Bày đặt vì ai khéo khéo vòm, Nứt ra một lỗ hổng hòm hom. Người quen cửa Phật chen chân xọc, Kẻ lạ bầu Tiên mỏi mắt dòm. Giọt nước hữu tình rơi thánh thót, Con thuyền vô trạo cúi lom khom. Lâm tuyền quyến cả phồn hoa lại, Rõ khéo trời già đến dở dom. Theo bản khắc 1922 Khảo dị: Bản Quốc văn tùng ký Vịnh động Hương Tích Bày đặt vì ai ‡ thực khéo vòm, Nứt ‡ ngang một lỗ ‡ hỏm hòm hom. Người quen ‡ cảnh Phật chen chân xọc, Kẻ lạ bầu Tiên mỏi mắt dòm. Giọt nước hữu tình rơi thánh thót, Cửa hang vô ‡ ngạn cúi lom khom. Lâm tuyền quyến cả phồn hoa lại, Rõ khéo trời già đến dở dom. Bản Xuân Hương thi sao Vịnh Hương Tích tự Trời đất sinh ra cũng khéo vòm, Sinh ra một lỗ ‡ hỏm hòm hom. Giọt nước hữu tình rơi ‡ lõm bõm, Con ‡ đường vô ‡ ngạn tối lom ‡ om. Bản Tạp thảo thi Vịnh Hương Tích tự Trời đất sinh ra cũng khéo vòm, Sinh ra một lỗ ‡ hỏm hòm hom. Người quen cửa Phật chen chân xọc, Cái đường vô ‡ ngạn tối lom ‡ om. Chú thích: Động Hương Tích: Động chính của chùa Hương trước thuộc huyện Chương Mỹ, tỉnh Hà Đông, nay là huyện Mỹ Đức, tỉnh Hà Tây. Giọt nước... rơi: Các thạch nhũ trên cửa động luôn từng giọt rỏ xuống. Vòm động có những chạm vẽ của thiên nhiên được hình dung ra cảnh trí như mặt trăng, con thuyền.. Vô trạo: Không có bơi chèo. Nơi rừng suối (lâm truyền) mà cuốn hút lại đây cả một cảnh phồn hoa đô hội. Nguồn: Kiều Thu Hoạch, Thơ nôm Hồ Xuân Hương, NXB Văn học, 2008