Tiểu Thuyết [Dịch] Người Truyền Ký Ức - Lois Lowry

Thảo luận trong 'Truyện Drop' bắt đầu bởi Phoenixfire, 4 Tháng chín 2018.

  1. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    NGƯỜI TRUYỀN KÝ ỨC

    [​IMG]

    Tác giả: Lois Lowry

    Dịch giả: Phoenixfire

    Thể loại: Tiểu thuyết tâm lý viễn tưởng phương Tây

    Link bản Anh ngữ: VinaURL - Đi Đến Link Gốc

    Giới thiệu:

    Cho dù bất kì ai đã từng đọc những lời giới thiệu ngắn gọn xung quanh cuốn sách, không đọc cũng không thể nào cảm nhận hết sự kỳ lạ của nó. Người truyền ký ức tuyệt vời ở trí tưởng tượng và những thông điệp mang theo.

    Một Cộng đồng không được xác định rõ về không gian và thời gian tồn tại, chỉ biết những thành phần của nó có hình hài giống như con người, và một vài cấu trúc cũng giống như con người. Đứng đầu cộng đồng có một Hội đồng quyết định tất cả mọi việc, dĩ nhiên, vẫn còn một thế lực cao siêu nào đó hơn nữa, chỉ huy về tổng thể. Mỗi cá nhân sinh ra không bởi cha mẹ họ, mà bởi những Mẹ đẻ, những người phụ nữ được nhận Nhiệm vụ sinh nở ra đứa trẻ mới cho cộng đồng.

    Khi sinh ra, đứa trẻ mới sẽ được Hội đồng giao cho một cặp bố mẹ nuôi. Mỗi nấc tuổi là một lớp người của cộng đồng khác biệt nhau về chức năng, vị trí. Lên Bảy, mỗi đứa trẻ sẽ được giao một chiếc xe đạp, chứng tỏ một nấc trưởng thành. Và khi lên Mười Hai, chúng sẽ được nhận một Nhiệm vụ riêng (tức là một công việc để duy trì cộng đồng). Rồi lớn hơn nữa, chúng sẽ được tách nhà, kết hợp với một người khác giới để tạo nên một nhà mới, nhận hai đứa bé, một trai, một gái về làm con. Trong cộng đồng đó, tất cả mọi thứ đều phải công khai cho dù là một giấc mơ, và tất cả đều nằm trong giới luật cho dù là việc phải ăn hết một bữa điểm tâm. Không có đau khổ nào, tất cả bình lặng trôi theo một nguyên tắc bất biến. Kể cả sự phóng thích ai đó ra khỏi cộng đồng, đến Nơi Khác vĩnh viễn.

    Jonas, cậu bé nhân vật chính của Người truyền ký ức, đang bước vào thời khắc quan trọng nhất, lễ nhận Nhiệm vụ khi tròn nấc Mười Hai. Nhưng trước ngày đó, trên cái nền êm ả của đời sống cộng đồng đó, một vài biến chuyển đến với Jonas. Cậu đã có một trải nghiệm, và đã phải uống thuốc - loại thuốc triệt cảm xúc - để giấc mơ chỉ đến một lần. Sau đó, khi tung quả táo, Jonas nhìn thấy một cái gì vượt ra ngoài biên giới. Câu chuyện thực sự bắt đầu khi Jonas không nhận được Nhiệm vụ nào vào ngày lễ đó, bởi vì cậu đã được lựa chọn trở thành người tiếp nhận Ký ức.

    Jonas đã đến tiếp nhận ký ức từ một ông già, người đã tiếp nhận ký ức từ những người tiền nhiệm. Ký ức là gì? Đó là tất cả những cảm nhận, những hình ảnh, những trải nghiệm về cuộc sống mà con người chúng ta ngày nay đang thấy: Hạnh phúc êm đềm của thiên nhiên lãng mạn, niềm vui trong gia đình.. nhưng những thứ đó lại quá ít so với nỗi đau chiến tranh, đói nghèo, mất mát, chia lìa. Jonas bàng hoàng đau khổ, nhưng vẫn dũng cảm tiếp nhận để gánh vác bớt những cơn dày vò đang hành hạ người thầy của mình. Cậu không dám xin phép được phóng thích, nếu không sẽ như cô gái từng không hoàn thành nhiệm vụ trước cậu, trả lại những cảm xúc về cộng đồng, khiến tất cả thành viên chao đảo, hoang mang. Thế rồi, dù sao cậu cũng phải có một quyết định, khi đứa trẻ mới - người khách của gia đình cậu bị Hội đồng quyết định phóng thích bởi hay khóc về đêm. Và Jonas đã chọn một hướng riêng trước sứ mạng cộng đồng giao phó.

    P/s: Bản dịch sát bản Anh ngữ gốc, không giống bản trên mạng đã dịch.

    Link thảo luận: [Thảo Luận - Góp Ý] - Truyện Dịch Của Phoenixfire

    Trạng thái: 14/23 chương

     
    Pink kitty, Povlse, Ân Tĩnh9 người khác thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 9 Tháng mười hai 2018
  2. Đăng ký Binance
  3. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG I

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Đó gần như là tháng Mười Hai, và Jonas đã bắt đầu sợ hãi. Không đúng. Từ này sai rồi, Jonas nghĩ. Sợ hãi có nghĩa là cái cảm giác sâu thẳm, kinh khủng đó về cái gì đó khủng khiếp sắp sửa xảy ra. Sợ hãi là cách anh cảm thấy vào một năm trước khi một máy bay không xác định đã bay qua ngay trên cộng đồng hai lần. Anh ấy đã chứng kiến điều đó cả hai lần. Nheo mắt về phía bầu trời, anh đã thấy máy bay phản lực kiểu dáng rất đẹp, ở tốc độ cao, chỉ kịp nhìn thấy như một vệt mờ đi qua và giây thứ hai đã nghe thấy tiếng nổ chói tai tiếp theo. Sau đó thêm một lần nữa, một khoảnh khắc sau, từ hướng ngược lại, chiếc máy bay trở lại cùng một mặt phẳng đó.

    Lúc đầu, anh chỉ bị cuốn hút. Anh chưa bao giờ thấy phi cơ quá gần như vậy, vì nó chống lại các quy tắc dành cho phi công khi bay trên cộng đồng. Thỉnh thoảng, khi nguồn tiếp tế được vận chuyển bằng máy bay chở hàng đến bãi đỗ ở cánh đồng trên sông, trẻ em đạp xe đạp đến bờ sông và chăm chú quan sát từ lúc dỡ hàng cho đến sau đó cất cánh hướng đến phía Tây, luôn ở xa khu vực cộng đồng.

    Nhưng chiếc máy bay cách đây một năm khác hẳn. Nó không phải là một máy bay chở hàng thấp lùn và to bụng, nhưng là một chiếc phản lực mũi nhọn một người lái. Jonas, nhìn quanh lo lắng, đã thấy người khác - người lớn cũng như trẻ em - dừng những gì họ đang làm và bối rối chờ đợi một lời giải thích cho sự kiện đáng sợ này.

    Sau đó tất cả các công dân đã được lệnh đi vào tòa nhà gần nhất và ở nguyên chỗ đó. NGAY LẬP TỨC, giọng nói phát ra qua chiếc loa phóng thanh. RỜI KHỎI CHIẾC XE ĐẠP CỦA BẠN VÀ ĐỂ CHÚNG Ở NGUYÊN CHỖ ĐÓ.

    Ngay lập tức, ngoan ngoãn, Jonas đã bỏ chiếc xe đạp của mình xuống trên con đường phía sau nhà của gia đình mình. Anh đã chạy vào trong nhà và ở đó, một mình. Cha mẹ anh đều đi làm, và em gái của anh, Lily, đang ở Trung tâm chăm sóc trẻ em nơi cô dành cả thời gian sau giờ học.

    Nhìn qua cửa sổ phía trước, anh đã không thấy ai nữa: Không có buổi chiều bận rộn của Nhân viên vệ sinh đường phố, Nhân viên cảnh quan và người giao hàng thực phẩm vào thời điểm đó trong ngày. Anh chỉ thấy những chiếc xe đạp bị bỏ lại khắp nơi; có những chiếc nằm lộn ngược với những chiếc bánh xe vẫn đang quay chầm chậm chưa kịp ngừng.

    Anh đã sợ hãi rồi. Ý thức được rằng cộng đồng đang phải im lặng, chờ đợi, đã làm cho ruột gan anh thêm nôn nao, cồn cào. Anh ấy đã run rẩy.

    Nhưng không có chuyện gì cả. Trong vòng vài phút, người trong loa đã kêu lên một lần nữa, và giọng nói, bây giờ bình tĩnh và ít khẩn cấp hơn, giải thích rằng một Phi công tập sự đã hiểu sai chỉ thị bay của anh ta và rẽ sai. Phi công trong lúc bối rối đã cố gắng để làm theo cách của mình để quay trở lại trước khi anh ta bị chú ý.

    KHÔNG CẦN NÓI, ANH TA SẼ BỊ PHÓNG THÍCH, giọng nói vang lên, sau đó là sự im lặng. Có một giai điệu mỉa mai thông điệp cuối cùng đó, như thể Phát thanh viên phát hiện cảm thấy nó thú vị; và Jonas đã mỉm cười một chút, mặc dù anh biết những gì vừa tuyên bố thật tàn nhẫn. Đối với một công dân đang cống hiến thì việc bị phóng thích khỏi cộng đồng là một quyết định cuối cùng, một hình phạt khủng khiếp, một tuyên bố thất bại nghiệt ngã.

    Ngay cả những đứa trẻ sẽ bị mắng nếu chúng sử dụng thuật ngữ đó thoải mái khi chơi đùa, để giễu cợt một đồng đội đã lỡ thua một trận thi đấu hoặc vấp ngã trong một cuộc thi chạy. Jonas đã làm điều đó một lần, đã hét lên người bạn tốt nhất của anh ấy, "Chính điều đó, Asher! Cậu bị phóng thích!" khi Asher vụng về phạm lỗi dẫn đến sự thất bại của một trận đấu cho toàn đội của anh ấy. Anh ấy đã có được một cuộc nói chuyện ngắn gọn và nghiêm túc trách phạt của huấn luyện viên, anh ấy đã cúi đầu với cảm giác tội lỗi và bối rối, và xin lỗi Asher sau trận đấu.

    Bây giờ, suy nghĩ về cảm giác sợ hãi khi anh đạp xe nhà dọc theo con sông, anh nhớ lại khoảnh khắc kinh hoàng đến quặn thắt ruột gan khi chiếc máy bay sượt qua trên bầu trời. Nhưng đó không phải là những gì anh cảm thấy bây giờ với tháng Mười Hai đang đến gần. Anh đã tìm kiếm đúng từ ngữ để mô tả chính xác cảm giác của mình lúc đó. Không giống bạn mình, Asher, người đã nói chuyện quá nhanh và trộn lẫn mọi vấn đề, lộn xộn các từ và cụm từ, cho đến khi mọi người dường như không thể hiểu nổi chúng và còn khiến mọi người cảm thấy rất buồn cười.

    Jonas cười toe toét, nhớ lại buổi sáng mà Asher đã lao xồng xộc vào lớp học, muộn như thường lệ, đến không thở nổi trong khi mọi người đã ngâm nga được nửa bài quốc ca sáng. Lớp học trở lại chỗ ngồi của họ khi kết thúc bài ca yêu nước, Asher vẫn đứng để thực hiện lời xin lỗi công khai như đã được yêu cầu.

    "Tôi xin lỗi vì đã gây bất tiện cho tập thể học tập của mình." Asher lướt qua cụm từ xin lỗi theo mẫu thật nhanh chóng, bắt kịp hơi thở của mình. Người hướng dẫn và cả lớp học kiên nhẫn chờ đợi lời giải thích của cậu ấy. Tất cả sinh viên cười toe toét, bởi vì họ đã nghe lời giải thích của Asher rất nhiều lần trước đây.

    "Tôi rời nhà vào đúng thời điểm nhưng khi tôi đang đi dọc gần trại sản xuất giống, thủy thủ đoàn đang phân chia một số cá hồi. Tôi đoán tôi chỉ bị quẫn trí mà quan sát họ.

    " Tôi xin lỗi các bạn học của mình, "Asher kết luận. Anh ấy vuốt ve chiếc áo trùm dài nhàu nát của mình và ngồi xuống.

    " Chúng tôi chấp nhận lời xin lỗi của bạn, Asher. ", phản ứng đồng thanh trả lời theo mẫu của tất cả sinh viên trong lớp. Nhiều sinh viên đã cắn môi để tránh cười.

    " Tôi chấp nhận lời xin lỗi của bạn, Asher, "Người hướng dẫn nói. Thầy ấy đang mỉm cười." Và tôi cảm ơn bạn, bởi vì một lần nữa bạn đã tạo cơ hội cho một bài học bằng ngôn ngữ. 'Quẫn trí' là một tính từ quá mạnh để mô tả việc quan sát cá hồi. "Thầy quay lại và viết" quẫn trí "trên bảng chỉ dẫn. Bên cạnh đó, thầy đã viết" bị phân tâm ".

    Jonas, bây giờ đã về đến gần nhà mình, mỉm cười với hồi ức vừa rồi. Suy nghĩ vẫn còn, khi anh ta đạp xe vào cổng hẹp bên cạnh cánh cửa, anh nhận ra rằng sợ hãi là từ ngữ sai để mô tả cảm xúc của anh ấy, khi tháng Mười Hai đang đến gần. Đó là một tính từ quá mạnh.

    Anh đã chờ đợi một thời gian dài cho tháng Mười Hai đặc biệt này. Bây giờ nó đã gần như ở trước mắt anh, anh không sợ hãi, nhưng anh đã.. háo hức, anh quyết định chọn từ này. Anh háo hức bởi nó sẽ đến. Và anh rất hứng thú, chắc hẳn rồi. Tất cả đám Mười Một đều hưng phấn về sự kiện sắp diễn ra.

    Nhưng có một chút rùng mình lo lắng khi anh nghĩ về nó, về những gì có thể xảy ra.

    Toàn diện, Jonas quyết định. Đó là bản chất của tôi.

    " Ai muốn trở thành người của đêm đầu tiên, cho cảm xúc? "cha của Jonas hỏi, khi kết thúc bữa ăn tối của họ.

    Đó là một trong những nghi thức, buổi tối kể về cảm xúc.

    Đôi khi Jonas và em gái của anh, Lily, cãi nhau, ai hơn sẽ đi trước. Cha mẹ của họ, tất nhiên, là một phần của nghi thức; họ cũng nói với cảm xúc của họ vào bữa ăn tối. Nhưng giống như tất cả phụ huynh - tất cả người lớn - họ không tranh đấu và dè dặt khi đến lượt mình.

    Tối nay, Jonas cũng không. Cảm xúc của anh quá phức tạp vào bữa ăn tối. Anh ấy muốn chia sẻ chúng, nhưng anh ấy không mong muốn bắt đầu quá trình chọn lọc thông qua những cảm xúc phức tạp của riêng mình, ngay cả với sự giúp đỡ mà anh biết cha mẹ có thể cho.

