[Lyrics + Vietsub] Dũng Khí - Miên Tử - FMV Tiêu Chiến Xiao Zhan

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Lục Thất Tiểu Muội, 24 Tháng một 2020.

  1. Lục Thất Tiểu Muội July đang cống mình cho tư bản ;_;

    Bài viết:
    456


    Bài hát: Dũng khí (勇气) - Miên Tử.

    Lyrics:

    我爱你

    Wǒ ài nǐ

    无畏人海的拥挤

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    用尽余生的勇气

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    只为能靠近你

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    哪怕一厘米

    Nǎpà yī límǐ

    爱上你

    Ài shàng nǐ

    是我落下的险棋

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    不惧岁月的更替

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    往后的朝夕

    Wǎng hòu de zhāoxì

    不论风雨

    Bùlùn fēngyǔ

    是你就足矣

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    看了太多情人分分合合

    Kànle tài duō qíngrén fēn fēn hé hé

    爱其实很脆弱

    Ài qíshí hěn cùiruò

    像温室里的花朵

    Xìang wēnshì lǐ de huāduǒ

    你这么说

    Nǐ zhème shuō

    我其实很忐忑

    Wǒ qíshí hěn tǎntè

    若我没有许过承诺

    Ruò wǒ méiyǒu xǔguò chéngnuò

    你还爱我吗

    Nǐ hái ài wǒ ma

    听夜空的流星

    Tīng yèkōng de líuxīng

    陨落的声音

    Yǔnluò de shēngyīn

    这愿望让你听

    Zhè yùanwàng ràng nǐ tīng

    我爱你

    Wǒ ài nǐ

    无畏人海的拥挤

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    用尽余生的勇气

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    只为能靠近你

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    哪怕一厘米

    Nǎpà yī límǐ

    爱上你

    Ài shàng nǐ

    是我落下的险棋

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    不惧岁月的更替

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    往后的朝夕

    Wǎng hòu de zhāoxì

    不论风雨

    Bùlùn fēngyǔ

    是你就足矣

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    你这么说

    Nǐ zhème shuō

    我其实很忐忑

    Wǒ qíshí hěn tǎntè

    若我没有许过承诺

    Ruò wǒ méiyǒu xǔguò chéngnuò

    你还爱我吗

    Nǐ hái ài wǒ ma

    听夜空的流星

    Tīng yèkōng de líuxīng

    陨落的声音

    Yǔnluò de shēngyīn

    这愿望让你听

    Zhè yùanwàng ràng nǐ tīng

    我爱你

    Wǒ ài nǐ

    无畏人海的拥挤

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    用尽余生的勇气

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    只为能靠近你

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    哪怕一厘米

    Nǎpà yī límǐ

    爱上你

    Ài shàng nǐ

    是我落下的险棋

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    不惧岁月的更替

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    往后的朝夕

    Wǎng hòu de zhāoxì

    不论风雨

    Bùlùn fēngyǔ

    是你就足矣

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    我爱你

    Wǒ ài nǐ

    无畏人海的拥挤

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    用尽余生的勇气

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    只为能靠近你

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    哪怕一厘米

    Nǎpà yī límǐ

    爱上你

    Ài shàng nǐ

    是我落下的险棋

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    不惧岁月的更替

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    往后的朝夕

    Wǎng hòu de zhāoxì

    不论风雨

    Bù lùn fēngyǔ

    是你就足矣

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    Dịch nghĩa:

    Em yêu anh

    Chẳng sợ biển người mênh mông

    Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại

    Chỉ để có thể lại gần bên anh

    Dù chỉ là một cen ti mét.

    Yêu anh

    Là em đang đi một nước cờ mạo hiểm

    Không sợ năm tháng đổi thay

    Quãng thời gian sau này

    Bất luận mưa hay gió

    Chỉ cần có anh là đủ rồi.

    Nhìn biết bao đôi tình nhân tan tan hợp hợp

    Tình yêu kì thực rất mong manh

    Giống như một đóa hoa ở trong phòng kín.

    Anh nói như vậy

    Thực ra em rất lo lắng.

    Nếu như em không chấp nhận lời ước hẹn đó

    Liệu rằng anh có còn yêu em?

    Lắng nghe thanh âm sao băng rơi xuống bầu trời đêm

    Nguyện vọng này là để anh nghe thấy.
     
    Admin thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 24 Tháng một 2020
  2. Đăng ký Binance
  3. Hà Di Nhã

    Bài viết:
    11
    Ca khúc chính là những tiếng lòng thổn thức của cô gái về tình cảm sâu nặng của mình. Từng dòng lệ rơi, đau lòng xiết mấy, người vẫn đâu hay. Sự trùng phùng dẫu ngắn ngủi, nhưng tình ý sâu nặng vẫn thôi thúc trái tim thủy chung ghi bóng hình ai đến suốt đời.

    Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ.
     
    Mèo CacaoMirrel thích bài này.
    Last edited by a moderator: 22 Tháng hai 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...