ĐỪNG SỢ ANH ĐAU LÒNG Trình bày: Tương Tín Triết Ca khúc với sự trình bày của Trương Tín Triết một giọng ca đầy tình cảm và sâu lắng. Nội dung ca khúc là nỗi lòng của người con trai đã dùng trái tim chân thành để yêu nhưng vì nghĩ hai người chưa đủ chín chắn mà chưa từng trao cho người con gái mình yêu bất kỳ lời hứa hẹn nào. Anh nhận ra rằng người con gái anh yêu chỉ muốn theo đuổi một tình yêu lãng mạn, một tình yêu không cần trách nhiệm nhưng cô ấy cố giữ trong lòng mà không nói ra. Anh muốn nói với cô rằng em hãy cứ nói ra đừng sợ anh đau lòng, em cứ nói ra để cho anh không cần lo lắng về em nữa. Lời bài hát: Hǎojiǔ méiyǒu nǐ de xìn Lâu rồi chưa có tin gì về anh Hǎojiǔ méiyǒu rén péi wǒ tánxīn Lâu rồi không ai cùng em tâm sự Húainìan nǐ róuqíng sì shuǐ de yǎnjīng Nhung nhớ đôi mắt dịu dàng như nước của anh Shì wǒ tiānkōng zùi měilì de xīngxīng Đó chính là ngôi sao sáng nhất trên bầu trời của em Yìxiāng de wǔyè tèbié lěngqīng Nửa đêm nơi đất khách sao cô đơn lạnh lẽo Yīgè nánrén hé yī kē rèqiè de xīn Chỉ có một cô gái cùng một trái tim chân thành tha thiết Bùzhī zài yuǎnfāng de nǐ shìfǒu néng gǎnyìng Không biết anh ở nơi xa ấy có cảm nhận được chăng? Yī kē ài nǐ de xīn shí shíkè kè wèi nǐ zhuǎn bù tíng Một trái tim hết lòng yêu anh, từng phút từng giây vì anh mà chuyển động không ngừng Wǒ de ài yě céngjīng shēn shēn wēn nuǎn nǐ de xīnlíng Tình yêu của em đã có lúc âm thầm sưởi ấm linh hồn anh Nǐ hé tā zhī jiān shìfǒu yǐjīng yǒule zhēn gǎnqíng Giữa anh và cô ấy phải chăng đã nảy sinh tính cảm rồi? Bié yǐnmán dùi wǒ shuō bié pà wǒ shāngxīn Đừng che giấu nữa, hãy nói rõ với em đi đừng sợ em đau lòng Wǒ cónglái bu gǎn gěi nǐ rènhé nuòyán Trước giờ em chưa từng *** trao anh một lời hứa hẹn Shì yīnwèi wǒ zhīdào wǒmen tài níanqīng Vì em hiểu rằng chúng ta vẫn chưa đủ chín chắn Nǐ zhuīqíu de shì yī zhǒng làngmàn gǎnjué Thứ anh theo đuổi chỉ là một mối tình lãng mạn Háishì nà bùbì fù zérèn de rèqíng Hay là kiểu tình yêu không cần trách nhiệm đó Xīnzhōng dehùa dào xìanzài cái dùi nǐ biǎomíng Những lời vốn giữ trong lòng giờ đây mới nói ra Bù zhīdào nǐ shìfǒu hùi yīncǐ ér qīngxǐng Không biết anh có nhờ thế mà tỉnh táo hơn Ràng shēn zài yuǎnfāng de wǒ bùbì wèi nǐ dānxīn Để người con gái ở phương xa này không cần vì anh mà lo lắng nữa.