    " Em trước đi, Lily, "anh nói, nhìn em gái anh, nhỏ hơn rất nhiều - chỉ mới năm Bảy - cười khúc khích vì thiếu kiên nhẫn trong ghế của cô ấy.

    " Em cảm thấy rất tức giận vào chiều nay, "Lily thông báo." Nhóm của em chăm sóc trẻ em ở khu vực vui chơi, chúng em đã có một chuyến viếng thăm nhóm năm Bảy, và họ không tuân theo các quy tắc. Một người của họ - một nam giới; em không biết tên anh ta - cứ tiếp tục ngay phía trước lối đi thể hiện, mặc dù phần còn lại trong chúng em đều đang chờ đợi. Em cảm thấy tức giận với anh ta. Em đã làm một nắm tay đưa ra trước, như thế này. "Cô giơ một nắm tay nắm chặt và mọi người còn lại trong gia đình mỉm cười với cử chỉ thách thức nhỏ bé của cô.

    " Tại sao con nghĩ rằng khách không tuân theo các quy tắc? "Mẹ hỏi.

    Lily cân nhắc và lắc đầu." Con không biết. Họ hành động như thế.. như.. "

    " Loài vật? "Jonas gợi ý. Anh ấy cười.

    " Đúng vậy, "Lily nói, cũng cười." Như động vật. "

    Không đứa trẻ nào biết chính xác từ đó, nhưng nó thường được sử dụng để mô tả một người không có giáo dục hoặc vụng về, một người không phù hợp.

    " Khách đến từ đâu? "Cha hỏi.

    Lily nhíu mày, cố nhớ." Nhóm trưởng của chúng con nói với chúng con, khi anh ấy phát biểu chào mừng, nhưng con không thể nhớ được. Con đoán con không chú ý. Họ đến từ người khác cộng đồng. Họ phải đi rất sớm, và họ đã dùng bữa trưa của họ trên xe buýt. "

    Mẹ gật đầu." Con có nghĩ rằng quy tắc có thể khác nhau? Và đơn giản là họ không biết luật chơi của con là gì? "

    Lily nhún vai và gật đầu." Con cho là vậy. "

    " Em đã ghé thăm các cộng đồng khác, phải không? "Jonas hỏi." Nhóm của em có, thường xuyên. "

    Lily lại gật đầu." Khi chúng em lớp 6, chúng em đã đi và đã chia sẻ một ngày học toàn trường với một nhóm học sinh năm Sáu trong cộng đồng. "

    " Em cảm thấy thế nào khi em ở đó? "

    Lily nhíu mày." Em cảm thấy kỳ lạ. Bởi vì phương pháp của họ là khác nhau. Họ đang tìm hiểu về tập quán mà em vẫn chưa học được, nên chúng em cảm thấy ngốc nghếch. "

    Cha đang lắng nghe với sự quan tâm." Bố đang nghĩ, Lily, "ông nói," về cậu bé không tuân theo luật lệ ngày hôm nay. Con có nghĩ rằng có thể cậu ta cảm thấy kỳ lạ và ngốc nghếch, khi đang ở một nơi mới với các quy tắc mà cậu ta không biết về nó? "

    Lily suy nghĩ về điều đó." Vâng, "cuối cùng cô nói.

    " Anh cảm thấy một chút tiếc cho cậu ta, "Jonas nói," mặc dù anh thậm chí không biết cậu ta. Anh cảm thấy tiếc cho bất cứ ai ở trong một nơi mà cậu ta cảm thấy kỳ lạ và ngốc nghếch. "

    " Giờ con cảm thấy thế nào, Lily? "Cha hỏi." Vẫn bực bội? "

    " Con đoán là không, "Lily quyết định." Con đoán con cảm thấy một chút muốn xin lỗi anh ấy. Và xin lỗi vì con đã nắm tay như thế. "Cô cười toe toét.

    Jonas mỉm cười đáp lại em gái mình. Cảm xúc của Lily luôn đơn giản, khá đơn giản, thường dễ giải quyết. Anh đoán rằng bản thân anh cũng vậy, khi anh mới năm Bảy.

    Anh ấy lắng nghe một cách lịch sự, mặc dù không chú ý lắm, trong khi cha anh lần lượt, mô tả một cảm giác lo lắng rằng anh ấy đã có ngày làm việc đó: Một mối quan ngại về một trong những những đứa trẻ không làm tốt. Tiêu đề của cha Jonas là Người nuôi dưỡng. Ông và những người nuôi dưỡng khác chịu trách nhiệm cho tất cả các nhu cầu thể chất và tình cảm của mọi trẻ em mới trong quãng thời gian sớm nhất của cuộc đời chúng. Đó là một công việc rất quan trọng, Jonas biết, nhưng đó không phải là điều khiến anh hứng thú nhiều.

    " Giới tính của đứa trẻ là gì? "Lily hỏi.

    " Nam giới "Cha nói." Cậu bé là một đứa trẻ ngọt ngào và đáng yêu. Nhưng cậu bé không phát triển đúng theo tiêu chuẩn, và không ngủ ngon. Chúng ta đưa cậu ta vào trong khu chăm sóc đặc biệt để nuôi dưỡng, nhưng Hội đồng bắt đầu nói về việc phóng thích cậu ta. "

    " Ồ, không, "Mẹ thì thầm một cách thông cảm." Em biết thật đáng buồn khi phải khiến anh cảm thấy như vậy. "

    Cả Jonas và Lily đều gật đầu đồng cảm. Phóng thích trẻ mới luôn luôn buồn, vì chúng đã không có cơ hội tận hưởng cuộc sống trong cộng đồng. Và họ đã không làm điều gì sai trái.

    Chỉ có hai lần phóng thích mà không có hình phạt. Phóng thích người cao tuổi, đó là giây phút kỷ niệm một cuộc sống tốt đẹp và sống trọn vẹn; và phóng thích trẻ mới, luôn đem lại sự phán đoán về những gì có thể làm được. Điều này đặc biệt gây phiền hà cho những người nuôi dưỡng, như Cha, người cảm thấy họ đã thất bại bằng cách nào đó. Nhưng nó đã rất hiếm khi xảy ra.

    " Ồ, "Cha nói," Bố sẽ tiếp tục cố gắng. Bố có thể yêu cầu Hội đồng cho phép đưa cậu bé đến đây vào ban đêm, nếu con không phiền. Con biết những gì phi hành đoàn chăm sóc nuôi dưỡng trực đêm muốn mà. Bố nghĩ anh chàng nhỏ bé này cần thêm thứ gì đó. "

    " Tất nhiên, "mẹ nói, Jonas và Lily gật đầu. Họ đã nghe Cha phàn nàn về đoàn trực đêm trước đó. Đó là một công việc ít hơn, nuôi dưỡng chăm sóc ban đêm, giao cho những người thiếu sự hứng thú hay kỹ năng hay cái nhìn sâu sắc cho công việc quan trọng hơn vào ban ngày. Hầu hết những người trong phi hành đoàn đêm thậm chí đã không được giao bạn đời bởi vì họ thiếu, theo cách nào đó, khả năng cần thiết để kết nối với những người khác, điều được yêu cầu cho việc tạo ra một đơn vị gia đình.

    " Có lẽ chúng ta thậm chí có thể giữ cậu bé, "Lily đề nghị ngọt ngào, cố gắng nhìn vô tội. Cái nhìn giả tạo, Jonas biết; tất cả họ đều biết.

    " Lily, "Mẹ nhắc cô, mỉm cười," con biết quy tắc. "

    Hai trẻ em - một nam, một nữ - cho mỗi đơn vị gia đình. Nó được viết rất rõ ràng trong các quy tắc.

    Lily cười khúc khích." Chà, "cô nói," Con nghĩ có lẽ chỉ một lần. "

    Tiếp theo, mẹ, người nắm giữ một vị trí nổi bật tại Sở Tư pháp, đã nói về cảm xúc của mình. Hôm nay một kẻ phạm tội lặp lại đã được đưa ra trước mặt bà ấy, một người đã phá vỡ các quy tắc trước đây. Người mà cô ấy hy vọng sẽ bị trừng phạt đầy đủ và công bằng, và người đã phục hồi vị trí của anh ta: Công việc của anh ta, nhà của anh ta, đơn vị gia đình của anh ta. Để lại thấy anh ta bị mang đến trước bà lần thứ hai khiến bà có cảm giác choáng ngợp của sự thất vọng và giận dữ. Và cả cảm giác tội lỗi, rằng bà đã không tạo ra được sự thay đổi trong cuộc sống của anh ta.

    " Tôi cảm thấy sợ hãi, quá mức, đối với anh ta, "bà thú nhận." Bạn biết rằng không có cơ hội thứ ba. Các quy tắc nói rằng nếu có một sự vi phạm thứ ba, anh ta đơn giản phải được phóng thích. "Jonas rùng mình. Anh biết điều đó đã xảy ra. Thậm chí còn có một cậu bé trong nhóm Mười Một của anh ta có cha bị phóng thích năm trước. Chưa có ai từng đề cập đến nó; sự ô nhục là không thể nói được. Thật khó tưởng tượng.

    Lily đứng dậy và đi đến bên mẹ. Cô vuốt ve cánh tay của mẹ.

    Từ chỗ ngồi của mình trên bàn, Cha đã vươn tới nắm lấy tay của bà ấy. Jonas cầm lấy tay kia.

    Từng người một, họ an ủi bà. Chẳng mấy chốc bà mỉm cười, cảm ơn họ, và thầm nói rằng bà cảm thấy nhẹ nhõm.

    Nghi lễ tiếp tục." Jonas? "Cha hỏi." Con là người cuối cùng, tối nay. "

    Jonas thở dài. Tối nay anh gần như muốn giữ cho cảm xúc của mình ẩn đi. Nhưng dĩ nhiên, đó là chống lại các quy tắc.

    " Con cảm thấy sợ hãi, "anh thú nhận, vui mừng vì từ mô tả thích hợp cuối cùng cũng đến với anh ta.

    " Tại sao vậy, con trai? "Cha anh lo lắng.

    " Con biết không có gì phải lo lắng cả, "Jonas giải thích," và rằng mỗi người trưởng thành đã trải qua nó. Tôi biết Người đã từng, Bố, và Người cũng vậy, mẹ. Nhưng đó là buổi lễ mà con e ngại. Đã gần đến tháng Mười Hai rồi. "

    Lily nhìn lên, đôi mắt mở to." Lễ của Mười Hai, "cô thì thầm với giọng trầm. Ngay cả những đứa trẻ nhỏ nhất - tuổi của Lily và nhỏ hơn - biết rằng nó nằm trong tương lai cho mỗi người trong số họ.

    " Bố rất vui vì con đã nói với chúng ta về cảm xúc của con ", Cha nói.

    " Lily, "Mẹ nói, vẫy tay chào cô bé," Đi vào bây giờ và thay áo ngủ của con. Bố và mẹ sẽ ở lại đây và nói chuyện với Jonas một lúc. "

    Lily thở dài, nhưng ngoan ngoãn bước xuống khỏi ghế.

    " Riêng tư? "Cô hỏi.

    Mẹ gật đầu." Vâng, "cô nói," cuộc nói chuyện này sẽ riêng tư với Jonas."




    [còn tiếp]
     
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  4. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG II

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Jonas nhìn cha đang rót một tách cà phê mới. Anh ấy chờ đợi.

    "Con biết đấy," cha anh cuối cùng cũng nói, "mỗi tháng Mười Hai thật thú vị với bố khi bố còn nhỏ. Và điều đó cũng sẽ đến với con cũng như Lily nữa, bố chắc chắn. Mỗi tháng Mười Hai đều mang đến thay đổi."

    Jonas gật đầu. Anh có thể nhớ những tháng Mười Hai trở lại khi anh đã trở nên, tốt, có lẽ là lên Bốn. Những cái trước đó đã lạc mất trong trí nhớ của anh. Nhưng anh ấy quan sát họ mỗi năm, và anh ấy nhớ đến những tháng Mười Hai đầu tiên của Lily. Anh nhớ khi gia đình anh nhận được Lily, ngày cô được đặt tên, ngày mà cô ấy đã trở thành năm Một.

    Lễ cho năm Một luôn ồn ào và vui vẻ. Mỗi tháng Mười Hai, tất cả những đứa trẻ mới sinh ra ở năm trước đều trở thành năm Một. Mỗi lần trở thành năm Một - luôn có năm mươi nhóm của mỗi năm, nếu không có nhóm nào bị phóng thích - chúng đã được đưa lên sân khấu bởi những người nuôi dưỡng, những người đã chăm sóc chúng kể từ khi sinh ra. Một số đã đi được, lắc lư trên đôi chân không ổn định của mình; những đứa trẻ khác không quá vài ngày tuổi, bọc trong chăn, được tổ chức bởi người nuôi dưỡng của họ.

    "Con thích việc Đặt tên," Jonas nói. Mẹ anh đồng ý, mỉm cười. "Năm chúng ta có Lily, chúng ta biết, tất nhiên, chúng ta sẽ nhận được nữ, bởi vì chúng ta đã làm đơn đăng ký của mình và được chấp thuận. Nhưng mẹ đã từng tự hỏi và tự hỏi tên cô ấy là gì.

    " Anh đã có thể lén nhìn vào danh sách trước buổi lễ, "Cha tâm sự." Ủy ban luôn làm trước một danh sách ngay tại văn phòng ở

    Trung tâm nuôi dưỡng.

    "Thực ra," ông tiếp tục, "Anh cảm thấy có chút tội lỗi về điều này. Nhưng anh đã đi vào chiều nay và nhìn thấy nếu danh sách Đặt tên năm nay đã được thực hiện. Đúng rồi nó có trong văn phòng, và anh tra cứu số Ba mươi sáu - đó là chàng trai nhỏ mà anh đã quan tâm - bởi vì nó làm cho anh nghĩ rằng nó có thể giúp việc nuôi dưỡng của mình tốt hơn nếu anh có thể gọi cậu bé bằng một cái tên. Chỉ riêng tư, tất nhiên, khi không có ai khác xung quanh."

    "Bố có tìm thấy nó không?" Jonas hỏi. Anh bị cuốn hút. Nó dường như không phải là một quy tắc cực kỳ quan trọng, nhưng thực tế là cha đã phá vỡ một quy tắc trước sự kinh ngạc của anh. Anh liếc nhìn mẹ của anh, người chịu trách nhiệm tuân thủ các quy tắc và cảm thấy nhẹ nhõm khi bà mỉm cười.

    Cha anh gật đầu. "Tên cậu bé - nếu cậu bé được tham gia Đặt tên mà không bị phóng thích, tất nhiên - là Gabriel. Vì vậy, bố thì thầm với cậu bé khi bố cho cậu ta ăn bốn giờ một lần, trong khi tập thể dục và trong giờ chơi. Nếu không ai có thể nghe thấy bố.

