[Lyrics + Vietsub] Em Ở Trong Thế Giới Mà Anh Thích - Uông Tô Lang - OST Yêu Em

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 25 Tháng hai 2025.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,269
    Song: Em Ở Trong Thế Giới Anh Thích (你在我喜欢的世界里)

    Singer: Uông Tô Lang - 汪苏泷 (Wang Sulong)

    Phim: Yêu Em 《爱你》 (The Best Thing 2025 OST)


    "Khi chân thành vụng về chạm phải sự thiên vị,

    Em trong thế giới của anh đột nhiên lại trở nên dễ thương"


    Em Ở Trong Thế Giới Mà Anh Thích do Uông Tô Lang viết lời, sáng tác, sản xuất và trình bày là ca khúc chủ đề của bộ phim "Yêu em" của Trương Lăng HáchTừ Nhược Hàm diễn chính. Ca khúc chủ đề "Em ở trong thế giới mà anh thích" được viết lời, viết nhạc, sản xuất và thể hiện bởi ca nhạc sĩ tài năng Uông Tô Lang. Với chất giọng mang đậm nét dịu dàng đặc trưng, anh đã dùng những xúc cảm rung động bao bọc lấy giai điệu. Giữa mùa xuân tràn đầy sức sống, ca khúc đã khơi dậy rung động xuyến xao, khẽ khàng tuôn chảy nhịp đập con tim, để tình yêu trong câu chuyện này giằng xé đến cực hạn. Cuộc sống bình dị này nhờ có em mà trở nên đặc biệt, bình minh, ánh hoàng hôn, tuyết đầu mùa, làn gió nhẹ, tất thảy đều hóa đáng yêu.



    Lyrics + Vietsub:

    于是我等待 或徘徊 结果不算太坏

    Yú shì wǒ děng dài, huò pái húai, jié guǒ bù sùan tài hùai

    Thế nên tôi chờ đợi hoặc lang thang, Kết quả cũng không đến nỗi tệ

    麻雀 在窗台 成群结伴 阳光透进来

    Má què zài chuāng tái, chéng qún jié bàn, yáng guāng tòu jìn lái

    Chim sẻ tụ tập bên bậu cửa sổ, Ánh nắng chiếu xuyên qua

    时代变太快

    Shí dài bìan tài kùai

    Thời thế thay đổi quá nhanh

    诗人不断变换词语来记载

    Shī rén bù dùan bìan hùan cí yǔ lái jì zǎi

    Nhà thơ liên tục đổi chữ để ghi âm

    一段恋爱 或一场意外

    Yī dùan lìan ài, huò yī chǎng yì wài

    Chuyện tình hay một tai nạn

    因为你明媚了起来

    Yīn wèi nǐ míng mèi le qǐ lái

    Vì có em mà mọi thứ trở nên tươi sáng

    这世界突然好可爱

    Zhè shì jiè tū rán hǎo kě ài

    Thế giới bỗng nhiên thật đáng yêu

    也许太愚钝的脑袋

    Yě xǔ tài yú dùn de nǎo dài

    Có lẽ đầu óc tôi chậm chạp

    Không thể b
    ày tỏ

    Lời thú nhận cháy bỏng của mình

    爱是对美好的崇拜

    Ài shì dùi měi hǎo de chóng bài

    Yêu là ngưỡng mộ cái đẹp

    决定好只对你偏爱

    Jué dìng hǎo zhǐ dùi nǐ piān ài

    Anh đã quyết định chỉ yêu em

    Oh 我的愚蠢

    Oh wǒ de yú chǔn

    Ôi sự ngu ngốc của tôi

    我的认真

    Wǒ de rèn zhēn

    Sự nghiêm túc của tôi

    只为一个人

    Zhǐ wèi yī gè rén

    Chỉ dành cho một người

    因为你我的笑容也多了起来

    Yīn wèi nǐ wǒ de xìao róng yě duō le qǐ lái

    Vì em mà nụ cười của anh đã lớn hơn

    在梦中醒来 而我溃败

    Zài mèng zhōng xǐng lái, ér wǒ kùi bài

    Tỉnh dậy trong giấc mơ và tôi tan nát

    情绪抽离不出来

    Qíngxùu lí bù chū lái

    Tôi không thể thoát ra khỏi những cảm xúc này

    可能连绵的阴霾 我的失败

    Kě néng lían mían de yīn mǎi, wǒ de shī bài

    Có lẽ là sự u ám vô tận, sự thất bại của tôi

    不太好释怀

    Bù tài hǎo shì húai

    Khó buông tay

    可是爱伴随伤害 我是笨蛋

    Kě shì ài bàn súi shāng hài, wǒ shì dàn

    Nhưng tình yêu đi kèm với nỗi đau, em là kẻ ngốc

    从来计算不明白

    Cóng lái jì sùan bù míng bái

    Tôi chưa bao giờ tìm ra được

    就算未来 你不给我答案

    Jìu sùan wèi lái, nǐ bù gěi wǒ dá àn

    Cho dù tương lai không cho tôi câu trả lời

    因为你明媚了起来

    Yīn wèi nǐ míng mèi le qǐ lái

    Vì có em mà mọi thứ trở nên tươi sáng

    这世界突然好可爱

    Zhè shì jiè tū rán hǎo kě ài

    Thế giới bỗng nhiên thật đáng yêu

    也许太愚钝的脑袋

    Yě xǔ tài yú dùn de nǎo dài

    Có lẽ đầu óc tôi chậm chạp

    Không thể bày tỏ

    Lời thú nhận cháy bỏng của mình

    爱是对美好的崇拜

    Ài shì dùi měi hǎo de chóng bài

    Yêu là ngưỡng mộ cái đẹp

    决定好只对你偏爱

    Jué dìng hǎo zhǐ dùi nǐ piān ài

    Anh đã quyết định chỉ yêu em

    Oh 我的愚蠢

    Oh wǒ de yú chǔn

    Ôi sự ngu ngốc của tôi

    我的认真

    Wǒ de rèn zhēn

    Sự nghiêm túc của tôi

    只为一个人

    Zhǐ wèi yī gè rén

    Chỉ dành cho một người

    因为你我的笑容也多了起来

    Yīn wèi nǐ wǒ de xìao róng yě duō le qǐ lái

    Vì em mà nụ cười của anh đã lớn hơn

    因为你明媚了起来

    Yīn wèi nǐ míng mèi le qǐ lái

    Vì có em mà mọi thứ trở nên tươi sáng

    这世界突然好可爱

    Zhè shì jiè tū rán hǎo kě ài

    Thế giới bỗng nhiên thật đáng yêu

    也许太愚钝的脑袋

    Yě xǔ tài yú dùn de nǎo dài

    Có lẽ đầu óc tôi chậm chạp

    Không thể b
    ày tỏ

    Lời thú nhận cháy bỏng của mình

    爱是对美好的崇拜

    Ài shì dùi měi hǎo de chóng bài

    Yêu là ngưỡng mộ cái đẹp

    决定好只对你偏爱

    Jué dìng hǎo zhǐ dùi nǐ piān ài

    Anh đã quyết định chỉ yêu em

    Oh 我的愚蠢

    Oh wǒ de yú chǔn

    Ôi sự ngu ngốc của tôi

    我的认真

    Wǒ de rèn zhēn

    Sự nghiêm túc của tôi

    只为一个人

    Zhǐ wèi yī gè rén

    Chỉ dành cho một người

    因为你我的笑容也多了起来

    Yīn wèi nǐ wǒ de xìao róng yě duō le qǐ lái

    Vì em mà nụ cười của anh đã lớn hơn
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...