[Lyrics + Vietsub] Duyên Phận Hữu Thiên Ý - Thôi Tử Cách - OST Hoa Kiệu Hỉ Sự

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi ThanhHằng170204, 17 Tháng năm 2025.

  1. ThanhHằng170204

    Bài viết:
    246
    Duyên Phận Hữu Thiên Ý

    Trình bày: Thôi Tử Cách

    Tác từ: Tà Vương Chân Nhãn

    Tác khúc: Triệu Giai Lâm

    Biên khúc: Ngũ Uy

    Có những bản nhạc khi cất lên đã khiến lòng người rung động, không bởi kỹ thuật thanh nhạc cầu kỳ hay giai điệu quá phức tạp, mà vì nó chạm vào đúng nơi mềm yếu nhất trong trái tim, nơi dành cho tình yêu định mệnh. "Duyên Phận Hữu Thiên Ý" do Thôi Tử Cách thể hiện chính là một bài hát như thế.

    Ca khúc này là OST của bộ cổ trang ngôn tình nhẹ nhàng "Hoa Kiệu Hỉ Sự", một tác phẩm mang phong cách duyên dáng, ấm áp, đan xen giữa hài hước và lãng mạn. Dù bộ phim không quá đình đám, nhưng giai điệu mở đầu của bài hát này đã nhanh chóng thu hút sự chú ý, đặc biệt là cộng đồng yêu nhạc Trung Hoa và những ai "mê đắm" dòng nhạc cổ phong nhẹ nhàng.

    Ngay từ câu đầu tiên: "Hồng trang phi hà gia kỳ, phóng nhãn tình không vạn lý", người nghe đã cảm nhận được một không khí nên thơ, nơi cảnh sắc và cảm xúc hòa làm một. Đó là hình ảnh nàng dâu khoác áo đỏ, ánh mắt nhìn xa xăm giữa bầu trời xanh rộng lớn – như một dự báo về mối duyên bất ngờ nhưng định mệnh đang chờ phía trước.

    Điểm đặc biệt của ca khúc này nằm ở phần lời mang đậm chất Hán Việt, được chắt lọc bằng những cụm từ đầy hình ảnh và âm điệu mềm mại: "Gặp gỡ do trời định", "Người giữa biển người không ai bằng chàng", "Từ thanh xuân tóc xanh đến khi đầu bạc răng long". Tất cả vẽ nên một hành trình tình yêu xuyên thời gian, vượt sóng gió, đầy yêu thương và thấu hiểu.

    Giai điệu bài hát không quá cao trào, thay vào đó là nhịp điệu chậm rãi, dìu dặt như một bản tình ca cũ được ngân nga nơi thôn làng yên ả. Giọng hát của Thôi Tử Cách dịu dàng, có chút hoài niệm nhưng vẫn đủ sâu sắc để khiến người ta cảm thấy ấm lòng, như được nghe một người bạn kể lại mối tình đời mình dưới ánh chiều tà.

    "Duyên Phận Hữu Thiên Ý" không chỉ là một bản nhạc phim, nó giống như một lời tâm tình rất nhẹ nhàng nhưng lắng sâu. Dành cho những ai tin vào chữ "duyên", tin rằng giữa biển người bao la, vẫn có một người được ông trời sắp đặt sẵn để bước vào đời ta.

    Nếu bạn đang tìm một bản nhạc để thư giãn, để gối đầu mỗi đêm hay đơn giản là để cảm nhận một chút lãng mạn ngọt ngào pha lẫn chất thơ cổ điển thì đây chính là bài hát dành cho bạn. Một bản tình ca ngọt ngào giữa thời hiện đại, mang dáng hình của định mệnh xưa cũ.



    Lời bài hát

    红妆披霞嫁期,

    放眼晴空万里.

    扬州桃李飘香十里,

    满城共举欢喜.

    相遇曲折离奇,

    就算跨越千里.

    共渡风雨,

    只有你能懂我心意.

    阴差阳错相遇,

    定下姻缘不移.

    人海中遇见对的你,

    无人能比你.

    欢喜冤家相依,

    患难良人不离.

    或许都是那命中注定.

    许下这一生情,

    漫长岁月有你.

    不论悲喜总能相依,

    好似双飞翼.

    已不需再寻觅,

    从青丝到古稀,

    确定悠悠此生就是你.

    阴差阳错相遇,

    定下姻缘不移.

    人海中遇见对的你,

    无人能比你.

    欢喜冤家相依,

    患难良人不离.

