Song: Em Ở Trong Thế Giới Anh Thích (你在我喜欢的世界里) Singer: Uông Tô Lang - 汪苏泷 (Wang Sulong) Phim: Yêu Em 《爱你》 (The Best Thing 2025 OST) "Khi chân thành vụng về chạm phải sự thiên vị, Em trong thế giới của anh đột nhiên lại trở nên dễ thương" Em Ở Trong Thế Giới Mà Anh Thích do Uông Tô Lang viết lời, sáng tác, sản xuất và trình bày là ca khúc chủ đề của bộ phim "Yêu em" của Trương Lăng Hách và Từ Nhược Hàm diễn chính. Ca khúc chủ đề "Em ở trong thế giới mà anh thích" được viết lời, viết nhạc, sản xuất và thể hiện bởi ca nhạc sĩ tài năng Uông Tô Lang. Với chất giọng mang đậm nét dịu dàng đặc trưng, anh đã dùng những xúc cảm rung động bao bọc lấy giai điệu. Giữa mùa xuân tràn đầy sức sống, ca khúc đã khơi dậy rung động xuyến xao, khẽ khàng tuôn chảy nhịp đập con tim, để tình yêu trong câu chuyện này giằng xé đến cực hạn. Cuộc sống bình dị này nhờ có em mà trở nên đặc biệt, bình minh, ánh hoàng hôn, tuyết đầu mùa, làn gió nhẹ, tất thảy đều hóa đáng yêu. Lyrics + Vietsub: 于是我等待 或徘徊 结果不算太坏 Yú shì wǒ děng dài, huò pái húai, jié guǒ bù sùan tài hùai Thế nên tôi chờ đợi hoặc lang thang, Kết quả cũng không đến nỗi tệ 麻雀 在窗台 成群结伴 阳光透进来 Má què zài chuāng tái, chéng qún jié bàn, yáng guāng tòu jìn lái Chim sẻ tụ tập bên bậu cửa sổ, Ánh nắng chiếu xuyên qua 时代变太快 Shí dài bìan tài kùai Thời thế thay đổi quá nhanh 诗人不断变换词语来记载 Shī rén bù dùan bìan hùan cí yǔ lái jì zǎi Nhà thơ liên tục đổi chữ để ghi âm 一段恋爱 或一场意外 Yī dùan lìan ài, huò yī chǎng yì wài Chuyện tình hay một tai nạn 因为你明媚了起来 Yīn wèi nǐ míng mèi le qǐ lái Vì có em mà mọi thứ trở nên tươi sáng 这世界突然好可爱 Zhè shì jiè tū rán hǎo kě ài Thế giới bỗng nhiên thật đáng yêu 也许太愚钝的脑袋 Yě xǔ tài yú dùn de nǎo dài Có lẽ đầu óc tôi chậm chạp Không thể b ày tỏ Lời thú nhận cháy bỏng của mình 爱是对美好的崇拜 Ài shì dùi měi hǎo de chóng bài Yêu là ngưỡng mộ cái đẹp 决定好只对你偏爱 Jué dìng hǎo zhǐ dùi nǐ piān ài Anh đã quyết định chỉ yêu em Oh 我的愚蠢 Oh wǒ de yú chǔn Ôi sự ngu ngốc của tôi 我的认真 Wǒ de rèn zhēn Sự nghiêm túc của tôi 只为一个人 Zhǐ wèi yī gè rén Chỉ dành cho một người 因为你我的笑容也多了起来 Yīn wèi nǐ wǒ de xìao róng yě duō le qǐ lái Vì em mà nụ cười của anh đã lớn hơn 在梦中醒来 而我溃败 Zài mèng zhōng xǐng lái, ér wǒ kùi bài Tỉnh dậy trong giấc mơ và tôi tan nát 情绪抽离不出来 Qíngxùu lí bù chū lái Tôi không thể thoát ra khỏi những cảm xúc này 可能连绵的阴霾 我的失败 Kě néng lían mían de yīn mǎi, wǒ de shī bài Có lẽ là sự u ám vô tận, sự thất bại của tôi 不太好释怀 Bù tài hǎo shì húai Khó buông tay 可是爱伴随伤害 我是笨蛋 Kě shì ài bàn súi shāng hài, wǒ shì dàn Nhưng tình yêu đi kèm với nỗi đau, em là kẻ ngốc 从来计算不明白 Cóng lái jì sùan bù míng bái Tôi chưa bao giờ tìm ra được 就算未来 你不给我答案 Jìu sùan wèi lái, nǐ bù gěi wǒ dá àn Cho dù tương lai không cho tôi câu trả lời 因为你明媚了起来 Yīn wèi nǐ míng mèi le qǐ lái Vì có em mà mọi thứ trở nên tươi sáng 这世界突然好可爱 Zhè shì jiè tū rán hǎo kě ài Thế giới bỗng nhiên thật đáng yêu 也许太愚钝的脑袋 Yě xǔ tài yú dùn de nǎo dài Có lẽ đầu óc tôi chậm chạp Không thể bày tỏ Lời thú nhận cháy bỏng của mình 爱是对美好的崇拜 Ài shì dùi měi hǎo de chóng bài Yêu là ngưỡng mộ cái đẹp 决定好只对你偏爱 Jué dìng hǎo zhǐ dùi nǐ piān ài Anh đã quyết định chỉ yêu em Oh 我的愚蠢 Oh wǒ de yú chǔn Ôi sự ngu ngốc của tôi 我的认真 Wǒ de rèn zhēn Sự nghiêm túc của tôi 只为一个人 Zhǐ wèi yī gè rén Chỉ dành cho một người 因为你我的笑容也多了起来 Yīn wèi nǐ wǒ de xìao róng yě duō le qǐ lái Vì em mà nụ cười của anh đã lớn hơn 因为你明媚了起来 Yīn wèi nǐ míng mèi le qǐ lái Vì có em mà mọi thứ trở nên tươi sáng 这世界突然好可爱 Zhè shì jiè tū rán hǎo kě ài Thế giới bỗng nhiên thật đáng yêu 也许太愚钝的脑袋 Yě xǔ tài yú dùn de nǎo dài Có lẽ đầu óc tôi chậm chạp Không thể b ày tỏ Lời thú nhận cháy bỏng của mình 爱是对美好的崇拜 Ài shì dùi měi hǎo de chóng bài Yêu là ngưỡng mộ cái đẹp 决定好只对你偏爱 Jué dìng hǎo zhǐ dùi nǐ piān ài Anh đã quyết định chỉ yêu em Oh 我的愚蠢 Oh wǒ de yú chǔn Ôi sự ngu ngốc của tôi 我的认真 Wǒ de rèn zhēn Sự nghiêm túc của tôi 只为一个人 Zhǐ wèi yī gè rén Chỉ dành cho một người 因为你我的笑容也多了起来 Yīn wèi nǐ wǒ de xìao róng yě duō le qǐ lái Vì em mà nụ cười của anh đã lớn hơn