    " Tôi gọi anh ta là Gabe, thật ra, "ông nói và cười toe toét.

    " Gabe. "Jonas thử gọi nó. Một cái tên hay, anh quyết định.

    Mặc dù Jonas chỉ mới trở thành cậu bé của nhóm Năm mà họ đã mua Lily và học tên con bé, anh ấy nhớ rõ mình rất phấn khích, những cuộc trò chuyện ở nhà, tự hỏi về con bé: Con bé sẽ trông như thế nào, con bé sẽ là ai, con bé có phù hợp với đơn vị gia đình đã được thiết lập của họ. Anh nhớ đã leo lên bậc thềm trên sân khấu cùng với bố mẹ, cha anh ở bên cạnh anh năm đó thay vì với những người nuôi dưỡng, vì đó là năm ông ấy sẽ được tặng một đứa con mới của riêng mình.

    Anh nhớ mẹ mình đón đứa con mới, em gái, vào vòng tay của bà ấy, trong khi tài liệu được đọc cho các đơn vị gia đình được tập hợp." Đứa trẻ mới số Hai mươi ba, "Người đặt tên đã đọc." Lily. "

    Anh nhớ cái nhìn của cha mình về niềm vui, và rằng cha đã thì thầm," Cô bé là một trong những điều yêu thích của tôi. Tôi đã hy vọng có được cô bé. "Đám đông vỗ tay, và Jonas cười toe toét. Anh thích tên của em gái mình. Lily, hầu như không thức dậy, cô bé đã vung nắm tay nhỏ của mình. Sau đó, họ đã bước xuống để nhường chỗ cho gia đình kế tiếp." Khi bố là một cậu bé Mười Một, "bây giờ cha anh nói," như con, Jonas, bố đã rất thiếu kiên nhẫn, chờ đợi Lễ của Mười Hai. Đó là hai ngày dài. Bố nhớ rằng bố rất thích năm Một, như bố luôn làm, nhưng bố không chú ý nhiều đến các nghi lễ khác, ngoại trừ em gái bố. Cô ấy đã trở thành một thành viên nhóm Chín trong năm đó, và có chiếc xe đạp của mình. Bố muốn được dạy cô ấy đi xe của bố, mặc dù về mặt kỹ thuật, bố không có nghĩa vụ. "

    Jonas cười. Đó là một trong số ít quy tắc rất không được coi trọng và hầu như luôn bị vi phạm. Tất cả trẻ em đều nhận được xe đạp của họ ở năm Chín; họ không được phép đi xe đạp trước đó. Nhưng hầu như luôn luôn, anh chị em lớn tuổi đã bí mật dạy những đứa trẻ. Jonas đã nghĩ về việc dạy Lily.

    Ở đây có nói về việc thay đổi quy tắc và cho phép đi xe đạp ở độ tuổi sớm hơn. Một ủy ban chấp hành đang nghiên cứu ý tưởng này. Khi một cái gì đó được đưa đến Hội đồng để nghiên cứu, mọi người luôn đùa cợt về nó. Họ nói rằng các thành viên Hội đồng sẽ trở thành những Bô lão vào thời điểm luật lệ thay đổi được thực hiện.

    Quy tắc rất khó thay đổi. Đôi khi, nếu đó là quy tắc rất quan trọng - không giống như quy tắc về độ tuổi xe đạp - nó sẽ được đưa tới, cuối cùng, để Người tiếp nhận cho một quyết định. Người tiếp nhận là quan trọng nhất trong các Bô lão. Jonas chưa bao giờ thấy ông ta, bởi anh ta biết; những ai ở một vị trí quan trọng như vậy đã sống và làm việc một mình. Nhưng Hội đồng sẽ không bao giờ làm phiền Người tiếp nhận với một câu hỏi về xe đạp; họ sẽ đơn giản băn khoăn và tranh luận về nó trong nhiều năm, cho đến khi người dân quên rằng nó đã từng đến với họ để nghiên cứu.

    Cha anh tiếp tục." Vì vậy, bố đã xem và cổ vũ khi em gái của bố, Katya, trở thành một năm Chín, tháo ruy băng buộc tóc và lấy xe đạp của cô ấy, "Cha tiếp tục." Vậy thì bố không chú ý nhiều đến đám năm Mười và Mười Một. Và cuối cùng, tại cuối ngày thứ hai, dường như cứ vô tận, cũng đến lượt bố. Đó là lễ Mười Hai. "

    Jonas rùng mình. Anh hình dung cha mình, người hẳn là một cậu bé nhút nhát và trầm lặng, bởi giờ đây ông vẫn là một người đàn ông rụt rè và ôn hòa, đang ngồi với nhóm của mình, chờ đợi để được gọi đến sân khấu. Lễ Mười Hai là buổi lễ cuối cùng. Đó là điều quan trọng nhất.

    " Bố nhớ cha mẹ bố tự hào như thế nào - và em gái bố cũng vậy; mặc dù cô ấy muốn được ra ngoài công khai chiếc xe đạp, cô ấy đã ngừng bồn chồn và rất yên lặng, chú ý khi đến lượt bố.

    "Nhưng thành thật mà nói, Jonas," cha anh nói, "với bố ở đó không phải là yếu tố hồi hộp như khi con chờ đợi Lễ của con. Bởi vì bố đã khá chắc chắn về Nhiệm vụ của bố."

    Jonas ngạc nhiên. Không có cách nào, thực sự, để biết trước. Đó là một lựa chọn bí mật, được thực hiện bởi các nhà lãnh đạo của cộng đồng, Hội đồng của các Bô lão, người đã thực hiện trách nhiệm nghiêm túc đến nỗi thậm chí chưa bao giờ có sự bỡn cợt về Nhiệm vụ cả.

    Mẹ anh cũng có vẻ ngạc nhiên. "Làm thế nào anh có thể có biết được?" bà hỏi.

    Cha anh mỉm cười dịu dàng. "À, anh đã thông suốt - và bố mẹ của bố sau đó thú nhận rằng điều đó cũng hiển nhiên với họ - năng khiếu của anh là gì. Anh đã luôn luôn yêu những đứa trẻ hơn bất cứ thứ gì. Khi bạn bè trong nhóm tuổi của anh đang tổ chức các cuộc đua xe đạp, hoặc thiết kế xe đồ chơi hoặc xây cầu với bộ công trình xây dựng của họ hoặc -"

    "Tất cả những gì con làm với bạn bè của con," Jonas chỉ ra, và mẹ anh gật đầu đồng ý.

    "Bố luôn tham gia, tất nhiên, bởi vì khi còn nhỏ, chúng ta phải trải nghiệm tất cả những điều đó. Và bố học chăm chỉ ở trường học, giống như con, Jonas. Nhưng lần nữa và lần nữa, trong thời gian rãnh rỗi, bố rút ra được bản thân được dành cho những đứa trẻ mới sinh. Bố đã dành gần như tất cả số giờ tình nguyện giúp đỡ trong việc nuôi dưỡng ở Trung tâm. Tất nhiên các Bô lão biết điều đó, từ quan sát của họ."

    Jonas gật đầu. Trong năm qua anh đã nhận thức được mức độ quan sát ngày càng tăng. Ở trường, lúc trong thời gian giải trí, và trong giờ làm tình nguyện viên, anh đã để ý thấy các Bô lão quan sát anh ta và đám bạn Mười Một khác. Anh đã thấy họ ghi chép. Anh cũng biết rằng, các Bô lão gặp gỡ trong nhiều giờ với tất cả những người chỉ dẫn anh và những bạn Mười Một khác trong những năm học của họ.

    "Vì vậy, bố mong đợi nó, và bố đã hài lòng, nhưng không ngạc nhiên, khi Nhiệm vụ của bố được công bố là Người nuôi dưỡng," Cha giải thích.

    "Mọi người đều hoan nghênh, mặc dù họ không ngạc nhiên sao?" Jonas hỏi.

    "Ồ dĩ nhiên rồi. Họ rất vui vì bố, Nhiệm vụ của bố là điều bố muốn nhất. Bố cảm thấy rất may mắn." Cha anh mỉm cười.

    "Có bất kỳ nhóm Mười Một nào thất vọng không, trong năm của bố?" Jonas hỏi. Không giống như cha mình, anh không biết Nhiệm vụ của anh sẽ là gì. Nhưng anh biết rằng một số sẽ làm anh thất vọng. Mặc dù anh tôn trọng công việc của cha mình, Người nuôi dưỡng sẽ không phải là mong muốn của anh. Và anh không ghen tị với người làm công trong tất cả.

    Cha anh nghĩ. "Không, bố không nghĩ vậy. Dĩ nhiên các Bô lão rất thận trọng trong việc quan sát và lựa chọn của họ."

    "Mẹ nghĩ rằng đó có lẽ là công việc quan trọng nhất trong cộng đồng," mẹ anh bình luận.

    "Bạn của bố, Yoshiko đã rất ngạc nhiên bởi được lựa chọn làm Bác sĩ" cha anh nói, "nhưng cô ấy rất vui mừng. Và hãy xem, có Andrei - bố nhớ rằng khi chúng ta còn là những cậu con trai, anh ta không bao giờ muốn làm những gì liên quan đến thể chất. Anh ta đã dành tất cả thời gian giải trí anh có thể với bộ xây dựng của mình và giờ tình nguyện ở luôn trên các công trường xây dựng. Và các Bô lão biết điều đó, tất nhiên. Andrei được giao nhiệm vụ Kỹ sư và anh ấy rất vui mừng."

    "Andrei sau đó thiết kế cây cầu bắc qua sông về phía Tây của thị trấn," mẹ của Jonas nói. "Nó đã không có khi chúng ta còn là những đứa trẻ."

    "Có rất ít thất vọng, Jonas. Bố không nghĩ rằng con cần phải lo lắng về điều đó," cha anh trấn an anh. "Và nếu có, con nên biết vẫn có một quy trình kháng nghị." Nhưng tất cả họ đều cười điều đó - một sự kháng nghị được đưa đến Hội đồng để nghiên cứu.

    "Con lo lắng một chút về Nhiệm vụ của Asher," Jonas thú nhận. "Asher rất vui tính. Nhưng anh ấy không thực sự có

    Sở thích nghiêm túc. Anh ấy làm mọi thứ như một trò chơi."

    Cha anh cười thầm. "Con biết đấy," anh nói, "Bố nhớ khi Asher là một đứa trẻ mới được nuôi dưỡng ở Trung tâm, trước khi cậu được đặt tên. Cậu không bao giờ khóc. Cậu cười khúc khích và bật cười với mọi thứ. Tất cả chúng ta, các nhân viên rất thích nuôi dưỡng Asher."

    "Các Bô lão biết về Asher," mẹ anh nói. "Họ sẽ tìm chính xác Nhiệm vụ phù hợp cho cậu ta. Mẹ không nghĩ

    Con cần phải lo lắng về cậu ta. Nhưng, Jonas, hãy để mẹ cảnh báo con về điều gì đó có thể con không nghĩ đến. Mẹ

    Biết mẹ không nghĩ về nó cho đến sau buổi lễ Mười hai."

    "Cái gì thế?"

    "Chà, đó là lần cuối cùng của các nghi lễ, như các con biết đấy. Sau Mười Hai tuổi, tuổi không quan trọng. Hầu hết chúng ta thậm chí không nhớ rõ việc theo dõi tuổi của chúng ta khi thời gian trôi qua, mặc dù thông tin nằm trong Sảnh Hồ Sơ Mở, và chúng ta có thể đến và tìm kiếm nó nếu chúng ta muốn. Điều quan trọng là chuẩn bị cho cuộc sống trưởng thành và đào tạo con để con nhận được Nhiệm vụ của con."

    "Con biết điều đó," Jonas nói. "Tất cả mọi người đều biết."

    "Nhưng nó có nghĩa là," mẹ anh tiếp tục, "rằng con sẽ di chuyển vào một nhóm mới. Và mỗi người bạn của con cũng vậy. Con sẽ không còn dành thời gian với nhóm Mười Một của con. Sau lễ Mười hai, con sẽ ở cùng với nhóm phân công của bạn, với những người được đào tạo. Không còn giờ tình nguyện nữa. Không còn giờ giải trí nữa. Vì vậy, bạn bè của con sẽ không còn gần gũi lâu hơn nữa."

    Jonas lắc đầu. "Asher và tôi sẽ luôn luôn là bạn bè," anh nói chắc chắn. "Và vẫn còn học tại trường học."

    "Đúng vậy," cha anh đồng ý. "Nhưng những gì mẹ của con nói là đúng, là tốt. Sẽ có thay đổi."

    "Thay đổi tốt, mặc dù," mẹ anh chỉ ra. "Sau Lễ Mười Hai của mẹ, mẹ đã bỏ lại thời thơ ấu của mình. Nhưng khi mẹ tham gia khóa đào tạo về Luật và Công lý, mẹ nhận thấy bản thân với mọi người có thể cùng nhau chia sẻ sở thích của mẹ. Mẹ kết bạn trên một cấp độ mới, bạn bè ở mọi lứa tuổi."

    "Mẹ vẫn chơi mọi thứ, sau Mười Hai?" Jonas hỏi.

    "Thỉnh thoảng," mẹ anh trả lời. "Nhưng nó không có vẻ quan trọng với mẹ."

    "Bố đã chơi," cha anh nói, cười. "Bố vẫn chơi. Mỗi ngày, tại Trung tâm nuôi dưỡng, bố chơi trò tung người trên đầu gối, ú òa, và giữ lấy gấu bông." Ông với tay tới và vuốt ve mái tóc gọn gàng của Jonas. "Sự vui chơi không kết thúc khi con trở thành một cậu Mười Hai."

    Lily xuất hiện, mặc quần áo ngủ của cô, ở ngưỡng cửa. Cô thở dài thiếu kiên nhẫn. "Đây chắc chắn là một cuộc trò chuyện riêng tư dài," cô nói. "Và có một số mọi người chờ đợi đối tượng an ủi của họ."

    "Lily," mẹ cô nói một cách trìu mến, "Con đã ở rất gần với năm Tám, và khi con là một cô bé năm Tám, đối tượng an ủi giúp con thoải mái sẽ bị lấy đi. Nó sẽ được tái chế cho trẻ em nhỏ tuổi hơn. Con nên bắt đầu đi ngủ mà không có nó."

    Nhưng cha cô đã đi vào kệ và lấy xuống con voi nhồi bông được cất ở đó. Nhiều những vật thể giúp thoải mái, giống như của Lily, là những sinh vật mềm, thú nhồi bông. Của Jonas đã từng được gọi là một con gấu.

    "Đây rồi, Lily bé bỏng," ông nói. "Bố sẽ giúp con gỡ bỏ ruy băng cột tóc."

