[Lyrics + Vietsub] Đường Nào Về Nhà Chồng - Nhạc Khmer

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Bao_Ngan12, 26 Tháng mười một 2022.

  1. Bao_Ngan12 WABI - SABI

    Bài viết:
    582
    Đường Nào Về Nhà Chồng

    - Nhạc Khmer -

    Một ca khúc tiếng Khmer khá nổi trên mạng xã hội thời gian gần đây, với giai điệu bắt tai lyrics đáng yêu ca khúc đã chiếm được sự yêu thích đến từ nhiều người. Việc bài hát được Remix và cover lại với nhiều người đã góp phần đưa ca khúc tiếp cận với phần lớn người nghe nhạc hiện nay, đó là một thành công mà ca khúc đã đạt được.



    Đường Nào Về Nhà Chồng - Nhạc Khmer - Remix:



    Dưới đây là phần phiên âm và Vietsub của ca khúc Đường Nào Về Nhà Chồng .

    Lyrics (Lời bài hát) :

    Chon chý Môtô

    Vêch on co hơi sveng rôk phlâu

    Nâu êh na tâu

    Phlâu ơi phlâu

    Tâu pté Me kmêch

    Nâu chngai rư chit

    Kêch chơn much

    Rư chop chơn mêch

    Khom chech tam MAP

    Cô nâu te och khênh phlâu só

    Phlâu tâu sala

    Phlâu voch phlâu psa

    Khnhum skol lơn soch

    Đương hem kiêng kó

    Skol krup co liêt co ló

    Och toch tron na

    Te phlâu tâu pté

    Me kmêch nâu y na

    Rư cô nec na

    Dôt phlâu nung lec tuc bath hơi

    Bai voch bai psa

    Bai pté bai sala khnhum hôp ó hơi

    Ah dúa chênh SAM phlai

    Ponh te nâu lơi hôp bai pté Me kmêch

    Rua chiêch dang na

    Chon đưng ponh pêch

    Sâm lo bai Me kmêch

    Tơ sap rư muôi cô prai

    Te kich du tâu

    Miênh Me te muôi chê dup chê thngai

    Rôt them thvơ êy

    Mưnh srual pruôch chê vơi och banl đêch

    Krom tuc nec kro mum

    Nôm đăc slâc chêch

    Me pkơt Me kmêch

    Sơch te bong pa uôn chi đôn muôi khla

    Chon chý Môtô

    Vêch on co hơi sveng rôk phlâu

    Nâu êh na tâu

    Phlâu ơi phlâu

    Tâu pté Me kmêch

    Nâu chngai rư chit

    Kêch chơn much

    Rư chop chơn mêch

    Khom chech tam MAP

    Cô nâu te och khênh phlâu só

    Phlâu tâu sala

    Phlâu voch phlâu psa

    Khnhum skol lơn soch

    Đương hem kiêng kó

    Skol krup co liêt co ló

    Och toch tron na

    Te phlâu tâu pté

    Me kmêch nâu y na

    Rư cô nec na

    Dôt phlâu nung lec tuc bath hơi

    Bai voch bai psa

    Bai pté bai sala khnhum hôp ó hơi

    Ah dúa chênh SAM phlai

    Ponh te nâu lơi hôp bai pté Me kmêch

    Rua chiêch dang na

    Chon đưng ponh pêch

    Sâm lo bai Me kmêch

    Tơ sap rư muôi cô prai

    Te kich du tâu

    Miênh Me te muôi chê dup chê thngai

    Rôt them thvơ êy

    Mưnh srual pruôch chê vơi och banl đêch

    Krom tuc nec kro mum

    Nôm đăc slâc chêch

    Me pkơt Me kmêch

    Sơch te bong pa uôn chi đôn muôi khla

    Vietsub:

    Muốn chạy mô tô, gói gạo rồi tìm kiếm con đường.

    Ở nơi đâu, đường ơi đường đi về nhà mẹ chồng?

    Ở xa hay gần kế bên chân mùn hay gần tới chân trời

    Cố gắng seach trên Map. Cũng không thấy đường nào cả

    Con đường đi học, đi chùa, đi chợ tôi biết tất cả

    Đường hẻm con ngõ, biết hết ngốc ngách không bỏ chỗ nào.

    Mà con đường đi về nhà mẹ chồng ở đâu?

    Hay là có ai đó lấy con đường ngỏ giấu đi mất tiêu rồi

    Cơm chùa, cơm chợ, cơm nhà, cơm trường em từng dùng hết rồi

    Tuổi hơn 30 rồi nhưng chưa ăn cơm nhà mẹ chồng

    Hương vị thế nào? Muốn nếm thử lắm

    Canh cơm mẹ chồng, ngọt ngào hay mặn mà.

    Mà Nghĩ đi nghĩ lại có 1 người mẹ mà chửi ngày chửi đêm

    Kiếm thêm (mẹ chồng) làm gì, không êm đâu bởi không được ngủ,

    Gắng độc thân, tè lên lá chuối

    Mẹ ruột, mẹ chồng ai cũng là anh em với hổ,
     
    AdminGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...