[Lyrics] Em Muốn Anh Ấy - Nhậm Hạ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 24 Tháng một 2024.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,651
    我要他 (EM MUỐN ANH ẤY)

    by Nhậm Hạ

    Phát hành vào ngày 29 tháng 12 năm 2023, "Em Muốn Anh Ấy" là ca khúc mang giai điệu pop nhẹ nhàng và nhiều cảm xúc được thể hiện bởi giọng hát của Nhậm Hạ . Bài hát là những lời tâm sự của cô gái dành cho chàng trai đã phản bội mình, cùng với đó là những lời trách móc và nguyện cầu về một kết cục tồi tệ cho kẻ tệ bạc ấy. Đến cuối cùng, người yêu chân thành và thật lòng lại chẳng được hạnh phúc. Tình yêu giờ đã héo mòn và chết dần nơi trái tim nguội lạnh. Vì thế mà có lẽ nhân vật chính trong bài hát muốn chàng trai đã làm tan nát trái tim mình, phải nhận lấy một kết cục xứng đáng với những điều tàn nhẫn mà anh ta đã gây ra. Dù thế nào đi nữa, việc nhìn người khác hạnh phúc trong khi bản thân mình chịu đủ đầy những thương tích bởi tình yêu đúng thật chẳng công bằng tí nào!



    LỜI BÀI HÁT (CHINESE)

    辜负真心 总要付出代价

    像我一样疼 才能算是惩罚

    爱过的他 把我折磨的太不像话

    我的天真 被他狠狠抹杀

    却低估了我 狠心有多可怕

    我曾受过的罪 上天不会饶他

    会有人加倍奉还给他

    我要他爱而不得 要他穷困潦倒

    我要他桃花无数 都不及我的好

    我要他总被辜负 尝尝有多煎熬

    我要他枕边永远没有依靠

    我要他付出真心转身就被丢掉

    我要他爱上的人 夜夜和他争吵

    我要他带给我的伤 全都经历一遭

    我的天真 被他狠狠抹杀

    却低估了我 狠心有多可怕

    我曾受过的罪 上天不会饶他

    会有人加倍奉还给他

    我要他爱而不得 要他穷困潦倒

    我要他桃花无数 都不及我的好

    我要他总被辜负 尝尝有多煎熬

    我要他枕边永远没有依靠

    我要他付出真心 转身就被丢掉

    我要他爱上的人 夜夜和他争吵

    我要他带给我的伤 全都经历一遭

    我要他爱而不得 要他穷困潦倒

    我要他桃花无数 都不及我的好

    我要他总被辜负 尝尝有多煎熬

    我要他枕边永远没有依靠

    我要他付出真心 转身就被丢掉

    我要他爱上的人 夜夜和他争吵

    我要他带给我的伤 全都经历一遭


    LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

    Gūfù zhēnxīn zǒng yào fùchū dàijìa

    Xìang wǒ yīyàng téng cáinéng sùanshì chéngfá

    Àiguò de tā bǎ wǒ zhémó de tài bù xìanghùa

    Wǒ de tiānzhēn bèi tā hěn hěn mǒshā

    Què dīgūle wǒ hěnxīn yǒu duō kěpà

    Wǒ céng shòuguò de zùi shàngtiān bù hùi ráo tā

    Hùi yǒurén jiābèi fènghúan gěi tā

    Wǒ yào tā ài ér bùdé

    Yào tā qióngkùn lǎodǎo

    Wǒ yào tā táohuā wúshù dōu bùjí wǒ de hǎo

    Wǒ yào tā zǒng bèi gūfù cháng cháng yǒu duō jiān'áo

    Wǒ yào tā zhěn biān yǒngyuǎn méiyǒu yīkào

    Wǒ yào tā fùchū zhēnxīn

    Zhuǎnshēn jìu bèi diūdìao

    Wǒ yào tā ài shàng de rén yè yè hé tā zhēngchǎo

    Wǒ yào tā dài gěi wǒ de shāng

    Quándōu jīnglì yī zāo

    Wǒ de tiānzhēn bèi tā hěn hěn mǒshā

    Què dīgūle wǒ hěnxīn yǒu duō kěpà

    Wǒ céng shòuguò de zùi shàngtiān bù hùi ráo tā

    Hùi yǒurén jiābèi fènghúan gěi tā

    Wǒ yào tā ài ér bùdé

    Yào tā qióngkùn lǎodǎo

    Wǒ yào tā táohuā wúshù dōu bùjí wǒ de hǎo

    Wǒ yào tā zǒng bèi gūfù cháng cháng yǒu duō jiān'áo

    Wǒ yào tā zhěn biān yǒngyuǎn méiyǒu yīkào

    Wǒ yào tā fùchū zhēnxīn

    Zhuǎnshēn jìu bèi diūdìao

    Wǒ yào tā ài shàng de rén yè yè hé tā zhēngchǎo

    Wǒ yào tā dài gěi wǒ de shāng

    Quándōu jīnglì yī zāo

    Wǒ yào tā ài ér bùdé

    Yào tā qióngkùn lǎodǎo

    Wǒ yào tā táohuā wúshù dōu bùjí wǒ de hǎo

    Wǒ yào tā zǒng bèi gūfù cháng cháng yǒu duō jiān'áo

    Wǒ yào tā zhěn biān yǒngyuǎn méiyǒu yīkào

    Wǒ yào tā fùchū zhēnxīn

    Zhuǎnshēn jìu bèi diūdìao

    Wǒ yào tā ài shàng de rén yè yè hé tā zhēngchǎo

    Wǒ yào tā dài gěi wǒ de shāng

    Quándōu jīnglì yī zāo
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...