Doukyuusei / Kotaro Oshibi (Yuuki Ozaki) (同級生 / 押尾コータロー) Lyrics Một bản nhạc nhẹ nhàng sâu lắng, ở cuối một bộ phim BL mà hầu hết những ai thích thể loại phim này đều đã xem qua một lần. Tiếng Nhật 時計のいらない はかれない長さの春を 浮き立っては歩いて行く 二人の距離 数センチが とても遠い ほら今 飛び立て 夏の雲を手で掴んだ 形がなく くすぐったい ような気持ちで 風に吹かれ 焦っていた いこう 憶えているかい どこへいくのか 決めないでいいよ このまま続けよう 時計の針を巻こう 境目のみえない秋に 身を縮めて歩いていく 二人の距離 数センチは 特別な何かで 思い出せるかい 出会った日のこと 今も変わらず あのまま続いてる ほら今 飛び立とう 巡りゆく季節の端で 思うことは どこまでいけるかってことで 風に吹かれ 期待してた いつまでも PHIÊN ÂM Tokei no iranai hakarenai nagasa no haru wo Ukitatte wa aruite yuku futari no kyori Suu-SENCHI ga totemo tooi Hora ima tobitate natsu no kumo wo te de tsukande Katachi ga naku kusuguttai you na kimochi de Kaze ni fukare asetteita Yukou Oboeteiru kai doko e yuku no ka Kimenai de ii yo kono mama tsuzukeyou Tokei no hari wo makou sakaime no mienai aki ni Mi wo chijimete aruite yuku futari no kyori Suu-SENCHI wa tokubetsu na nanika de Omoidaseru kai deatta hi no koto Ima mo kawarazu ano mama tsuzuiteru Hora ima tobitatou meguriyuku kisetsu no hashi de Omou koto wa dokomade yukeru ka tte koto de Kaze ni fukare kitai shiteta Itsumademo English Merrily, we walk along the unmeasurable length of springtime I don't need to look at my watch. The distance between us, Those centimeters, are so very far And now, I leapt, and grabbed the summer clouds With vague, embarrassing feelings inside me Blown in the wind, I was nervous Let's go Do you remember? Where we're going? It's ok to not know, let's just continue as we are I'll wind my watch, towards the far-away start of autumn Shying away, I walk along. The distance between us, Those centimeters, are somehow special Can you recall? The day we met? Nothing's changed, we're moving at the same pace And now, I leap, from the tip of the turning seasons I don't know how far these thoughts will take me Blown in the wind, I'll have hope Forever Việt sub Bạn không cần đồng hồ, bạn không thể đo chiều dài của lò xo Khoảng cách giữa hai người đứng lên và bước đi Một vài cm là rất xa Bạn thấy đấy, tôi đang cất cánh và nắm lấy những đám mây mùa hạ bằng tay Nó không có hình dạng và cảm giác như bị nhột Tôi đã bị gió thổi qua Đi nào Bạn có nhớ đi đâu không Đừng quyết định, hãy tiếp tục như hiện tại Hãy lên dây cót kim đồng hồ Khoảng cách giữa hai người đi xuống Một vài cm là một cái gì đó đặc biệt Bạn có thể nhớ ngày bạn gặp nhau Nó vẫn đang diễn ra như nó là Bạn thấy đấy, hãy cất cánh ngay bây giờ vào cuối mùa vòng quay Điều tôi nghĩ là tôi có thể đi bao xa Tôi đã mong đợi nó bị gió thổi bay Mãi mãi