[Lyrics + Vietsub] Don't Leave - T - ARA

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 5 Tháng một 2024.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,665
    떠나지마 (DON'T LEAVE)

    by T-ARA

    from the sixth mini album "DAY BY DAY"

    "Day by Day" là mini album thứ sáu của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc T-ARA, được phát hành vào ngày 3 tháng 7 năm 2012. Album đánh dấu sự xuất hiện đầu tiên của thành viên thứ tám của nhóm Areum, và cũng là sự xuất hiện cuối cùng của thành viên Hwayoung. Trong đó, "Don't Leave" là track nhạc nằm ở vị trí thứ ba trong album. Mang đến những giai điệu pop da diết và tha thiết nỗi buồn, bài hát khắc họa những cảm xúc đau khổ, khao khát và tuyệt vọng nảy sinh sau khi chia tay. Lời trong bài hát thể hiện tình yêu sâu sắc và sự gắn bó mà nhân vật chính dành cho người yêu cũ của mình, dù đã trải qua ngần ấy thời gian mà cũng không thể nào quên được họ.



    LỜI BÀI HÁT (HANGUL)

    Yeah T-ARA

    Don't leave me alone

    잊기엔 너무 사랑했나봐

    아직도 널 기다리는 나야

    우리의 시간은 멈췄나봐

    니가 곁에 있는 것 같아

    떠나지마 떠나가지마 나를

    가슴에 상처만 주고

    떠나지마 이런 날 울리지는 마

    나에게 돌아와줘

    여지껏 살아왔던 일생에 단 한번

    미치도록 아껴줬던 사람은 너란걸

    이별이란 파편에 죽은 내 사랑이

    가여워 괴로워 이밤은 또 외로워

    Baby don't know why

    꽃잎이 떨어진 것처럼 니 몸도 멀어져버려

    거울에 비친 미친 여자같은 내 모습은 마치

    불안한듯 몸을 떨고 있지

    슬픔의 큰 깊이 눈물 흘리지

    내리는 비에 눈물 감추면

    우리추억 모두 감춰질까

    그리운 니 이름을 지우면

    너의 얼굴 다 지워질까

    떠나지마 떠나가지마 나를

    가슴에 상처만 주고

    떠나지마 이런 날 울리지는 마

    나에게 돌아와줘

    너의 옷자락에 넣어둔 내 마음은

    찢거나 버리거나 숨기거나 태운대로

    향수처럼 남어 그림처럼

    보여 낙인처럼 새겨져

    버렸음을 기억해 don't wanna cry

    니가 내 세상이던 날들이 날 괴롭혀

    니가 내 법이었던 추억들이 사무쳐

    인연의 끈을 놓을수가 없어

    널 이대로는 보낼수가 없어

    소리쳐도 소리쳐 불러봐도

    넌 지금 어디있는지

    떠나지마 이런 날 울리지는 마

    나에게 돌아와줘

    너무나 아픈 사람

    이별이란 파편에 죽은

    내 사랑이 가여워 괴로워

    이 밤은 또 외로워

    꽃잎이 떨어진것처럼 니 몸도 멀어져버려

    너의 옷자락에 넣어둔 내 마음은

    향수처럼 남어 그림처럼 남어

    이별이란 파편에 죽은 내 사랑이

    가여워 괴로워 이밤은 또 외로워


    LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

    Yeah T-ARA

    Don't leave me alone

    Ijgien neomu salanghaessnabwa

    Ajigdo neol gidalineun naya

    Uliui sigan-eun meomchwossnabwa

    Niga gyeot-e issneun geos gat-a

    Tteonajima tteonagajima naleul

    Gaseum-e sangcheoman jugo

    Tteonajima ileon nal ullijineun ma

    Na-ege dol-awajwo

    Yeojikkeos sal-awassdeon ilsaeng-e dan hanbeon

    Michidolog akkyeojwossdeon salam-eun neolangeol

    Ibyeol-ilan papyeon-e jug-eun nae salang-i

    Gayeowo goelowo ibam-eun tto oelowo

    Baby don't know why

    Kkoch-ip-i tteol-eojin geoscheoleom ni momdo meol-eojyeobeolyeo

    Geoul-e bichin michin yeojagat-eun nae moseub-eun machi

    Bul-anhandeus mom-eul tteolgo issji

    Seulpeum-ui keun gip-i nunmul heulliji

    Naelineun bie nunmul gamchumyeon

    Ulichueog modu gamchwojilkka

    Geuliun ni ileum-eul jiumyeon

    Neoui eolgul da jiwojilkka

    Tteonajima tteonagajima naleul

    Gaseum-e sangcheoman jugo

    Tteonajima ileon nal ullijineun ma

    Na-ege dol-awajwo

    Neoui osjalag-e neoh-eodun nae ma-eum-eun

    Jjijgeona beoligeona sumgigeona taeundaelo

    Hyangsucheoleom nam-eo geulimcheoleom

    Boyeo nag-incheoleom saegyeojyeo

    Beolyeoss-eum-eul gieoghae don't wanna cry

    Niga nae sesang-ideon naldeul-i nal goelobhyeo

    Niga nae beob-ieossdeon chueogdeul-i samuchyeo

    In-yeon-ui kkeun-eul noh-eulsuga eobs-eo

    Neol idaeloneun bonaelsuga eobs-eo

    Solichyeodo solichyeo bulleobwado

    Neon jigeum eodiissneunji

    Tteonajima ileon nal ullijineun ma

    Na-ege dol-awajwo

    Neomuna apeun salam

    Ibyeol-ilan papyeon-e jug-eun

    Nae salang-i gayeowo goelowo

    I bam-eun tto oelowo

    Kkoch-ip-i tteol-eojingeoscheoleom ni momdo meol-eojyeobeolyeo

    Neoui osjalag-e neoh-eodun nae ma-eum-eun

    Hyangsucheoleom nam-eo geulimcheoleom nam-eo

    Ibyeol-ilan papyeon-e jug-eun nae salang-i

    Gayeowo goelowo ibam-eun tto oelowo


    LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH

    Yeah T-ARA



    Don't leave me alone

    Đừng bỏ em lại một mình mà

    I must have loved you too much to forget you,

    Em có lẽ nên anh quá nhiều nên thật khó để quên đi anh

    I'm still waiting for you

    Em vẫn đợi chờ mỗi anh

    Our time must have stopped,

    Thời gian cho hai ta có lẽ nên kết thúc

    I feel like you're by my side