    或许都是那命中注定.

    许下这一生情,

    漫长岁月有你.

    不论悲喜总能相依,

    好似双飞翼.

    已不需再寻觅,

    从青丝到古稀,

    确定悠悠此生就是你.

    Pinyin

    Hóng zhuāng pī xía jiā qī

    Fàng yǎn qíng kōng wàn lǐ

    Yáng zhōu táo lǐ piāo xiāng shí lǐ

    Mǎn chéng gòng jǔ huān xǐ

    Xiāng yù qū zhē lí qí

    Jìu sùan kùa yuè qiān lǐ

    Gòng dù fēng yǔ

    Zhī yǒu nǐ néng dǒng wǒ xīn yì

    Yīn chà yáng cuò xiāng yù

    Dìng xìa yīn yúan bù yí

    Rén hǎi zhōng yù jìan dùi de nǐ

    Wú rén néng bǐ nǐ

    Huān xǐ yuān jiā xiāng yī

    Hùan nán líang rén bù lí

    Huò xǔ dū shì nà mìng zhōng zhù dìng

    Hóng zhuāng pī xía jiā qī

    Fàng yǎn qíng kōng wàn lǐ

    Yáng zhōu táo lǐ piāo xiāng shí lǐ

    Mǎn chéng gòng jǔ huān xǐ

    Xiāng yù qū zhē lí qí

    Jìu sùan kùa yuè qiān lǐ

    Gòng dù fēng yǔ

    Zhī yǒu nǐ néng dǒng wǒ xīn yì

    Yīn chà yáng cuò xiāng yù

    Dìng xìa yīn yúan bù yí

    Rén hǎi zhōng yù jìan dùi de nǐ

    Wú rén néng bǐ nǐ

    Huān xǐ yuān jiā xiāng yī

    Hùan nán líang rén bù lí

    Huò xǔ dū shì nà mìng zhōng zhù dìng

    Xǔ xìa zhè yī shēng qíng

    Màn cháng sùi yuè yǒu nǐ

    Bù lùn bēi xǐ zǒng néng xiāng yí

    Hǎo sì shuāng fēi yì

    Yǐ bù xū zài xún mì

    Cóng qīng sī dào gǔ xī

    Què dìng yōu yōu cǐ shēng jìu shì nǐ

    Yīn chà yáng cuò xiāng yù

    Dìng xìa yīn yúan bù yí

    Rén hǎi zhōng yù jìan dùi de nǐ

    Wú rén néng bǐ nǐ

    Huān xǐ yuān jiā xiāng yī

    Hùan nán líang rén bù lí

    Huò xǔ dū shì nà mìng zhōng zhù dìng

    Xǔ xìa zhè yī shēng qíng

    Màn cháng sùi yuè yǒu nǐ

    Bù lùn bēi xǐ zǒng néng xiāng yí

    Hǎo sì shuāng fēi yì

    Yǐ bù xū zài xún mì

    Cóng qīng sī dào gǔ xī

    Què dìng yōu yōu cǐ shēng jìu shì nǐ

    Lời Việt

    Hồng trang áo cưới rực mây,

    Trời xanh vạn dặm trải đầy gió xuân.

    Dương Châu hoa thắm ngát hương,

    Khắp thành rộn rã, vui mừng kết duyên.

    Tình cờ gặp giữa bước duyên,

    Dù cho xa cách ngàn miền sơn khê.

    Cùng nhau mưa gió dãi dề,

    Chỉ người duy nhất thấu tường lòng ta.

    Trùng phùng nhờ ý trời ban,

    Mối duyên định sẵn chẳng màng đổi thay.

    Giữa muôn người, gặp được ai?

    Không ai bằng được người này – chính em.

    Vui thay oan gia thắm tình,

    Hoạn nạn chẳng rời, người là tri âm.

    Có chăng là số an bày,

    Tơ hồng sớm đã kết ngay buổi đầu.

    Nguyện thề một kiếp bên nhau,

    Năm dài tháng rộng, có nhau là đủ.

    Dù khi buồn bã hay vui,

    Vẫn luôn kề cận, chẳng rời nửa phân.

    Tựa như đôi cánh chung thân,

    Nay không cần kiếm ai thêm nữa rồi.

    Từ khi tóc hãy còn xanh,

    Đến khi bạc trắng, vẫn dành cho nhau.

    (Lặp lại điệp khúc)
     
    Last edited by a moderator: 17 Tháng năm 2025
Trả lời qua Facebook
Đang tải...