    Jonas và mẹ anh đảo mắt, nhưng họ đã nhìn một cách trìu mến theo Lily và cha cô đang hướng đến phòng ngủ của cô với con voi nhồi bông đã được trao cho cô ấy, là vật thể giúp thoải mái của cô ấy khi cô ấy được sinh ra. Mẹ của anh ấy chuyển đến bàn làm việc lớn của mình và mở chiếc cặp của bà; công việc của bà không bao giờ có vẻ kết thúc, ngay cả khi bà ở nhà vào buổi tối tối. Jonas đi đến bàn làm việc của mình và bắt đầu sắp xếp thông qua các bài báo của trường cho bài tập của buổi tối. Nhưng tâm trí của anh vẫn còn đặt vào tháng Mười Hai và buổi lễ sắp đến.

    Mặc dù anh đã được trấn an bởi cuộc nói chuyện với cha mẹ, anh ta vẫn không có ý tưởng dù nhỏ nhất về Nhiệm vụ các Bô lão sẽ lựa chọn cho tương lai của mình, hoặc làm thế nào anh ta có thể cảm nhận về nó khi ngày đó đến.




    [còn tiếp]
     
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  5. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG III

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Ồ, nhìn kìa!" Lily la lên thích thú. "Cậu bé không dễ thương sao? Nhìn xem cậu ấy nhỏ bé đến mức nào! Và cậu ấy có đôi mắt hài hước như của anh, Jonas!" Jonas lườm cô. Anh không thích con bé đề cập đến mắt anh. Anh đợi cha mình trách phạt Lily. Nhưng Cha bận rộn tháo dỡ giỏ đựng từ phía sau chiếc xe đạp của mình. Jonas bước đến để nhìn.

    Đó là điều đầu tiên mà Jonas chú ý khi anh nhìn vào đứa trẻ mới đang ngây người chăm chú nhìn ra ngoài từ cái giỏ. Đôi mắt nhợt nhạt.

    Hầu như mọi công dân trong cộng đồng đều có đôi mắt tối sẫm. Bố mẹ anh cũng vậy, Lily cũng vậy, tất cả các thành viên và bạn bè nhóm của anh cũng vậy. Nhưng có một vài ngoại lệ: Bản thân Jonas, và một bé gái năm Năm mà anh ta đã chú ý có đôi mắt khác mọi người, màu mắt sáng hơn. Không ai đề cập đến những thứ như vậy; nó không phải là một quy tắc, nhưng được xem là lỗ mãng khi gợi sự chú ý đến những điều đáng lo lắng hoặc khác biệt về cá nhân. Lily, anh quyết định, sẽ phải sớm học điều đó, hoặc cô sẽ bị gọi đến để trách phạt vì việc trò chuyện thiếu ý tứ của cô ấy.

    Cha đặt chiếc xe đạp của mình vào chỗ đậu qua phía trái. Sau đó ông nhấc lên và mang nó vào nhà. Lily theo sau, nhưng cô liếc nhìn qua vai Jonas và trêu chọc, "Có lẽ cậu bé có cùng một người mẹ đẻ với anh."

    Jonas nhún vai. Anh theo họ vào trong. Nhưng anh có giật mình bởi đôi mắt của đứa trẻ mới. Gương hiếm khi có ở cộng đồng; họ không bị cấm, nhưng họ không có nhu cầu thực sự, và Jonas đơn giản không bao giờ bận tâm nhìn vào bản thân một cách thường xuyên ngay cả khi anh ta thấy mình ở nơi mà một chiếc gương tồn tại. Bây giờ, nhìn thấy đứa trẻ mới và biểu hiện của nó, anh được nhắc nhở rằng đôi mắt sáng không chỉ hiếm có mà còn cho một ai đó có cái nhìn nhất định - nó là gì? Thâm trầm, có chiều sâu, anh quyết định; như thể một đang nhìn vào dòng nước trong suốt của dòng sông, xuống tận dưới đáy, nơi mọi thứ có thể ẩn nấp mà chưa được khám phá. Anh ý thức được, nhận ra rằng anh cũng vậy, có cái nhìn đó.

    Anh đi đến bàn làm việc, giả vờ không quan tâm đến đứa trẻ mới. Ở phía bên kia của căn phòng, mẹ và Lily cúi xuống để xem khi Cha mở cái mền đang bọc thằng bé.

    "Vật thể thoải mái của anh ấy gọi là gì?" Lily hỏi, nhặt lên một con thú nhồi bông đã được đặt bên cạnh đứa trẻ trong giỏ của cậu ấy.

    Cha liếc nhìn nó. "Con hà mã," ông nói.

    Lily cười khúc khích với một từ kì lạ. "Hà mã," cô lặp lại, và đặt vật thể thoải mái xuống một lần nữa. Cô nhìn vào đứa trẻ mới chưa được mở ra khỏi mền bọc, cánh tay của cậu ấy đang vẫy.

    "Con nghĩ những đứa trẻ mới sinh thật đáng yêu," Lily thở dài. "Con hy vọng con được chỉ định làm một người mẹ đẻ."

    "Lily!" Mẹ nói rất mạnh. "Đừng nói thế. Có rất ít danh dự trong Nhiệm vụ đó."

    "Nhưng con đã nói chuyện với Natasha. Mẹ có biết một người năm Mười sống ở góc phố? Cô ấy làm một số giờ tình nguyện của mình tại Trung tâm Sinh sản. Và cô ấy nói với con rằng những người mẹ sinh nở có thức ăn tuyệt vời, và họ có thời gian tập thể dục rất nhẹ nhàng, hầu hết thời gian họ chỉ chơi trò chơi và tự giải trí trong khi họ đang chờ đợi. Con nghĩ con thích điều đó," Lily nói một cách đầy trìu mến.

    "Ba năm," Mẹ nói chắc chắn với cô ấy. "Ba lần sinh, và đó là tất cả. Sau đó họ là Lao động cho phần còn lại trong cuộc sống trưởng thành của họ, cho đến ngày họ bước vào Ngôi nhà của người già. Đó là những gì con muốn sao, Lily? Ba năm lười biếng, và sau đó lao động thân thể khó khăn cho đến khi con già đi?"

    "Chà, không, con đoán là không," Lily miễn cưỡng thừa nhận.

    Cha đặt đứa trẻ mới trên bụng của mình trở lại giỏ. Ông ngồi bên cạnh và xoa chiếc lưng nhỏ của nó với một chuyển động nhịp nhàng.

    "Dù sao thì, Lily bé bỏng," ông trìu mến nói, "các bà mẹ sinh con thậm chí không bao giờ được gặp những đứa trẻ mới sinh. Nếu con thích những đứa trẻ nhiều như vậy, con nên hy vọng Nhiệm vụ là Người nuôi dưỡng."

    "Khi con lên Tám tuổi và bắt đầu giờ tình nguyện của con, con có thể thử một số việc ở Trung tâm nuôi dưỡng," Mẹ gợi ý.

    "Vâng, con nghĩ con sẽ làm thế," Lily nói. Cô quỳ xuống bên cạnh chiếc giỏ. "Bố nói tên cậu bé là gì? Gabriel? Xin chào, Gabriel," cô nói bằng giọng hát. Rồi cô cười khúc khích.

    "Rất tiếc," cô thì thầm. "Con nghĩ cậu bé đang ngủ. Con đoán tốt hơn là chúng ta nên giữ yên lặng."

    Jonas quay sang làm bài tập ở trường trên bàn của anh ấy. Ít ra là cơ hội lúc đó, anh nghĩ. Lily không bao giờ im lặng. Có lẽ cô ấy nên hy vọng cho một Nhiệm vụ như Phát thanh viên, như thế cô bé có thể ngồi trong văn phòng với micrô cả ngày, với việc thông báo. Anh cười thầm với bản thân mình, hình dung em gái của mình vẫn đều đều trong giọng nói quan trọng của bản thân mà tất cả các Phát thanh viên đang cố tỏ ra, nói những thứ như, CHÚ Ý. ĐÂY LÀ LỜI NHẮC NHỞ CHO CÁC BẠN NỮ DƯỚI NĂM CHÍN GIỮ CHO RUY BĂNG CỘT TÓC THẬT GỌN GÀNG TRONG MỌI LÚC.

    Anh quay sang Lily và nhận thấy sự hài lòng của anh ấy với ruy băng của cô ấy, như thường lệ, đã tuột ra và đang lơ lửng. Sẽ có một thông báo như vậy sớm thôi, anh cảm thấy chắc chắn, và nó sẽ được định hướng chủ yếu ở Lily, mặc dù tên của cô, tất nhiên, sẽ không được đề cập đến. Tất cả mọi người sẽ biết.

    Mọi người đều biết, anh còn nhớ với sự xấu hổ, thông báo CHÚ Ý. ĐÂY LÀ MỘT LỜI NHẮC CHO CÁC BẠN NAM NĂM MƯỜI MỘT CÁC ĐỒ VẬT KHÔNG ĐƯỢC MANG RA TỪ KHU VUI CHƠI GIẢI TRÍ VÀ ĐỒ ĂN NHẸ PHẢI ĂN HẾT, KHÔNG ĐƯỢC TÍCH TRỮ đã được hướng dẫn cụ thể với anh ấy, ngày cuối tháng đó anh ấy đã lấy một quả táo về nhà. Không một ai đề cập đến nó, ngay cả cha mẹ của anh ấy, bởi vì thông báo công khai đủ để tạo ra một sự hối hận cần thiết. Anh ta, dĩ nhiên, đã xử lý quả táo và gửi lời xin lỗi của anh đến Giám đốc khu giải trí ngay sáng hôm sau, trước giờ học.

    Jonas lại nghĩ về sự cố đó. Anh ấy vẫn hoang mang bởi nó. Không phải bởi thông báo hay lời xin lỗi cần thiết; đó là những thủ tục tiêu chuẩn, và anh xứng đáng với chúng - nhưng bởi bản thân sự cố đó. Anh ấy chắc chắn đã mang đến cảm giác hoang mang của mình cho buổi tối khi các đơn vị gia đình chia sẻ cảm xúc của họ trong ngày. Nhưng anh không thể sắp xếp và đặt từ ngữ vào nguồn gốc cho sự nhầm lẫn của anh ấy, vì vậy anh ấy đã để nó trôi qua.

    Nó đã xảy ra trong thời gian giải trí, khi anh đang chơi với Asher. Jonas đã tình cờ chọn lên một quả táo từ chiếc giỏ nơi đồ ăn nhẹ được cất giữ, và đã ném nó cho bạn mình. Asher đã ném nó trở lại, và họ đã bắt đầu một trò chơi ném bắt đơn giản.

    Không có gì đặc biệt về nó; đó là một hoạt động mà anh đã thực hiện vô số lần: Ném, bắt; ném, bắt. Jonas chơi rất dễ dàng, và thậm chí nhàm chán, mặc dù Asher thích nó, và chơi ném bắt là một hoạt động cần thiết cho Asher bởi vì nó sẽ cải thiện sự phối hợp tay-mắt của anh ấy, khi điều đó không đạt tiêu chuẩn.

    Nhưng đột nhiên Jonas đã chú ý, theo dõi đường đi của quả táo trong không khí với đôi mắt của mình, đó là mảnh ghép trái cây đã - tuyệt, đây là phần mà anh không thể hiểu hết - quả táo đã thay đổi. Chỉ ngay tức khắc. Nó đã thay đổi ngay giữa không trung, anh nhớ lại. Sau đó nó đã ở trong tay anh, và anh nhìn nó cẩn thận, nhưng đó là cùng một quả táo. Không thay đổi. Cùng kích thước và hình dạng: Một quả cầu hoàn hảo. Tương tự sắc thái mờ tối đó, cùng một sắc thái phủ lên như chiếc áo trùm của anh.

    Ở đây chắc chắn không có gì đáng chú ý về quả táo đó. Anh đã ném nó qua lại giữa hai bàn tay vài lần, sau đó ném nó lại cho Asher. Và một lần nữa - trong không khí, chỉ trong một khoảnh khắc - nó đã thay đổi.

    Nó đã xảy ra bốn lần. Jonas chớp mắt, nhìn xung quanh, và sau đó kiểm tra thị lực của mình, nheo mắt nhìn huy hiệu nhận dạng in kèm trên áo trùm của mình. Anh đọc tên mình khá rõ ràng. Anh cũng có thể thấy rõ Asher ở đầu kia của khu vực ném. Và anh không có vấn đề khi bắt quả táo.

    Jonas đã hoàn toàn bị hoang mang.

    "Ash?" Anh đã gọi. "Có gì lạ lùng với cậu không? Về quả táo?"

    "Phải," Asher gọi lại, cười. "Nó nhảy ra khỏi tay tớ rơi xuống đất!" Asher vừa để rơi nó một lần nữa.

    Vì vậy, Jonas cười to, cùng với tiếng cười của mình anh đã cố gắng để phớt lờ phán đoán không dễ chịu của mình rằng một điều gì đó đã xảy ra. Nhưng anh ta đã lấy quả táo về nhà, trái lại nguyên tắc của khu giải trí. Tối hôm đó, trước khi cha mẹ và Lily về đến nơi cư trú, anh đã cầm nó trong tay và nhìn nó cẩn thận. Bây giờ nó hơi dập bầm tím, vì Asher đã để rơi nó nhiều lần. Nhưng chẳng có gì bất thường về quả táo cả.

    Anh đã cầm một chiếc kính lúp lên soi nó. Anh đã ném nó qua phía bên kia nhiều lần trong phòng, theo dõi và sau đó cuộn nó xung quanh trên máy tính để bàn của anh ấy, chờ đợi điều gì đó xảy ra một lần nữa.

    Nhưng nó không diễn ra. Điều duy nhất xảy ra là thông báo sau đó vào buồi tối qua loa, thông báo đã chỉ ra anh mà không sử dụng tên, điều đó đã khiến cha mẹ anh liếc nhìn một cách có ý nghĩa tại bàn làm việc của anh, nơi quả táo vẫn còn nằm.

    Bây giờ, ngồi ở bàn làm việc của mình, bắt đầu vào việc học của mình khi gia đình anh tụ tập trên chiếc giỏ của đứa trẻ mới, anh lắc đầu, cố gắng quên đi sự việc kỳ quặc. Anh buộc mình phải sắp xếp các bài viết của mình và cố gắng học một chút trước bữa ăn tối. Đứa trẻ mới, Gabriel, khuấy động và rên rỉ, và Cha nói nhẹ nhàng với Lily, giải thích các phương pháp cho ăn khi ông mở thùng chứa có chứa công thức và thiết bị.

    Buổi tối diễn ra như tất cả các buổi tối trong đơn vị gia đình, trong nơi cư ngụ, trong cộng đồng: Yên tĩnh, trầm ngâm suy nghĩ, một thời gian để đổi mới lại và chuẩn bị cho ngày sắp tới. Nó chỉ khác với việc có thêm một đứa trẻ mới với mắt nhợt nhạt, trang nghiêm, hiểu biết.




    [còn tiếp]
     
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  6. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG IV

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Jonas đi dạo với tốc độ nhàn nhã, liếc nhìn những chiếc xe đạp bên cạnh các tòa nhà để xem anh có thể phát hiện ra Asher hay không. Anh ấy không thường xuyên làm những giờ tình nguyện của mình với bạn mình bởi vì Asher thường xuyên đánh lừa mọi người xung quanh và khó khăn một chút với vấn đề nghiêm túc làm việc. Nhưng bây giờ, với năm Mười Hai đến sớm như vậy và những giờ tình nguyện cuối cùng, nó có vẻ như không quan trọng.

