ending of a movie (Đôi khi điều này giống như một đoạn kết của một bộ phim) If I'm just dreaming, then I'm hoping I can stay asleep (Nếu ang đang mơ, thì anh nguyện chìm vào giấc ngủ mãi) Know that no matter what (Biết rằng không có vấn đề gì) After the closing scene (Có ra sao đi nữa) I'll be the only one to love you in my dreams (Anh sẽ là người duy nhất yêu em trong những giấc mơ của mình) Sometimes it feels like I'll never have enough of you (Đôi khi có cảm giác như anh chẳng thể gần em một cách trọn vẹn) When you're around me, you make every passing moment new (Khi ở bên em, em làm cho mọi khoảnh khắc trôi qua trở nên mới mẻ) And when I'm not with you, I know you'll still agree (Và khi anh không ở bên em, anh biết em sẽ vẫn thừa nhận thôi) I'll be the only one to love you in my dreams (Anh sẽ là người duy nhất yêu em trong những giấc mơ của mình) Oh my, I swear (Ôi chao, anh xin thề) I can't stop looking into those eyes (Anh đã uống nhầm ánh mắt em rồi đấy) I'm lost, maybe I'm hypnotized (Và giờ thì anh đang say, anh bị thôi miên) "Cause the way you look with these pink skies (Vì lỡ mê mẫn đôi mắt em nhìn vào những khoảng trời hồng thắm kia) As the sun drifts away, tonight (Khi mặt trời dần khuất vào bóng tối) Just hold tight (Chỉ muốn ôm em thật chặt) " Cause when you're in my arms, it feels right (Vì khi có em, mọi nghịch lí đều trở thành đúng) You know there ain't no place I'd rather be (Em biết không chẳng có nơi nào anh muốn đến hơn nữa) Just dance with me all night (Hãy nhảy cùng anh đêm nay) "Cause baby, nothing else feels like (Vì em ơi, thế gian không còn gì cho anh cảm giác như.. bên em) You, you, nothing feels like you, you (Không ai mang lại cảm giác như em) No, there ain" t no place I'd rather be (Em biết không chẳng có nơi nào anh muốn đến hơn nữa) Just dance with me all night (Hãy nhảy cùng anh đêm nay) "Cause baby, nothing else feels like you (Vì em ơi, thế gian không còn gì cho anh cảm giác như.. bên em) I got that feeling like we" re young, and it's a summer fling (Giống như ta trở về thời còn trẻ, rong chơi đi qua những mùa hạ) But I've been hurt enough to know I love you differently (Nhưng anh cũng đủ tổn thương để hiểu anh yêu em đến nhường nào) I think I finally found someone who won't disagree (Và cuối cùng thì có lẽ anh đã tìm thấy cô gái sẽ không từ chối) I'll be the only one you'll keep loving in your dreams (Thằng khờ mà em sẽ gửi trọn trái tim trong giấc mơ của em) Oh my, I swear I can't stop looking into those eyes (Em à, anh thề là đã uống nhầm ánh mắt em rồi đấy) I'm lost, maybe I'm hypnotized (Và giờ thì anh say, anh bị thôi miên) "Cause the way you look with these pink skies (Vì lỡ mê mẫn đôi mắt em nhìn vào khoảng trời hồng thắm kia) As the sun drifts away, tonight (Khi mặt trời dần khuất vào bóng tối) Just hold tight (Chỉ muốn ôm em thật chặt) " Cause when you're in my arms, it feels right (Vì khi có em, mọi nghịch lí đều trở thành đúng) You know there ain't no place I'd rather be (Em biết không chẳng có nơi nào anh muốn đến hơn nữa) Just dance with me all night (Hãy nhảy cùng anh đêm nay) "Cause baby, nothing else feels like (Vì em ơi, thế gian không còn gì cho anh cảm giác như.. bên em) You, you, nothing feels like you, you (Không ai mang lại cảm giác như em) No, there ain" t no place I'd rather be (Em biết không chẳng có nơi nào anh muốn đến hơn nữa) Just dance with me all night (Hãy nhảy cùng anh đêm nay) 'Cause baby, nothing else feels like you (Vì em ơi, thế gian không còn gì cho anh cảm giác như.. bên em)