Easy on me (Adele) Sau 6 năm ở ẩn, Họa mi nước Anh đã bất ngờ đánh úp khi tung teaser của ca khúc mới mang tên "Easy on me" dài 22s với màu sắc đen trắng tựa như câu chuyện kế tiếp của "Hello". Adele, 33 tuổi, gần đây chia sẻ với tạp chí Vogue của Anh rằng cô đã viết bài hát từ năm 2018, nói về sự tan vỡ của cuộc hôn nhân với Simon Konecki, người sáng lập quỹ từ thiện Drop4Drop và là cha của cậu con trai 8 tuổi Angelo. "Easy on me" sẽ được XL Recordings phát hành với tư cách là đĩa đơn chính trong album phòng thu thứ tư sắp tới của Adele. Lyrics Easy on me Adele [Verse 1] There ain't no gold in this river That I've been washing my hands in forever I know there is hope in these waters But I can't bring myself to swim When I am drowning in the silence Baby, let me in [Chorus]Go easy on me, baby I was still a child Didn't get the chance to Feel the world around me I had no time to choose what I chose to do So go easy on me [Verse 2] There ain't no room for a thing to change When we are both so deeply stuck in our ways You can't deny how hard I've tried I've changed who I was to put you both first But now I givе up [Chorus]Go easy on me, baby I was still a child Didn't get thе chance to Feel the world around me Had no time to choose what I chose to do So go easy on me [Bridge]I had good intentions And I had these hopes But I know it now It probably doesn't even show [Chorus]Go easy on me, baby I was still a child Didn't get the chance to Feel the world around me Had no time to choose what I chose to do So go easy on me Vietsub Easy on me Adele Người ta nói anh là con sông chết Nhưng em cố vươn tay không biết mệt Dù sẽ khó, em vẫn tin lý trí Tìm lấy "vàng" dưới dòng sông lênh đênh Hy vọng kia em vươn đôi tay nắm Lại đôi tay tìm kiếm trong âm thầm Không dám bơi giữa lòng sông anh hỡi! Khi quanh mình chỉ toàn sự lặng câm Có thể đối xử dịu dàng với em một chút được không? Nhẹ nhàng với em một chút Em vẫn còn là một đứa trẻ Chưa có cơ hội để cảm nhận được hết thế giới quanh mình.. Không còn cơ hội nào để cứu vãn mối quan hệ này nữa rồi Khi cả hai chúng ta đều rất bế tắc trong con đường của mình Anh không thể phủ nhận rằng em đã cố gắng như thế nào Em đã thay đổi con người, em đã đặt cả hai lên trên hết Nhưng bây giờ em từ bỏ Có thể đối xử dịu dàng với em một chút được không? Nhẹ nhàng với em một chút Em vẫn còn là một đứa trẻ Chưa có cơ hội để cảm nhận được hết thế giới quanh mình.. Em đã có những dự định tuyệt vời Và em cũng đã có những hy vọng như thế Nhưng em biết nó bây giờ có lẽ không thể nữa rồi Có thể đối xử dịu dàng với em một chút được không? Nhẹ nhàng với em một chút Em vẫn còn là một đứa trẻ Chưa có cơ hội để cảm nhận được hết thế giới quanh mình.. Alyssa