    Việc tự do lựa chọn nơi trải qua những giờ đó luôn luôn có vẻ là một đặc ân tuyệt vời cho Jonas; những giờ khác của ngày được sắp đặt cẩn thận.

    Anh nhớ lại khi anh trở thành một cậu bé năm Tám, như Lily không lâu sau sẽ làm, và đã phải đối mặt với sự tự do lựa chọn đó. Các đứa trẻ năm Tám luôn luôn tỏ ra với giờ tình nguyện đầu tiên của họ một chút lo lắng, cười khúc khích và bền bỉ ở lại trong nhóm bạn bè. Họ hầu như không thay đổi giờ làm nhiệm vụ giải trí trước tiên, giúp đỡ những người nhỏ tuổi ở một nơi mà chúng vẫn cảm thấy thoải mái. Nhưng với hướng dẫn, chúng sẽ phát triển sự tự tin và trưởng thành, họ chuyển đến các công việc khác, hướng về điều phù hợp với những sở thích và kỹ năng của chúng.

    Một nam Mười Một tên Benjamin đã làm toàn bộ gần bốn năm tại Trung tâm phục hồi chức năng, làm việc với những người bị thương. Có tin đồn rằng anh ta đã có kỹ năng giống như bản thân những Giám đốc Phục hồi chức năng, và rằng thậm chí anh ta đã phát triển một số máy móc và phương pháp để đẩy nhanh phục hồi chức năng. Không có nghi ngờ rằng Benjamin sẽ nhận được Nhiệm vụ của mình ở lĩnh vực này và có lẽ sẽ được cho phép bỏ qua hầu hết sự đào tạo.

    Jonas rất ấn tượng với những điều Benjamin đạt được. Anh ấy biết anh ta, tất nhiên, vì họ luôn là bạn cùng nhóm, nhưng họ chưa bao giờ nói về cậu bé thành tích vì một cuộc trò chuyện như vậy sẽ gây sự ngượng ngùng cho Benjamin. Không bao giờ thoải mái để đề cập hoặc thảo luận về những thành công của một người mà không vi phạm quy tắc chống khoe khoang, ngay cả khi người đó không có ý như vậy. Đó là một quy tắc nhỏ, khá giống với sự thô lỗ, chỉ bị trừng phạt bởi sự trừng phạt nhẹ nhàng. Nhưng vẫn. Tốt hơn để tránh xa một dịp bị chi phối bởi một quy tắc rất dễ phá vỡ.

    Bỏ lại khu vực nhà ở phía sau anh ấy, Jonas băng qua cấu trúc cộng đồng, hy vọng phát hiện ra xe đạp của Asher đậu bên cạnh một trong những nhà máy nhỏ hoặc tòa nhà văn phòng. Anh ấy đã qua Trung tâm chăm sóc trẻ em, nơi Lily ở lại sau trường học, và các khu vực chơi xung quanh đó. Anh đi qua Quảng trường trung tâm và Khán phòng lớn, nơi những cuộc họp công cộng được tổ chức.

    Jonas chậm lại và nhìn vào bảng tên trên xe đạp xếp hàng bên ngoài Trung tâm nuôi dưỡng. Rồi anh ta kiểm tra những người bên ngoài khu Phân phối Thực phẩm; thật vui khi được giúp đỡ với việc giao hàng, và anh hy vọng anh sẽ tìm được bạn của mình để họ có thể đi cùng nhau trong các vòng chơi hàng ngày, mang các hộp vật tư vào nhà ở của cộng đồng. Nhưng cuối cùng anh tìm thấy chiếc xe đạp của Asher - nghiêng, như thường lệ, thay vì thẳng đứng trong cảng, vì nó nên được như vậy - tại Nhà ở của người già.

    Chỉ có một chiếc xe đạp của đứa trẻ khác ở đó, đó là nữ Mười Một tên là Fiona. Jonas thích Fiona. Cô là một sinh viên tốt, ôn hòa và lịch sự, nhưng cô ấy có cảm giác vui vẻ rất tốt, và nó không làm anh ngạc nhiên rằng cô ấy đang làm việc với Asher hôm nay. Anh đậu xe thật gọn gàng ở cảng bên cạnh họ và bước vào tòa nhà.

    "Chào, Jonas," người tiếp tân ở quầy lễ tân nói. Bà ấy trao cho anh tờ đăng ký và đóng dấu chính thức của chính mình bên cạnh chữ ký của anh ấy. Tất cả các giờ tình nguyện của anh sẽ được lập bảng cẩn thận tại Đại sảnh Hồ sơ mở. Một lần, từ lâu, nó đã được thì thầm giữa đám trẻ, một cậu Mười Một đã đến Lễ Mười Hai chỉ để nghe công chúng thông báo rằng anh ta đã không hoàn thành yêu cầu số giờ tình nguyện và sẽ không, vì vậy, được giao nhiệm vụ của mình. Anh ta đã được cho phép thêm tháng để hoàn thành số giờ, và sau đó cho Nhiệm vụ riêng tư, không có tiếng vỗ tay, không có lễ kỷ niệm: Một sự ô nhục đã làm mờ toàn bộ tương lai của anh ta.

    "Thật tốt khi có một số tình nguyện viên ở đây ngày hôm nay," người tiếp viên nói với anh. "Chúng tôi tổ chức một buổi phóng thích sáng nay, và điều đó luôn làm giảm lịch trình một chút, vì vậy mọi thứ được sao lưu." Cô nhìn vào một tờ in. "Để xem nào. Asher và Fiona đang giúp đỡ trong phòng tắm. Tại sao em không tham gia cùng họ ở đây? Em biết nó ở đâu không?"

    Jonas gật đầu, cảm ơn cô, và đi xuống một hành lang dài. Anh liếc nhìn vào các phòng ở hai bên. Người già đang ngồi lặng lẽ, một số người ghé thăm và nói chuyện với một khác, những người khác làm việc bằng tay với những đồ thủ công đơn giản. Một vài người đang ngủ. Mỗi phòng đều được trang bị tiện nghi, sàn trải thảm dày. Đó là một sự thanh thản và nơi có nhịp độ chậm, không giống như các trung tâm sản xuất bận rộn và phân phối nơi mà công việc hàng ngày của cộng đồng diễn ra.

    Jonas rất vui vì anh đã có, trong những năm qua, được chọn để làm giờ của anh ấy ở nhiều nơi khác nhau để anh ấy có thể trải nghiệm

    Sự khác biệt. Anh nhận ra, nghĩ rằng, không tập trung vào một khu vực có nghĩa là anh trái với ý tưởng nhỏ nhất - thậm chí không đoán được - Nhiệm vụ của anh sẽ là gì.

    Anh cười khẽ. Suy nghĩ về buổi lễ lần nữa, Jonas? Anh trêu chọc mình. Nhưng anh nghi rằng với ngày rất gần, có lẽ tất cả bạn bè của anh cũng vậy.

    Anh đã băng qua một người chăm sóc đang đi bộ chậm với một trong những người già trong hội trường. "Xin chào, Jonas," người đàn ông mặc đồng phục trẻ tuổi nói, mỉm cười vui vẻ. Người phụ nữ bên cạnh anh ta, người mà cánh tay anh nắm giữ, người gập lại khi cô lê từng bước chân không ngay ngắn trong đôi dép mềm của mình. Cô nhìn về phía Jonas và mỉm cười, nhưng đôi mắt bà đen u ám và trống rỗng. Anh nhận ra là bà ấy mù.

    Anh bước vào phòng tắm với không khí ẩm ấm áp và mùi hương của các loại kem làm sạch. Anh cởi áo, treo nó cẩn thận trên một cái móc treo tường, và khoác lên chiếc áo khoác của tình nguyện viên được xếp trên kệ.

    "Chào, Jonas!" Asher gọi từ một góc nơi anh quỳ bên cạnh bồn tắm. Jonas thấy Fiona gần đó, ở một cái bồn khác. Cô nhìn lên và mỉm cười với anh, nhưng cô đang bận, nhẹ nhàng rửa cho một người đàn ông nằm trong nước ấm.

    Jonas chào đón họ và những người trông nom tại làm việc gần đó. Sau đó anh ấy đi đến hàng ghế dài ghế nơi những người khác của Old đang chờ đợi. Anh ấy đã có làm việc ở đây trước đây; anh biết phải làm gì.

    "Đến lượt bà, Larissa," anh nói, đọc bảng tên trên áo choàng của người phụ nữ. "Cháu sẽ bắt đầu bật nước và sau đó giúp bà tắm." Anh ấy nhấn nút trên một cái bồn tắm trống gần đó và theo dõi khi nước ấm chảy qua nhiều lỗ nhỏ ở hai bên. Bồn tắm sẽ được đổ đầy trong một phút và lưu lượng nước sẽ tự động dừng lại.

    Anh giúp người phụ nữ từ ghế, dẫn bà đến bồn tắm, cởi bỏ áo choàng của bà ấy, và vững chắc giữ bà ấy với bàn tay của mình trên cánh tay bà ấy khi bà bước vào và hạ thấp mình xuống. Bà ngả người ra sau và thở dài với niềm vui, đầu bà ấy tựa trên một tấm nệm mềm mại.

    "Bà thoải mái chứ?" Anh hỏi, và bà gật đầu, đôi mắt của bà đã đóng lại. Jonas vắt kem dưỡng da vào trong miếng bọt biển sạch ở rìa bồn tắm và bắt đầu tắm sạch thân hình yếu đuối của bà.

    Đêm qua anh đã xem khi cha anh tắm cho đứa trẻ. Điều này cũng giống nhau: Làn da mỏng manh, nước nhẹ nhàng, chuyển động nhẹ nhàng của bàn tay anh, trơn trượt với xà bông. Nụ cười thoải mái, thanh thản trên mặt người phụ nữ gợi cho anh nhớ đến Gabriel đang tắm.

    Và trần truồng cũng vậy. Đó là chống lại các quy tắc cho trẻ em hoặc người lớn khi nhìn vào sự trần truồng của người khác; nhưng

    Quy tắc không áp dụng cho em bé mới hoặc người già. Jonas bằng lòng. Đó là một sự làm phiền để giữ cho bản thân ai đó được bảo đảm trong khi thay đổi trò chơi và lời xin lỗi bắt buộc nếu có do nhầm lẫn thoáng nhìn thấy cơ thể của người khác luôn ngượng ngùng. Anh không thể thấy tại sao nó lại cần thiết. Anh ấy thích cảm giác an toàn ở đây trong căn phòng ấm áp và yên tĩnh này; anh ấy thích biểu hiện tin tưởng trên khuôn mặt của người phụ nữ khi cô ấy nằm trong nước không được bảo vệ, tiếp xúc và tự do.

    Từ góc mắt anh có thể nhìn thấy người bạn của anh - Fiona giúp người đàn ông già tắm trong bồn và vỗ nhẹ vào cơ thể gầy gò trần truồng của ông ấy cho khô bằng khăn thấm. Cô ấy đã giúp anh ta khoác áo choàng.

    Jonas nghĩ Larissa đã chìm vào giấc ngủ, như người già thường xuyên làm, anh cẩn thận giữ chuyển động của mình đều đặn và nhẹ nhàng để không đánh thức bà ấy. Anh đã ngạc nhiên khi bà ấy nói, mắt cô ấy vẫn nhắm.

    "Sáng nay chúng tôi tổ chức lễ phóng thích Roberto," bà ấy nói với anh. "Thật tuyệt."

    "Cháu biết Roberto!" Jonas nói. "Cháu đã giúp ông ấy ăn lần cuối cùng cháu ở đây, chỉ vài tuần trước. Ông ấy là một người đàn ông rất thú vị."

    Larissa vui vẻ mở mắt. "Họ kể toàn bộ cuộc sống của anh ấy trước khi họ phóng thích anh ấy," cô nói. "Họ luôn làm như vậy. Nhưng thành thật mà nói," cô thì thầm với một cái nhìn tinh quái, "Một số lời nói hơi nhàm chán. Tôi thậm chí còn thấy một số người già rơi vào giấc ngủ trong khi nghe họ nói - khi họ phóng thích Edna gần đây. Cháu có biết Edna không?"

    Jonas lắc đầu. Anh không thể nhớ lại được bất cứ ai có tên Edna.

    "Chà, họ đã cố gắng làm cho cuộc sống của cô ấy có ý nghĩa. Và dĩ nhiên," bà ấy nói thêm, "tất cả cuộc sống đều có đầy ý nghĩa, tôi không có ý là họ không có. Nhưng Edna. Trời ơi. Cô ấy là một người sinh đẻ, và sau đó cô ấy làm việc trong Sản xuất thực phẩm nhiều năm, cho đến khi cô ấy đến đây. Cô ấy thậm chí không bao giờ có một đơn vị gia đình."

    Larissa ngẩng đầu lên và nhìn xung quanh để chắc chắn không ai khác đang lắng nghe. Rồi cô tâm sự: "Bà không nghĩ Edna rất sáng suốt đâu."

    Jonas cười. Anh rửa tay trái, đặt nó trở lại nước, và bắt đầu rửa chân. Bà thì thầm với niềm vui khi anh xoa bóp chân bằng miếng bọt biển.

    "Nhưng cuộc đời của Roberto thật tuyệt vời," Larissa tiếp tục, sau một lúc. "Anh ta là một người hướng dẫn của đám trẻ Mười Một - cháu biết tầm quan trọng của việc đó - và anh ấy đã tham gia Hội đồng Hoạch định. Và - thật nhân từ, bà không biết làm thế nào anh ấy đã tìm ra thời gian - anh ấy nuôi lớn hai đứa trẻ rất thành công, và anh ấy cũng là người đã thiết kế cảnh quan cho Quảng trường trung tâm. Anh ta không làm lao động thực sự, tất nhiên."

    "Giờ quay lại. Cúi về phía trước và cháu sẽ giúp bà ngồi dậy."

    Jonas vòng tay ôm lấy bà và đỡ bà khi bà ngồi xuống. Anh vắt miếng bọt biển lên lưng bà ấy và bắt đầu chà xát đôi vai sắc nhọn của bà ấy. "Kể cho cháu nghe về lễ kỷ niệm đi."

    "Chà, ở đó đã kể về cuộc đời anh ấy. Đó luôn luôn trước tiên. Sau đó là bánh mì nướng. Tất cả chúng ta đều nâng ly lên và cổ vũ. Chúng ta đã hát bài quốc ca. Anh ấy đã làm một lời phát biểu chào tạm biệt đáng yêu. Và một số người trong chúng ta đã có những bài phát biểu nhỏ mong ước điều tốt cho anh ấy. Tuy nhiên, bà đã không làm vậy. Bà chưa bao giờ thích phát biểu trước công chúng.

