[Lyrics + Vietsub] Dream - Imagine Dragons

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dương dương minh, 26 Tháng hai 2025.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    1,158
    Dream

    Thể hiện: Imagine Dragons

    Phát hành 21/2/2025


    "Dream" là một ca khúc sâu lắng của Imagine Dragons, mang giai điệu chậm rãi, da diết và đầy cảm xúc. Bài hát phản ánh sự đối lập giữa giấc mơ và thực tại, nơi cuộc sống không hoàn hảo như ta tưởng. Lời bài hát đầy chất tự sự, thể hiện nỗi đau, sự hoài nghi nhưng cũng chất chứa khát khao được tiếp tục mơ mộng. Giọng hát mạnh mẽ kết hợp với nhạc nền giàu cảm xúc tạo nên một không gian âm nhạc đầy ám ảnh. Đây là bài hát phù hợp để chiêm nghiệm về cuộc sống và những ước mơ chưa thành.



    Lời bài hát


    In the dark
    And I'm right on the middle mark
    I'm just in the tier of everything
    That rides below the surface
    And I watch from a distance seventeen
    And I'm short of the others dreams

    Of being golden and on top
    It's not what you painted in my head
    There's so much there instead of all the colors that I saw
    Oh, we all are living in a dream
    But life ain't what it seems
    Oh, everything's a mess
    And all these sorrows I have seen

    They lead me to believe
    That everything's a mess
    But I wanna dream
    I wanna dream
    Leave me to dream
    In the eyes of a teenage crystallized
    Oh, the prettiest of lights
    That hang the hallways of the home
    And the cries from the strangers out at night

    They don't keep us up at night
    We have the curtains drawn and closed
    We all are living in a dream
    But life ain't what it seems
    Oh, everything's a mess
    And all these sorrows I have seen

    They lead me to believe
    That everything's a mess
    But I wanna dream
    I wanna dream
    Leave me to dream
    I know all your reasons

    To keep me from seeing
    Everything is actually a mess
    But now I am leaving
    All of us were only dreaming
    Everything is actually a mess
    We all are living in a dream
    But life ain't what it seems
    Oh, everything's a mess
    And all these sorrows I have seen

    They lead me to believe
    That everything's a mess
    But I wanna dream
    I wanna dream
    Leave me to dream
    I wanna dream
    I wanna dream
    Leave me to dream



    Trong bóng tối
    Và tôi đang đứng ngay giữa lằn ranh
    Chỉ ở tầng giữa của mọi thứ
    Ẩn sâu bên dưới bề mặt
    Và tôi dõi theo từ xa, mười bảy tuổi
    Và tôi thiếu những giấc mơ của người khác

    Những giấc mơ về sự huy hoàng, đứng trên đỉnh cao
    Không giống như những gì em vẽ trong đầu tôi
    Có quá nhiều thứ thay vì những sắc màu tôi từng thấy
    Ôi, tất cả chúng ta đang sống trong một giấc mơ
    Nhưng cuộc đời không như ta tưởng
    Mọi thứ thật hỗn độn
    Và những nỗi đau tôi đã chứng kiến

    Khiến tôi tin rằng
    Mọi thứ đều hỗn loạn
    Nhưng tôi vẫn muốn mơ
    Tôi muốn mơ
    Hãy để tôi mơ

    Trong ánh mắt của tuổi trẻ, hóa thành pha lê
    Ôi, những ánh sáng rực rỡ nhất
    Treo lơ lửng dọc hành lang của ngôi nhà
    Và tiếng khóc của những người xa lạ trong đêm

    Chúng chẳng thể khiến ta thao thức
    Bởi ta đã kéo rèm che kín
    Tất cả chúng ta đang sống trong một giấc mơ
    Nhưng cuộc đời không như ta tưởng
    Mọi thứ thật hỗn độn
    Và những nỗi đau tôi đã chứng kiến

    Khiến tôi tin rằng
    Mọi thứ đều hỗn loạn
    Nhưng tôi vẫn muốn mơ
    Tôi muốn mơ
    Hãy để tôi mơ

    Tôi hiểu tất cả lý do của em
    Khi cố ngăn tôi nhìn thấy
    Rằng thực ra mọi thứ đều hỗn độn
    Nhưng giờ tôi sẽ rời đi
    Tất cả chúng ta chỉ đang mơ mà thôi
    Thực ra mọi thứ đều hỗn độn

    Tất cả chúng ta đang sống trong một giấc mơ
    Nhưng cuộc đời không như ta tưởng
    Mọi thứ thật hỗn độn
    Và những nỗi đau tôi đã chứng kiến

    Khiến tôi tin rằng
    Mọi thứ đều hỗn loạn
    Nhưng tôi vẫn muốn mơ
    Tôi muốn mơ
    Hãy để tôi mơ

    Tôi muốn mơ
    Tôi muốn mơ
    Hãy để tôi mơ
     
    Nguyễn Ngọc Nguyên thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...