    Em cảm giác như anh vẫn còn ở cạnh em

    Don't leave, don't leave me,

    Đừng đi, mong anh đừng đi

    just hurting my heart

    Điều đó sẽ làm đau khổ trái tim em

    Don't leave, don't make me cry,

    Anh đừng đi, đừng khiến em rơi lệ

    please come back to me

    Hãy trở về bên cạnh em nhé anh

    Until now it's only been once in my life that

    Đến tận bây giờ, cả đời em có lẽ chỉ được một lần duy nhất

    someone has cherished me like crazy, it was you.

    Có một ai đó luôn yêu thương em điên cuồng như là anh

    In the fragments of breakup, my dead love is pitiful

    Trong đống đổ nát của cuộc chia tay ấy, tình yêu héo mòn của em thật đáng thương

    It's hurtful, this night is lonely again

    Thật tệ, đêm nay em lại cô đơn nữa rồi

    Baby don't know why

    Người ơi, em thực sự không hiểu vì sao

    Like flower petals that fell to the ground

    Như những cánh hoa đang rơi xuống mặt đất

    Your body is also distant

    Hình bóng người cũng dần xa khuất

    My reflection in the mirror is like a crazy woman.

    Hình dáng em trong gương giờ chẳng khác nào một người điên

    My body trembles in anxiety,

    Thân thể run rẩy trong sự lo âu

    tears flow in deep sadness

    Còn hàng lệ tuôn dài trong niềm đau bất tận

    If the falling rain conceals my tears,

    Nếu những giọt mưa ấy có thể che giấu đi nước mắt em

    will our memories be concealed too?

    Thì liệu kí ức giữa hai ta cũng thế chứ?

    If I erase your name that I miss,

    Nếu em quên mất đi tên của người em từng nhớ thương

    will your face be erased too?

    Thì liệu gương mặt anh cũng sẽ xóa nhòa như thế chứ?

    Don't leave, don't leave me,

    Xin người đừng rời xa em

    just hurting my heart

    Điều đó sẽ khiến trái tim này vỡ tan

    Don't leave, don't make me cry,

    Đừng bỏ em lại với hai hàng nước mắt

    please come back to me

    Hãy quay về bên cạnh em đi

    My heart that you wore on your sleeve

    Tình cảm nơi trái tim em luôn thành thật với anh



    (wear something on your sleeve [idiom]: Để công khai thể hiện hoặc thể hiện niềm tin, giá trị, cảm xúc hoặc tình cảm của một người)

    Even if you rip it, throw it or hide it, as it was burnt

    Dẫu cho anh có xé đi, ném đi, giấu đi, kể cả khi nó bùng cháy hóa tàn tro

    It remains like perfume,

    Nó vẫn sẽ vương vấn mãi như thứ hương nước hoa

    it's visible like a painting, engraved like a tattoo

    Tựa như một bức tranh, khắc sâu vào da thịt như một hình xăm vậy

    Remember throwing me away don't wanna cry

    Nhớ về những ngày em đã luôn cố ép mình không rơi những giọt nước mắt lãng phí ấy

    The days when you were my world torture me

    Ngày mà cả thế giới của em - chính là anh - đày đọa và tra tấn em

    The memories of you being my law pierce me

    Những mảnh kí ức của anh trở thành thứ luật pháp thấm vào em

    I can't cut the tie of love,

    Em không thể cắt bỏ đi sự ràng buộc của cuộc tình này

    I can't let you go like this

    Cũng chẳng thể để anh rời đi như thế

    Even if I shout, even if I call you shouting,

    Dẫu cho em đã luôn gọi lớn tên anh

    where are you now?

    Thì giờ anh đang ở nơi nào?

    Don't leave, don't make me cry,

    Mong anh đừng cất bước đi, rồi để em phải rơi lệ

    please come back to me

    Hãy trở về bên cạnh em đi anh

    The person that hurts me so bad.

    Người đã làm tổn thương em sâu sắc

    In the fragments of breakup,

    Trong đống tàn dư của lời chia tay

    my dead love is pitiful, hurtful and lonely again

    Tình cảm héo úa của em thật đáng thương, lại đau đớn và cô độc nữa rồi

    Like flower petals that fell to the ground,

    Như những cánh hoa trên cao đã chạm xuống mặt đất

    your body is also distant

    Bóng hình anh cũng dần xa khuất

    My heart that you wore on your sleeve

    Trái tim này luôn luôn yêu anh thật lòng

    stays like perfume, like a painting

    Vẫn cứ mãi như thế, tựa như một làn hương vương vấn hay một bức tranh vẽ

    In the fragments of breakup, my dead love is pitiful

    Ôi tình cảm chết mòn đáng thương của em, nằm trong đống tàn dư của sự chia ly

    It's hurtful, this night is lonely again

    Thật đớn đau làm sao, đêm nay sẽ lạnh lẽo vì cô đơn nữa rồi
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng một 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...