    " Anh ấy rất vui mừng. Cháu sẽ nhìn thấy cái nhìn trên gương mặt anh ấy khi họ để anh ấy đi. "

    Jonas làm chậm lại những nét tay trên lưng thật chu đáo." Larissa, "anh hỏi," chuyện gì xảy ra khi họ phóng thích thực tế? Roberto chính xác đã đi đâu? "

    Bà nhấc đôi vai trần ướt của mình lên hơi nhún một cái." Bà không biết. Bà không nghĩ có ai, ngoại trừ Hội đồng. Anh ấy chỉ cúi chào tất cả chúng ta và sau đó đi, như tất cả họ đều làm, thông qua cánh cửa đặc biệt trong Phòng phóng thích. Nhưng cháu có thể nhìn thấy cái nhìn của anh ấy. Hạnh phúc thuần khiết, bà gọi nó như vậy. "

    Jonas cười toe toét." Cháu ước cháu đã ở đó để xem nó. "

    Larissa nhíu mày." Bà không biết tại sao họ không để trẻ em đến. Không đủ chỗ, bà đoán vậy. Họ nên mở rộng Phòng phóng thích. "

    " Chúng ta sẽ phải đề nghị với Hội đồng. Có lẽ họ đang nghiên cứu nó, "Jonas nói một cách ranh mãnh, và Larissa nhỏ nhẹ với tiếng cười vang.

    " Phải rồi!"Bà ấy kêu to lên, và Jonas giúp bà dậy từ bồn tắm.




    [còn tiếp]
     
    Định BảoHạt mưa nhỏ thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  7. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG V

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Thông thường, vào nghi lễ buổi sáng khi các thành viên trong gia đình kể về giấc mơ của họ, Jonas đã không đóng góp nhiều. Anh ấy hiếm khi nằm mơ. Đôi khi anh thức dậy với một cảm giác của những mảnh vỡ nổi lên trong giấc ngủ của mình, nhưng anh dường như không thể nắm bắt chúng và đặt chúng lại với nhau thành một thứ đáng để nói tại nghi lễ.

    Nhưng sáng nay thì khác. Anh đã mơ rất sống động đêm hôm trước.

    Tâm trí anh lang thang trong khi Lily, như thường lệ, kể lại giấc mơ dài, đây là một giấc mơ đáng sợ mà cô có, chống lại các quy tắc, đã đi xe đạp của mẹ cô và bị bắt bởi các nhân viên bảo vệ.

    Tất cả họ đều lắng nghe cẩn thận và thảo luận với Lily cảnh báo mà giấc mơ đó đưa ra.

    "Cảm ơn vì giấc mơ của em, Lily." Jonas tự động nói cụm từ chuẩn và cố gắng chú ý hơn trong khi mẹ anh kể về một mảnh giấc mơ, một cảnh tượng bất an nơi cô bị trừng phạt vì vi phạm quy tắc mà bà ấy không hiểu. Họ cùng nhau đồng ý rằng nó là kết quả từ cảm xúc của bà khi bà miễn cưỡng xử lý sự trừng phạt cho công dân, những người đã phá vỡ các quy tắc lớn lần thứ hai.

    Cha nói rằng ông không có giấc mơ.

    "Gabe?" Cha hỏi, nhìn xuống chiếc giỏ nơi đứa trẻ mới nằm bi bô sau giờ cho ăn của mình, sẵn sàng để được đưa trở lại Trung tâm nuôi dưỡng trong ngày.

    Họ đều cười. Việc kể lại giấc mơ bắt đầu với năm Ba. Nếu những đứa trẻ mới nằm mơ, thì không ai biết cả.

    "Jonas?" Mẹ hỏi. Họ luôn hỏi, mặc dù họ biết hiếm khi Jonas có một giấc mơ để kể.

    "Con đã nằm mơ tối qua," Jonas nói với họ. Anh dịch chuyển trong ghế của mình, cau mày.

    "Tốt," Cha nói. "Nói với chúng ta xem."

    "Các chi tiết không rõ ràng, thực sự," Jonas giải thích, cố gắng để tái tạo lại giấc mơ kỳ lạ trong tâm trí anh. "Con nghĩ con đã ở trong phòng tắm tại Ngôi nhà của người già."

    "Đó là nơi con ở hôm qua," Cha chỉ ra.

    Jonas gật đầu. "Nhưng nó không thực sự giống nhau. Có một cái bồn tắm, trong giấc mơ. Nhưng chỉ có một. Và phòng tắm thật có từng hàng từng hàng của chúng. Nhưng căn phòng trong giấc mơ nóng và ẩm ướt. Và tôi đã cởi áo trùm, nhưng không khoác áo choàng lên, nên ngực con trần trụi. Con đã đổ mồ hôi, bởi vì nó rất nóng. Và Fiona đã ở đó, như cô ấy làm ngày hôm qua.

    " Asher nữa à? "Mẹ hỏi.

    Jonas lắc đầu." Không. Chỉ có con và Fiona, một mình trong phòng, đứng bên cạnh bồn tắm. Cô ấy đã cười. Nhưng con thì không. Con gần như hơi tức giận với cô ấy, trong giấc mơ, bởi vì cô ấy không tiếp nhận sự nghiêm túc của con. "

    " Nghiêm túc về chuyện gì? "Lily hỏi.

    Jonas nhìn vào đĩa của mình. Vì một lý do nào đó mà anh không hiểu, anh cảm thấy hơi xấu hổ." Con nghĩ con đã cố gắng thuyết phục cô ấy rằng cô ấy nên vào bồn nước. "

    Anh dừng lại. Anh biết anh phải kể tất cả về nó, rằng nó không chỉ hoàn toàn tốt nhưng cần thiết để kể lại tất cả của một giấc mơ. Do đó, anh buộc bản thân phải liên hệ với phần khiến anh khó chịu.

    " Con muốn cô ấy cởi quần áo của cô ấy và đi vào bồn tắm, "anh giải thích một cách nhanh chóng." Con muốn tắm cho cô ấy. Con đã có miếng bọt biển trong tay con. Nhưng cô không làm thế. Cô ấy cứ cười và nói không. "

    Anh nhìn lên cha mẹ mình." Thế thôi, "anh nói." Con có thể mô tả cảm giác mạnh nhất trong giấc mơ của con không, con trai? "Cha hỏi.

    Jonas nghĩ về nó. Các chi tiết thì tối tăm và mơ hồ. Nhưng những cảm xúc đã rõ ràng và tràn ngập anh một lần nữa bây giờ như anh nghĩ." Điều mong muốn, "anh nói." Con biết rằng cô ấy sẽ không làm thế. Và con nghĩ con biết rằng cô ấy không nên. Nhưng con muốn nó khủng khiếp. Con có thể cảm thấy tất cả ham muốn xuyên thấu con. "

    " Cảm ơn vì giấc mơ của con, Jonas, "Mẹ nói sau chốc lát. Bà liếc nhìn cha.

    " Lily, "Cha nói," đã đến lúc phải đi học. Con sẽ đi bên cạnh bố sáng nay và theo dõi giỏ của đứa trẻ mới chứ? Chúng ta muốn chắc chắn cậu bé không bị lắc qua lại đến bản thân bị bắn ra ngoài. "

    Jonas bắt đầu đứng lên để tập hợp sách giáo khoa của mình. Anh ấy nghĩ rằng thật ngạc nhiên khi họ không nói sâu về giấc mơ của anh trước khi cảm ơn. Có lẽ họ cảm thấy nó thật mơ hồ như anh.

    " Chờ đã, Jonas, "Mẹ dịu dàng nói." Mẹ sẽ viết lời xin lỗi với người hướng dẫn của con để con không bị nói là một người đi trễ. "

    Anh ngả người xuống ghế, bối rối. Anh vẫy tay chào Cha và Lily khi họ rời nhà, mang Gabe vào giỏ của ông ấy. Anh quan sát trong khi Mẹ dọn dẹp phần còn lại của bữa ăn sáng và đặt khay ở trước cửa cho Đoàn thu dọn.

    Cuối cùng bà ngồi xuống bên cạnh anh tại bàn." Jonas, "Bà ấy nói với một nụ cười," cảm giác con mô tả là ham muốn đúng không? Đó là những rung động đầu tiên của con. Cha và mẹ đã từng hy vọng nó sẽ xảy ra với con. Nó xảy ra với tất cả mọi người. Nó đã xảy ra với Cha khi ông ấy ở tuổi của con. Và nó đã xảy ra với mẹ. Nó sẽ xảy ra một ngày nào đó với Lily.

    "Và rất thường xuyên," mẹ nói thêm, "nó bắt đầu với một mơ tưởng."

    Rung động. Anh đã từng nghe từ đó. Anh nhớ rằng có một tham chiếu đến những rung động trong Sách quy tắc, mặc dù anh không nhớ nó nói gì.

    Và bây giờ ngay sau đó phát thanh viên đã đề cập đến nó. CHÚ Ý. LỜI NHẮC NHỞ RẰNG NHỮNG RUNG ĐỘNG PHẢI ĐƯỢC BÁO CÁO NGAY LẬP TỨC CHO NƠI ĐIỀU TRỊ.

    Anh luôn phớt lờ đi thông báo đó vì anh không hiểu nó và nó chưa bao giờ có vẻ áp dụng cho anh dù thế nào đi nữa. Anh bỏ qua, như hầu hết các công dân đã làm, nhiều lệnh bắt buộc và lời nhắc nhở được đọc bởi các Phát thanh viên.

    "Con có phải báo cáo không?" Anh hỏi mẹ. Cô ấy đã cười. "Con đã làm, trong giấc mơ. Đó là đủ."

    "Nhưng còn việc điều trị thì sao? Phát thanh viên nói rằng việc điều trị phải diễn ra." Jonas cảm thấy khổ sở. Ngay khi buổi lễ sắp diễn ra, lễ Mười Hai của anh, anh sẽ phải đi đâu đó để điều trị? Chỉ vì một giấc mơ ngu ngốc?

    Nhưng mẹ anh lại cười một cách an ủi, trìu mến. "Không, không," cô nói. "Chỉ là thuốc thôi. Con đã sẵn sàng cho những viên thuốc, đó là tất cả. Đó là việc điều trị cho rung động."

    Jonas tươi tỉnh lên. Anh biết về những viên thuốc. Ba mẹ anh ấy cả hai đều đưa cho họ vào mỗi buổi sáng. Và một số bạn bè của anh ấy cũng vậy, anh biết. Một lần anh ấy đi đến trường với Asher, cả hai đều ở trên xe đạp của họ, khi ấy cha của Asher đã gọi từ cửa nhà của họ, "Con quên viên thuốc của con, Asher!" Asher rên rỉ một cách ngoan ngoãn, quay xe đạp lại, và chạy trở lại trong khi Jonas chờ đợi.

    Đó là lựa chọn về một thứ không hỏi một người bạn bởi vì nó có thể rơi vào thể loại không thoải mái của "khác biệt". Asher uống một viên thuốc mỗi sáng; Jonas thì không. Luôn luôn tốt hơn, ít thô lỗ hơn, để nói về mọi thứ cũng vậy.

    Bây giờ anh nuốt viên thuốc nhỏ mà mẹ anh đã đưa anh ta.

    "Đó là tất cả?" Anh hỏi.

    "Thế thôi," bà trả lời, đặt cái chai trở lại cái tủ. "Nhưng con không được quên. Mẹ sẽ nhắc con trong tuần đầu tiên, nhưng sau đóconphải tự mình làm điều đó. Nếu con quên, rung động sẽ quay lại. Những giấc mơ của rung động sẽ trở lại. Đôi khi liều lượng phải

    Điều chỉnh."

    "Asher cũng làm vậy," Jonas tâm sự.

    Mẹ anh gật đầu, không ngạc nhiên. "Nhiều người trong số các bạn cùng nhóm của con làm điều đó. Nam giới, ít nhất là vậy. Và tất cả sẽ như vậy, sớm thôi. Nữ cũng vậy."

    "Con sẽ phải mất bao lâu để làm điều đó?"

    "Cho đến khi con vào Ngôi nhà của người già," bà giải thích.

    "Tất cả cuộc sống trưởng thành của con. Nhưng nó trở thành thói quen trong sinh hoạt hằng ngày, sau đó có lúc con thậm chí sẽ không còn chú ý nhiều đến nó."

    Bà ấy đã nhìn vào đồng hồ đeo tay của bà ấy. "Nếu con rời khỏi nhà ngay bây giờ, con sẽ không đến trường trễ. Nhanh lên.

    " Và cảm ơn con một lần nữa, Jonas, "bà nói thêm, khi anh đến cánh cửa," cho giấc mơ của con."

    Đạp nhanh xuống con đường, Jonas cảm thấy tự hào kỳ lạ vì đã tham gia vào những người uống thuốc. Một lúc, dường như, anh lại nhớ lại giấc mơ. Giấc mơ đã có cảm giác thật vui vẻ. Mặc dù cảm xúc bối rối, anh nghĩ rằng anh thích những cảm xúc có được mà mẹ anh đã gọi là những rung động. Anh nhớ rằng khi thức dậy, anh đã muốn cảm nhận những rung động đó một lần nữa.

    Sau đó, trong cùng một lối mà nơi cư trú của anh ấy đã trượt ra xa anh khi anh cua một góc trên chiếc xe đạp của mình, giấc mơ cũng trượt khỏi suy nghĩ của anh. Rất ngắn gọn, một chút tội lỗi, anh cố gắng nắm lấy nó. Nhưng cảm xúc đã biến mất. Những rung động đã biến mất.




    [còn tiếp]
     
    Định BảoHạt mưa nhỏ thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  8. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG VI

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Lily, làm ơn hãy đứng yên," Mẹ lại nói. Lily, đứng trước mặt bà, bồn chồn sốt ruột. "Con có thể tự mình buộc chúng," cô ấy phàn nàn. "Con luôn luôn có thể."

    "Mẹ biết điều đó," Mẹ trả lời, giữ thẳng dải ruy băng trên bím tóc của cô bé. "Nhưng mẹ cũng biết rằng chúng liên tục trở nên lỏng lẻo và thường xuyên hơn, vào buổi chiều thì chúng lơ lửng xuống lưng của con. Hôm nay, ít nhất, chúng ta muốn chúng được thắt chặt và giữ cho gọn gàng."

    "Con không thích ruy băng buộc tóc. Con vui vì con chỉ phải thắt nó thêm một năm nữa," Lily nói một cách cáu kỉnh. "Năm tới con còn nhận được xe đạp của con nữa," cô vui vẻ nói thêm.

    "Có những điều tốt đẹp mỗi năm," Jonas nhắc cô.

    "Năm nay em có thể bắt đầu giờ làm việc tình nguyện của em. Và hãy nhớ năm ngoái, khi em trở thành năm Bảy, em đã hạnh phúc để có được cái áo vest có nút phía trước của em?"

