[Lyrics + Vietsub] Đoạn Kết - Tô Tinh Tiệp, An Dương

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi beexu91, 14 Tháng năm 2021.

  1. beexu91 sushibomia.mon

    Bài viết:
    2
    Ai đã từng có một tình yêu đã từng sâu đậm mãi không thể quên? Để mỗi lần nghĩ đến, lệ sẽ rơi, tim sẽ đau, nhưng lại không có dũng khí để tiếp tục tình yêu đó. Loại cảm giác đau đến nghẹt thở đó thật khó để nói ra, vậy thì hãy lắng nghe bài này, khóc cạn nước mắt, ngày mai bạn sẽ lại ổn thôi.

    Bài hát: Đoạn kết (结尾)

    Trình bày: Tô Tinh Tiệp/ An Dương (苏星婕/安扬)



    Lời bài hát Tiếng Trung:

    Pretty girl 我从来没有想过为你流眼 泪

    甚至于需要一些酒精做 点缀

    当我看到 你的笑脸 只剩照片

    原来相爱的两人

    最后的结尾不过一人纪念

    曾经许诺我的福祸相依几年以后

    只剩我一个人频频回头

    时间把熟悉变为陌生

    像是大海淹没着鲸吞淹没

    那些没走完的爱恨情仇

    不必再给我安慰

    逢场作戏流眼泪

    我们走不到结尾

    想念难免再作祟

    不必假惺惺安慰

    我们走不到结尾

    Oh Baby sorry 无法言语这种体会

    Oh Baby sorry 给你这种烂的结尾

    Oh Baby sorry 已经无法给你安慰

    Oh Baby sorry 我无法后退

    不必再给我安慰

    逢场作戏流眼泪

    我们走不到结尾

    想念难免再作祟

    不必假惺惺安慰

    我们走不到结尾

    Oh Baby sorry 无法言语这种体会

    Oh Baby sorry 给你这种烂的结尾

    Oh Baby sorry 已经无法给你安慰

    Oh Baby sorry 我无法后退

    我们到不了的是曾经热恋的夏天

    现在我只奢求你能对我就像从前

    我知道没实现的誓言已经没法改变

    我多希望没遇见

    不必再给我安慰

    逢场作戏流眼泪

    我们走不到结尾

    想念难免再作祟

    不必假惺惺安慰

    我们走不到结尾

    Oh Baby sorry 无法言语这种体会

    Oh Baby sorry 给你这种烂的结尾

    Oh Baby sorry 已经无法给你安慰

    Oh Baby sorry 我无法后退

    * * *

    Phiên âm:

    Pretty girl wǒ cónglái méiyǒu xiǎngguò wèi nǐ líu yǎnlèi

    Shènzhì yú xūyào yīxiē jiǔjīng zuò diǎnzhùi

    Dāng wǒ kàn dào nǐ de xìaoliǎn zhǐ shèng zhàopìan

    Yúanlái xiāng'ài de liǎng rén

    Zùihòu de jiéwěi bùguò yīrén jìnìan

    Céngjīng xǔnuò wǒ de fú huò xiāngyī jǐ nían yǐhòu

    Zhǐ shèng wǒ yīgè rén pínpín húitóu

    Shíjiān bǎ shúxī bìan wèi mòshēng

    Xìang shì dàhǎi yānmòzhe jīngtūn yānmò

    Nàxiē méi zǒu wán de ài hèn qíng chóu

    Bùbì zài gěi wǒ ānwèi

    Féngchǎngzuòxì líu yǎnlèi

    Wǒmen zǒu bù dào jiéwěi

    Xiǎngnìan nánmiǎn zài zuòsùi

    Bùbì jiǎxīngxīng ānwèi

    Wǒmen zǒu bù dào jiéwěi

    Oh Baby sorry wúfǎ yányǔ zhè zhǒng tǐhùi

    Oh Baby sorry gěi nǐ zhè zhǒng làn de jiéwěi

    Oh Baby sorry yǐjīng wúfǎ gěi nǐ ānwèi

    Oh Baby sorry wǒ wúfǎ hòutùi

    Bùbì zài gěi wǒ ānwèi

    Féngchǎngzuòxì líu yǎnlèi

    Wǒmen zǒu bù dào jiéwěi

    Xiǎngnìan nánmiǎn zài zuòsùi

    Bùbì jiǎxīngxīng ānwèi

    Wǒmen zǒu bù dào jiéwěi

    Oh Baby sorry wúfǎ yányǔ zhè zhǒng tǐhùi

    Oh Baby sorry gěi nǐ zhè zhǒng làn de jiéwěi

    Oh Baby sorry yǐjīng wúfǎ gěi nǐ ānwèi

    Oh Baby sorry wǒ wúfǎ hòutùi

    Wǒmen dào bùliǎo de shì céngjīng rèlìan de xìatiān

    Xìanzài wǒ zhǐ shēqíu nǐ néng dùi wǒ jìu xìang cóngqían

    Wǒ zhīdào méi shíxìan de shìyán yǐjīng méi fǎ gǎibìan

    Wǒ duō xīwàng méi yùjìan

    Bùbì zài gěi wǒ ānwèi

    Féngchǎngzuòxì líu yǎnlèi

    Wǒmen zǒu bù dào jiéwěi

    Xiǎngnìan nánmiǎn zài zuòsùi

    Bùbì jiǎxīngxīng ānwèi

    Wǒmen zǒu bù dào jiéwěi

    Oh Baby sorry wúfǎ yányǔ zhè zhǒng tǐhùi

    Oh Baby sorry gěi nǐ zhè zhǒng làn de jiéwěi

    Oh Baby sorry yǐjīng wúfǎ gěi nǐ ānwèi

    Oh Baby sorry wǒ wúfǎ hòutùi

    * * *

    Lời bài hát vietsub: ĐOẠN KẾT

    [Rap]Pretty girl, trước giờ tôi chưa từng nghĩ sẽ vì em rơi lệ. Thậm chí cần đến chút men rượu để lấp đầy sự trống rỗng.

    Khi tôi nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của em trên bức ảnh, hóa ra hai người yêu thương nhau.

    Đoạn kết cuối cùng chẳng qua chỉ là kỉ niệm của một người.

    Đã từng hứa với tôi rằng về sau vẫn sẽ cùng tôi vượt qua tất cả. Giờ chỉ còn lại mình tôi cứ mãi quay đầu.

    Thời gian làm sự thân thuộc trở nên xa lạ.

    Giống như đại dương nhấn chìm nuốt chửng tất cả những yêu hận tình thù chưa trôi đi hết..

    [Sing]Không cần phải an ủi tôi thêm nữa.

    Rơi lệ chỉ để góp vui cho qua

    Chúng ta không thể đi đến đoạn kết

    Nỗi nhớ khó tránh khỏi nhiễu loạn lần nữa

    Không cần sự an ủi giả dối

    Chúng ta không thể đi đến đoạn kết.

    Oh baby sorry không cách nào nói rõ loại cảm giác này

    Oh baby sorry đã dành cho anh đoạn kết tồi tệ này

    Oh baby sorry đã không cách nào an ủi anh

    Oh baby sorry em không thể lùi bước.

    Chúng ta không thể đến được mùa hạ đã từng yêu sâu đậm ấy

    Giờ đây tôi chỉ có thể hi vọng hão huyền rằng em sẽ đối với tôi giống như lúc trước

    Tôi biết lời thề không thể thực hiện đã không cách nào thay đổi

    Tôi rất mong chúng ta chưa từng gặp gỡ.
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...