Bài hát: Different Kind Of Beautiful Ca sĩ: Alec Benjamin Giai điệu nhẹ nhàng, kết hợp với chất giọng mong manh của Alec Benjamin càng khiến bài hát trở nên sâu lắng và chân thực. Đây không phải là sự ngưỡng mộ thông thường, mà là cảm xúc vừa mê đắm vừa bất lực, khi đứng trước một người mà chỉ cần xuất hiện thôi cũng đủ làm đảo lộn cả thế giới nội tâm. Bài hát như tiếng nói cho những trái tim nhút nhát, yêu say nhưng chẳng dám lại gần vì đôi khi, vẻ đẹp thật sự không chỉ khiến ta yêu, mà còn khiến ta sợ đánh mất chính mình. Lời bài hát You're a different kind of beautiful The kind that makes me scared The kind that makes me turn around And act like I'm not there The kind that takes my breath away And leaves me without air Maybe I'm delusional You're just that kind of beautiful I grab hors d'oeuvre and head to the bar I place an order a tip in the jar A couple of dollars I had in my car I turn the corner and that's when I see You in the corner there staring at me Mind out of order and heart on my sleeve I was hoping that I'd run in to you here But now I'm stumbling and I can't seem to figure this out Now I'm broken and I'm crumbling In the open and its troubling But I see you and it fills me with doubt You're a different kind of beautiful The kind that makes me scared The kind that makes me turn around And act like I'm not there The kind that takes my breath away And leaves me without air Maybe I'm delusional You're just that kind of beautiful Different kind of beautiful The kind that makes me fear The kind that makes me turn around And act like I'm not here The kind that takes my breath away Every time you're near Maybe I'm delusional You're just that kind of beautiful I try to speak but I can't find words Knees getting weak and speech getting slurred Hands feeling heavy and vision is blurred Don't even know what I wanted to say Didn't expect to be feeling this way You turn your head and then you walk away I was hoping that I'd run in to you here But now I'm stumbling and I can't seem to figure it out Now I'm broken and I'm crumbling In the open and its troubling But I see you and it fills me with doubt You're a different kind of beautiful The kind that makes me scared The kind that makes me turn around And act like I'm not there The kind that takes my breath away And leaves me without air Maybe I'm delusional You're just that kind of beautiful Different kind of beautiful The kind that makes me fear The kind that makes me turn around And act like I'm not here The kind that takes my breath away Every time you're near Maybe I'm delusional You're just that kind of beautiful And I'm helpless And I'm helpless And I'm helpless Lời dịch: Em là một vẻ đẹp khác thường Một nét đẹp khiến anh thấy rùng mình Khiến anh phải quay đi Giả vờ như chẳng hề có mặt ở đó Một vẻ đẹp khiến anh nghẹt thở Như thể vừa mất hết không khí trong lồng ngực Có thể anh đang ảo tưởng Chỉ là.. em quá đỗi xinh đẹp, theo một cách rất riêng Anh cầm vài món ăn nhẹ, bước đến quầy bar Gọi một ly gì đó, bỏ tiền boa vào lọ Chỉ là vài đồng lẻ còn sót lại trong xe Rẽ qua một góc – và rồi anh thấy em Đứng đó, ánh mắt nhìn thẳng vào anh Lý trí rối loạn, trái tim lộ ra trước ngực Anh đã hy vọng sẽ vô tình gặp em ở đây Nhưng giờ anh lại lóng ngóng, không biết xử lý thế nào Anh như vỡ vụn, đang dần sụp đổ Giữa chốn đông người, thật rối bời Vì chỉ cần thấy em thôi.. anh lại ngập trong nghi hoặc Em là một vẻ đẹp khác thường Một kiểu đẹp khiến anh thấy sợ Khiến anh phải quay đi Giả vờ như mình chẳng hiện diện nơi đây Một vẻ đẹp khiến anh nghẹt thở Mỗi khi em tiến lại gần Có thể anh đang ảo tưởng Chỉ là.. em quá đỗi xinh đẹp Một vẻ đẹp thật khác Khiến anh e ngại Khiến anh quay đi Giả vờ như chẳng có mặt ở đây Một vẻ đẹp làm anh mất bình tĩnh Mỗi lần em đến gần Có thể là anh đang mơ mộng Nhưng em thật sự đẹp – theo cách khiến người ta lạc lối Anh cố mở lời nhưng chẳng nói nên câu Chân thì bủn rủn, giọng cũng ngập ngừng Tay nặng trĩu, mắt nhòe đi Cũng chẳng biết mình định nói gì Anh không ngờ cảm xúc lại tràn về như thế Em ngoảnh mặt, rồi bước đi mất Anh đã mong gặp lại em – chỉ để tình cờ Vậy mà khi thấy em, anh lại rối tung Anh như vỡ vụn, đang dần gục ngã Trơ trọi giữa đám đông, cảm xúc mông lung Chỉ cần ánh mắt em – là đủ khiến anh nghi ngờ chính mình Em là một vẻ đẹp khác thường Một kiểu đẹp khiến anh thấy sợ Khiến anh phải quay đi Giả vờ như không có ở đó Một vẻ đẹp khiến anh nghẹt thở Như bị cuốn khỏi thực tại Có thể anh đang hoang tưởng Nhưng thật đấy – em đẹp đến kỳ lạ Một vẻ đẹp khác biệt Một vẻ đẹp khiến anh hoang mang Khiến anh quay đi Giả như chưa từng hiện diện ở đây Mỗi lần em đến gần Là tim anh như ngừng đập Có thể là anh đang ảo giác Nhưng em thật sự đẹp.. theo một cách khiến người ta bất lực Và anh bất lực Và anh bất lực Và anh.. bất lực