    Cô bé gật đầu và nhìn xuống chính mình, áo vest với hàng nút lớn biểu thị cô ấy là một cô bé năm Bảy. Năm Bốn, năm Năm, và năm Sáu đều mặc áo khoác buộc chặt dưới lưng vì vậy họ phải giúp đỡ từng người mặc trang phục và sẽ học hỏi phụ thuộc lẫn nhau.

    Áo vest có nút phía trước là dấu hiệu đầu tiên của sự độc lập, biểu tượng đầu tiên rất dễ nhìn thấy của sự lớn lên. Chiếc xe đạp, vào Nine, sẽ là biểu tượng mạnh mẽ của việc di chuyển dần dần ra ngoài cộng đồng, cách xa sự bảo vệ của đơn vị gia đình.

    Lily cười toe toét và vặn vẹo rời khỏi mẹ. 'Và năm nay anh cũng nhận được Nhiệm vụ của anh,' cô nói với Jonas với một giọng hào hứng. "Em hy vọng anh sẽ trở thành một Phi công. Và anh đưa em bay!"

    "Chắc chắn rồi," Jonas nói. "Và anh sẽ tìm một chiếc dù bay nhò đặc biệt chỉ vừa vặn với em, và anh sẽ đưa em lên đến, ồ, có thể hai mươi nghìn feet, và mở cửa, và -"

    "Jonas," Mẹ cảnh báo.

    "Con chỉ đùa thôi," Jonas rên rỉ. "Con không muốn là Phi công, dù sao. Nếu tôi nhận được nhiệm vụ là Phi công, con sẽ đưa ra một kháng cáo."

    "Thôi nào," Mẹ nói. Bà ấy kéo mạnh những sợi ruy băng của Lily lần cuối cùng. "Jonas? Con đã sẵn sàng chưa? Con có uống thuốc không đó? Mẹ muốn có được một chỗ ngồi tốt trong Thính phòng." Bà ấy đẩy Lily đến cửa trước và Jonas theo sau.

    Đó là một đoạn ngắn đạp xe đến Thính phòng, Lily vẫy tay chào bạn bè cô ấy từ chỗ ngồi của mình trên xe đạp của mẹ. Jonas xếp xe đạp bên cạnh Mẹ và làm một đường băng qua đám đông để tìm nhóm của mình.

    Toàn bộ cộng đồng đã tham dự buổi lễ mỗi năm. Đối với các cha mẹ, nó có nghĩa là hai ngày nghỉ làm việc; họ ngồi cùng nhau trong đại sảnh lớn. Trẻ em ngồi với nhóm của chúng cho đến khi chúng đi, từng người một, đến sân khấu.

    Cha, tuy nhiên, sẽ không tham gia với khán giả ngay lập tức. Đối với buổi lễ sớm nhất, lễ Đặt tên, Những người nuôi dưỡng mang những đứa trẻ mới đến sân khấu. Jonas, từ vị trí của mình trong ban công với nhóm Mười Một, tìm kiếm khắp Thính phòng một cái nhìn thoáng qua của Cha. Đó không phải là điều khó khăn để nhận ra vị trí của Người nuôi dưỡng ở phía trước; đến từ đó là những tiếng than khóc và tiếng la hét của những đứa trẻ mới ngồi vặn vẹo trong lòng Những người nuôi dưỡng. Ở những buổi lễ công cộng khác, khán giả yên lặng và chú ý. Nhưng một lần mỗi năm, tất cả họ đều mỉm cười một cách thoải mái với sự huyên náo từ những đứa trẻ nhỏ bé đang chờ đợi để được nhận tên và gia đình của chúng.

    Jonas cuối cùng cũng bắt được ánh mắt của cha mình và vẫy tay chào. Cha cười toe toét và vẫy tay chào lại, rồi đưa tay đứa trẻ mới trên đùi của mình lên, và vẫy nó.

    Đó không phải là Gabriel. Gabe đã trở lại Trung tâm nuôi dưỡng ngày hôm nay, được chăm sóc bởi các đoàn trực đêm. Cậu bé đã được gửi đến một ủy thác bất thường và đặc biệt từ Hội đồng, và được cấp thêm một năm để nuôi dưỡng trước khi đặt tên và sắp đặt nơi ở. Cha đã đến trước Hội đồng với một lời cầu xin thay cho Gabriel, đứa trẻ chưa đạt được trọng lượng phù hợp với ngày tuổi của cuộc đời bé và cũng chưa ngủ đủ giấc vào ban đêm để được đặt vào đơn vị gia đình của mình. Thông thường một đứa con mới sẽ được dán nhãn Không đủ yêu cầu và phóng thích từ cộng đồng.

    Thay vào đó, là kết quả của lời cầu xin của Cha, Gabriel đã được dán nhãn Không chắc chắn và được thêm năm. Cậu bé sẽ tiếp tục được nuôi dưỡng tại Trung tâm và sẽ trải qua ban đêm với đơn vị gia đình của Jonas. Mỗi thành viên trong gia đình, kể cả Lily, đã được yêu cầu ký một cam kết rằng họ sẽ không gắn bó với vị khách nhỏ bé này, và rằng họ sẽ từ bỏ cậu bé mà không phản đối hoặc kháng cáo khi cậu ấy được giao cho đơn vị gia đình của mình tại Buổi lễ tiếp theo của năm tới.

    Ít nhất, Jonas nghĩ, sau khi Gabriel được đặt nơi ở vào năm tới, họ vẫn sẽ gặp cậu bé thường xuyên vì cậu bé sẽ một phần của cộng đồng. Nếu cậu bé bị phóng thích, họ sẽ không gặp lại cậu bé. Không bao giờ. Những người đã bị phóng thích - ngay cả những đứa trẻ mới - đã được gửi đến những nơi khác và không bao giờ trở lại cộng đồng.

    Cha đã không phải phóng thích một đứa trẻ mới đơn độc trong năm nay, vì vậy Gabriel sẽ đại diện cho một thất bại thực sự và nỗi buồn. Ngay cả Jonas, mặc dù anh ta không lượn quanh thằng bé nhiều như Lily và bố anh đã làm, rất vui vì Gabe đã có không bị phóng thích.

    Lễ đầu tiên bắt đầu đúng giờ, và Jonas được quan sát mỗi đứa trẻ mới khác nhau đã được đưa ra một tên và được trao bởi những người nuôi dưỡng cho đơn vị gia đình mới của nó.

    Đối với một số người, đó là đứa trẻ đầu tiên. Nhưng nhiều người đã lên sân khấu kèm theo một đứa trẻ khác rạng rỡ với niềm tự hào khi nhận được một em trai hay chị gái, cách Jonas có khi anh ấy sắp trở thành cậu bé năm Năm.

    Asher chọc cánh tay của Jonas.'Có nhớ khi chúng ta có Phillipa không? "Anh hỏi bằng một tiếng thì thầm lớn. Jonas gật đầu. Nó chỉ mới năm ngoái. Bố mẹ của Asher đã chờ đợi thời gian khá lâu trước khi nộp đơn xin đứa con thứ hai. Có lẽ, Jonas nghi ngờ, họ đã quá mệt mỏi bởi Asher quá linh hoạt và nghịch ngợm một cách vô ý khiến họ cần một chút thời gian.

    Hai trong số họ, Fiona và một bạn nữ khác tên là Thea, tạm thời vắng mặt, chờ đợi cùng với bố mẹ để nhận những đứa trẻ mới. Nhưng hiếm khi có một khoảng cách tuổi lớn vậy giữa đám trẻ trong một đơn vị gia đình.

    Khi buổi lễ của gia đình cô được hoàn thành, Fiona đã chỗ ngồi đã được lưu cho cô ấy ở hàng phía trước Asher và Jonas. Cô quay lại và thì thầm với họ," Cậu bé rất dễ thương. Nhưng tớ không thích tên cậu bé lắm. Cô khẽ nhăn mặt và cười khúc khích. Em trai của Fiona đã được tên là Bruno. Đó không phải là một cái tên tuyệt vời, Jonas nghĩ, - ví dụ như Gabriel. Nhưng không sao.

    Khán giả vỗ tay, rất nhiệt tình ở mỗi lễ Đặt tên, rộ lên như một làn sóng khi một cặp cha mẹ, rực rỡ với niềm tự hào, nhận lấy một đứa con trai mới và lắng nghe tên cậu bé là Caleb.

    Caleb mới này là một đứa trẻ thay thế. Cặp vợ chồng này đã mất Caleb đầu tiên của họ, một đứa trẻ tươi tắn năm Bốn. Mất một đứa trẻ rất, rất hiếm. Cộng đồng cực kỳ an toàn, mỗi công dân xem xét và bảo vệ tất cả trẻ em. Nhưng bằng cách nào đó Caleb nhỏ bé đầu tiên đã lang thang mà không được chú ý, và đã rơi xuống sông. Toàn bộ cộng đồng đã thực hiện Lễ mất mát cùng nhau, lẩm bẩm tên Caleb suốt cả ngày, ít dần và ít dần việc gọi tên thằng bé thường xuyên, nhẹ nhàng hơn về âm lượng, những ngày dài và ảm đạm trôi qua, và rồi cậu bé năm Bốn bé nhỏ dường như phai mờ dần dần trong ý thức của mọi người.

    Bây giờ, tại lễ Đặt tên đặc biệt này, cộng đồng được thực hiện Nghi lễ ngắn gọn Tiếng thì thầm của sự thay thế, lặp lại tên lần đầu tiên kể từ khi mất: Nhẹ nhàng và chậm chạp lần đầu tiên, sau đó nhanh hơn và với âm lượng lớn hơn, như các cặp vợ chồng đứng trên sân khấu với đứa trẻ mới ngủ trong cánh tay của mẹ. Cứ như thể Caleb đầu tiên quay trở lại.

    Một đứa trẻ khác được đặt tên là Roberto, và Jonas nhớ rằng Ông già Roberto đã được phóng thích chỉ tuần trước. Nhưng không có Nghi Lễ Tiếng thì thầm cho sự thay thế cho Roberto mới nhỏ bé. Phóng thích không phải giống như Mất mát.

    Anh ngồi nghiêm túc thông qua các nghi lễ của năm Hai, Ba và Bốn, ngày càng chán như anh của mọi năm. Sau đó, một giờ giải lao cho bữa ăn trưa - phục vụ ngoài trời - và một lần nữa trở lại chỗ ngồi, cho năm Năm, năm Sáu, năm Bảy, và cuối cùng, nghi lễ kết thúc của ngày đầu tiên, năm Tám.

    Jonas theo dõi và cổ vũ khi Lily bước đi tự hào lên sân khấu, trở thành một năm Tám và nhận được áo khoác xác định mà cô bé sẽ mặc trong năm nay, cái này có những chiếc nút nhỏ hơn và, lần đầu tiên, có những chiếc túi, chỉ ra rằng cô ấy đã trưởng thành đủ để theo dõi đồ đạc nhỏ của riêng mình. Cô đứng nghiêm túc lắng nghe bài phát biểu để hướng dẫn chắc chắn về trách nhiệm của năm Tám và làm giờ tình nguyện lần đầu tiên. Nhưng Jonas có thể nhìn thấy Lily, nghĩ rằng cô ấy có vẻ chăm chú, đang nhìn rất lâu ở hàng xe đạp lấp lánh, sẽ được giới thiệu vào sáng mai cho năm Chín.

    Năm sau, Lily bé bỏng, Jonas nghĩ.

    Đó là một ngày mệt mỏi, và ngay cả Gabriel, được đưa trở về trong chiếc giỏ của anh ấy từ Trung tâm nuôi dưỡng, ngủ ngon lành đêm đó.

    Cuối cùng là buổi sáng của Lễ Mười Hai.

    Bây giờ Cha ngồi bên cạnh Mẹ trong khu vực khán giả. Jonas có thể thấy họ vỗ tay dè dặt như năm Chín, từng người một, lăn bánh của những chiếc xe đạp mới của chúng, mỗi chiếc với những thẻ tên có ánh sáng lấp lánh được gắn trên đó để quay trở lại, từ sân khấu. Anh biết rằng cha mẹ anh hơi nhăn nhó một chút, cũng như anh, khi Fritz, cậu bé sống ở bên cạnh nhà họ, nhận xe đạp và gần như ngay lập tức va vào bục giảng với nó. Fritz là một đứa trẻ rất vụng về đã thường xuyên được triệu tập để trừng phạt lần nữa và lần nữa. Sự vi phạm của cậu ta là những điều nhỏ, luôn luôn: Giày trên chân mang nhầm, bài tập ở trường thất lạc, thất bại trong việc học tập đầy đủ cho một bài kiểm tra. Nhưng mỗi lỗi như vậy phản ánh tiêu cực về việc hướng dẫn của cha mẹ và vi phạm ý thức về trật tự và thành công của cộng đồng. Jonas và gia đình anh ta không mong chờ gì với xe đạp của Fritz, mà họ nhận ra có lẽ nó sẽ quá thường xuyên ngã xuống trên lối đi phía trước thay vì lái gọn gàng vào cảng.

    Cuối cùng, năm Chín đã được trở lại yên vị ở chỗ ngồi của họ, mỗi đứa trẻ đã lái một chiếc xe đạp bên ngoài nơi nó sẽ đợi chủ nhân của nó vào cuối ngày. Mọi người luôn cười khúc khích và làm trò đùa nhỏ khi năm Chín lái xe về nhà lần đầu tiên. "Muốn anh chỉ cho em cách đi xe không?" đàn anh lớn hơn sẽ gọi. "Anh biết em chưa bao giờ đi xe đạp trước đây!" Nhưng lúc nào năm Chín cũng cười toe toét, những ai có kỹ thuật đã vi phạm quy tắc mà bí mật tập luyện trong nhiều tuần, sẽ cỡi lên xe và điều khiển xe trong sự cân bằng hoàn hảo, được đào tạo không bao giờ chạm đất.

    Sau đó năm Mười. Jonas không bao giờ tìm thấy Lễ năm Mười đặc biệt thú vị - chỉ tốn thời gian, tóc của đứa trẻ được cắt gọn gàng theo kiểu phân biệt riêng của nhóm: Các bạn nữ bị mất bím tóc của họ ở năm Mười, và nam giới, cũng thế, từ bỏ mái tóc dài trẻ con của họ và được cắt ngắn nam tính phong cách hơn và để lộ ra đôi tai của họ.

    Người Lao động di chuyển nhanh lên sân khấu cùng với cây chổi và quét sạch những phần tóc bỏ đi. Jonas có thể thấy các bậc cha mẹ của năm Mười vừa xôn xao và thì thầm, và anh biết tối nay, trong nhiều căn nhà, họ sẽ cắt tỉa và cắt thẳng những kiểu tóc được cắt vội vàng, cắt tỉa chúng thành một đường ngay ngắn.

    Năm Mười Một. Có vẻ như một thời gian ngắn trước đây, Jonas đã trải qua buổi lễ của Eleven, nhưng anh đã nhớ rằng đó không phải là trong những buổi lễ thú vị hơn. Bởi Mười Một, nó chỉ là thời gian chờ đợi để trở thành Mười Hai. Nó chỉ đơn giản là một mốc thời gian với sự thay đổi không có ý nghĩa. Có quần áo mới: Những đồ lót khác nhau cho những bạn nữ, khi cơ thể bắt đầu thay đổi; và quần dài hơn cho nam giới, với một chiếc túi hình đặc biệt cho chiếc máy tính nhỏ mà họ sẽ sử dụng năm nay ở trường; nhưng chúng đơn giản được tặng trong giấy gói mà không kèm theo lời phát biểu nào.

    Nghỉ giải lao cho bữa ăn trưa. Jonas nhận ra mình đang đói. Anh ấy và những người bạn cùng nhóm của anh tụ tập tại các bàn ở phía trước Thính phòng và lấy thức ăn đóng hộp của họ. Hôm qua ở đây đã rất vui vẻ vào bữa ăn trưa, có rất nhiều sự trêu ghẹo và đầy năng lượng. Nhưng hôm nay cả nhóm đứng lo lắng, tách biệt với đám trẻ khác. Jonas quan sát nhóm Chín đang bị thu hút về phía những chiếc xe đạp của họ đang chờ đợi, mỗi đứa đều yêu thích thẻ tên của mình. Anh ấy thấy năm Mười vuốt ve mái tóc ngắn mới của họ, những em nữ lắc lắc đầu để cảm nhận sự nhẹ nhàng không quen thuộc khi không có những chiếc bím tóc nặng mà chúng đã mang quá lâu.

    "Tớ nghe nói về một người đã từng hoàn toàn chắc chắn rằng anh ta sẽ được chỉ định trở thành Kỹ sư," Asher lẩm bẩm khi họ ăn, "nhưng thay vào đó họ đã cho anh ta làm Người lao động vệ sinh. Anh ta đã đi ra ngoài ngày hôm sau, nhảy xuống sông, bơi qua sông và tham gia cộng đồng tiếp theo anh ấy đến. Không ai từng thấy anh ấy lần nữa."

    Jonas cười. "Ai lại làm chuyện đó chứ, Ash," cậu ta nói "Cha tớ nói ông ấy nghe câu chuyện đó khi ông ấy là một cậu Mười hai."

    Nhưng Asher không yên lòng. Cậu ta đang ngắm nhìn dòng sông nơi nó được nhìn thấy phía sau Thính phòng. "Tớ thậm chí không bao giờ có thể bơi tốt," cậu ta nói. "Người hướng dẫn bơi của tớ nói rằng tớ hoàn toàn không có tính năng của trẻ con hay gì đó đại loại thế."

    "Lực nổi", Jonas sửa lại.

    "Bất cứ điều gì. Tớ không có nó. Tớ chìm."

    "Dù sao," Jonas chỉ ra, "có bao giờ chỉ một lần cậu được biết đến bất kỳ ai đó - ý tớ là chắc chắn ấy, Asher, không phải chỉ nghe một câu chuyện về nó - có ai đã tham gia một cộng đồng khác?"

    "Chưa," Asher miễn cưỡng thừa nhận. "Nhưng cậu có thể. Nó nói như vậy trong các quy tắc. Nếu cậu không thích hợp trong đó, cậu có thể đăng ký nơi ở khác và được phóng thích. Mẹ tớ nói rằng một lần, khoảng mười năm trước, ai đó đã nộp đơn và đã đi ngày hôm sau." Rồi cậu ta cười khúc khích. "Mẹ tớ từng nói với tớ rằng vì tớ đã khiến bà ấy phát điên. Bà ấy đe dọa sẽ xin đến nơi ở khác."

    "Bà ấy đang nói đùa."

    "Tớ biết. Nhưng đó là sự thật, những gì bà ấy nói, rằng ai đó đã một lần làm điều đó. Bà ấy nói rằng đó là sự thật. Hôm nay còn ở đây và ra đi vào ngày mai. Không bao giờ nhìn thấy một lần nữa. Thậm chí không bao giờ có một buổi lễ Phóng thích."

    Jonas nhún vai. Nó không làm anh lo lắng. Làm thế nào một người nào đó có thể không thích hợp ở trong cộng đồng? Cộng đồng được sắp xếp rất tỉ mỉ, những lựa chọn được thực hiện một cách cẩn thận.

    Ngay cả các Sự phù hợp của vợ chồng đã được đưa ra cân nhắc năng nhẹ và đôi khi một người lớn nộp đơn xin được nhận vợ/chồng đã phải chờ đợi hàng tháng hoặc thậm chí nhiều năm trước khi một Sự lựa chọn được phê duyệt và công bố. Tất cả các yếu tố - tính cách, mức năng lượng, trí thông minh và sở thích - sẽ phải tương ứng và tương tác hoàn hảo. Mẹ của Jonas, là ví dụ, có trí thông minh cao hơn cha mình; nhưng cha của anh ta có một tính cách bình tĩnh hơn. Họ cân bằng nhau. Sự lựa chọn của họ, giống như tất cả các sự lựa chọn đã được theo dõi bởi Hội đồng của người cao tuổi trong ba năm trước khi họ có thể đăng ký có thêm bọn trẻ, đó luôn luôn là một thành công.

    Giống như Sự phù hợp của vợ chồng, Đặt tên và Đặt nơi ở của bọn trẻ, các Nhiệm vụ đã được suy xét nghiêm túc thông qua Hội động của người cao tuổi.

    Anh chắc chắn rằng Nhiệm vụ của mình, bất kể nó là gì và Asher cũng sẽ là người thích hợp với chúng. Anh chỉ ước rằng giờ nghỉ trưa sẽ kết thúc, lúc đó khán giả sẽ trở lại Thính phòng và sự hồi hộp sẽ kết thúc.

    Như thể đáp lại mong muốn bất thành văn của mình, tín hiệu đến và đám đông bắt đầu di chuyển về phía cửa ra vào.




    [còn tiếp]
     
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  9. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG VII

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Bây giờ nhóm của Jonas đã lấy một địa điểm mới trong Thính phòng, trao đổi với nhóm Mười Một mới, để họ ngồi ở phía trước, ngay trước sân khấu.

    Họ được sắp xếp theo số ban đầu của họ, những con số họ đã được đưa ra lúc sinh. Các con số hiếm khi được sử dụng sau khi Đặt tên. Nhưng mỗi đứa trẻ đều biết số, tất nhiên. Đôi khi cha mẹ sử dụng chúng trong sự kích thích vì hành vi sai trái của một đứa trẻ, chỉ ra rằng nghịch ngợm làm cho ai đó không xứng đáng với cái tên. Jonas luôn cười khi anh ấy nghe một phụ huynh, bực bội, gọi mạnh (gắt lên) với một đứa trẻ mới biết đi đang rên rỉ, "Đủ rồi, Hai mươi ba!"

    Jonas là Mười chín. Anh là đứa trẻ mới số Mười chín sinh ra trong năm của anh ấy. Nó đã có nghĩa là tại Lễ Đặt Tên của mình, anh đã sẵn sàng để đứng được và quan sát bằng mắt rất tốt, chẳng bao lâu nữa sẽ đi được và nói chuyện được. Nó đã cho anh một lợi thế nhỏ trong năm đầu tiên hoặc thứ hai, trưởng thành hơn một chút so với nhiều người bạn cùng nhóm của mình, những người được sinh ra vào những tháng cuối năm đó. Nhưng sẽ ngang bằng như nhau, nó luôn luôn như vậy, vào năm Ba.

    Sau năm Ba, các đứa trẻ tiến triển nhiều cấp độ như nhau, mặc dù số đầu tiên của chúng luôn chỉ ra được rằng đứa nào ít tháng tuổi hơn những người khác trong nhóm của anh ấy. Về mặt dữ liệu, số đầy đủ của Jonas là Mười Một - Mười Chín, vì có những Mười chín khác, tất nhiên, ở mỗi độ tuổi nhóm. Và hôm nay, bây giờ nhóm Mười Một mới đã được tăng độ tuổi sáng nay, có hai Mười Một - Mười Chín. Giữa giờ nghỉ trưa anh ấy đã trao đổi nụ cười với người mới, một em nữ nhút nhát tên là Harriet.

    Nhưng sự trùng lặp chỉ trong vài giờ. Chẳng bao lâu nữa anh sẽ không phải là một Mười Một mà là một Mười Hai, và tuổi tác sẽ không còn quan trọng nữa. Anh sẽ là một người lớn, như cha mẹ anh, mặc dù một người mới và vẫn chưa được đào tạo.

    Asher là số Bốn, và ngồi ngay trước hàng Jonas. Anh sẽ nhận được Nhiệm vụ thứ tư của mình.

    Fiona, số Mười Tám, ở bên trái; ngồi ở bên kia là Hai mươi, một bạn nam tên là Pierre mà Jonas không thích nhiều. Pierre rất nghiêm túc, không vui vẻ lắm, và luôn lo lắng thái quá và nói khoác. "Bạn đã kiểm tra lại các quy tắc, Jonas?" Pierre luôn luôn thì thầm nghiêm túc. "Tôi không chắc điều đó nằm trong các quy tắc đâu. 'Thông thường nó là một điều ngu ngốc mà không ai quan tâm đến - mở toang áo dài của mình nếu đó là một ngày gió với sự khoe khoang; thử một đoạn ngắn trên xe đạp của một người bạn, chỉ để trải nghiệm cảm giác khác nhau của nó.

    Bài phát biểu đầu tiên tại Lễ Mười Hai đã được thực hiện bởi Trưởng lão, lãnh đạo cộng đồng được bầu mười năm một lần. Bài phát biểu có nhiều chỗ giống mọi năm: Hồi ức thời thơ ấu và thời kỳ chuẩn bị, trách nhiệm sắp tới của cuộc sống người lớn, tầm quan trọng sâu sắc của Nhiệm vụ, mức độ nghiêm trọng của quá trình đào tạo sắp tới.

    Sau đó, Trưởng lão tiến lên phía trước trong bài phát biểu của mình.

    " Đây là lúc, "bà bắt đầu, nhìn thẳng vào họ," khi chúng tôi thừa nhận sự khác biệt. Các bạn Mười Một đã dành tất cả các năm của các bạn cho đến bây giờ để học thích nghi, để tiêu chuẩn hóa hành vi của bạn, để kiềm chế bất kỳ xúc động có thể thiết lập ngăn cách bạn ra ngoài nhóm. "

    ' Nhưng hôm nay chúng tôi tôn trọng sự khác biệt của các bạn. Chúng đã xác định tương lai của các bạn."

    Bà bắt đầu mô tả nhóm năm nay và sự đa dạng tính cách cá nhân của nhóm, mặc dù bà ấy không đề cập đến tên ai. Bà ấy đã đề cập rằng ở đây có một người có kỹ năng đặc biệt về chăm sóc, một ai đó yêu thích những đứa trẻ mới, một người có năng khiếu khoa học bất thường, và người thứ tư đối với lao động vật lý là một sự vui thích rõ ràng. Jonas di chuyển trong ghế của anh ấy, cố gắng nhận ra từng sự tương quan là một trong những người bạn cùng nhóm của anh. Kỹ năng chăm sóc không nghi ngờ gì về Fiona, bên trái; anh nhớ ra sự dịu dàng với mà cô đã tắm cho người già. Có lẽ người có năng khiếu khoa học là Benjamin, người đàn ông đã nghĩ ra thiết bị quan trọng mới cho Trung tâm Phục hồi chức năng.

    Anh nghe thấy không có điều gì mà anh nhận ra là bản thân anh, Jonas.

    Cuối cùng, Trưởng lão đã vinh danh công việc khó khăn của Hội đồng của bà, đã thực hiện các quan sát như vậy tỉ mỉ cả năm. Hội đồng của người cao tuổi đứng lên và được thừa nhận bởi những tiếng vỗ tay. Jonas nhận thấy Asher ngáp một chút, che miệng một cách lịch sự bằng tay.

    Sau đó, cuối cùng, Trưởng lão gọi số Một lên sân khấu và các nhiệm vụ bắt đầu.

    Mỗi thông báo rất dài, kèm theo bởi phát biểu chỉ đạo tại năm Mười Hai mới. Jonas cố gắng chú ý số Một, mỉm cười hạnh phúc, nhận nhiệm vụ của cô là Coi sóc trại giống cá cùng với lời khen ngợi cho cô ấy thời thơ ấu dành nhiều giờ tình nguyện ở đó, và sự quan tâm rõ ràng của cô ấy trong quá trình cung cấp sự nuôi dưỡng quan trọng cho cộng đồng.

    Số Một - tên cô ấy là Madeline - đã quay trở lại, cuối cùng, giữa tràng pháo tay, về chỗ ngồi của cô ấy, mặc chiếc áo mới được thiết kế cho Người coi sóc trại giống cá của cô ấy. Jonas chắc chắn vui mừng rằng Nhiệm vụ đó đã được thực hiện; anh sẽ không muốn nó. Nhưng anh đã gửi đến Madeline một nụ cười chúc mừng.

    Khi số Hai, một bạn nữ tên là Inger, nhận được Nhiệm vụ của cô như là Người mẹ sinh nở, Jonas nhớ rằng mẹ của mình đã gọi nó là một công việc không có danh dự. Nhưng anh nghĩ rằng Hội đồng đã lựa chọn đúng. Inger là một cô gái dễ thương hơi lười biếng, và cơ thể cô ấy mạnh mẽ. Cô ấy sẽ thích ba năm được nuông chiều và tiếp theo là đợt đào tạo ngắn hạn của cô ấy; cô ấy sẽ sinh rất dễ dàng và tốt; và nhiệm vụ của Người lao động sau đó sẽ sử dụng sức mạnh của cô ấy, giữ sức khỏe của cô ấy và áp đặt kỷ luật tự giác. Inger đã mỉm cười khi cô bắt đầu trở lại chỗ ngồi của mình. Người sinh nở là một công việc quan trọng, dù thiếu uy danh.

    Jonas nhận thấy Asher có vẻ lo lắng. Anh ta tiếp tục quay đầu và liếc nhìn Jonas cho đến khi nhóm lãnh đạo phải cho anh ta một sự trách phạt trong yên lặng, ra hiệu ngồi yên và quay mặt về phía trước.

    Số Ba, Isaac, đã được giao một Nhiệm vụ làm Người hướng dẫn của nhóm Sáu, nó là sự hài lòng rõ ràng của anh ta và cũng rất xứng đáng. Bây giờ đã có ba Nhiệm vụ ra đi, không ai trong số chúng là những thứ mà Jonas thích - không phải anh có thể là một Người sinh nở, dù sao đi nữa, anh nhận ra với sự thích thú. Anh cố gắng sắp xếp danh sách trong đầu, những Nhiệm vụ còn lại. Nhưng ở đây có rất nhiều thứ anh đã từ chối; và dù sao, bây giờ đến lượt của Asher. Anh chú ý nghiêm ngặt khi bạn của anh bước lên sân khấu và đang tự ý thức đứng bên cạnh Trưởng lão.

    'Tất cả chúng ta trong cộng đồng đều biết và yêu thích Asher, "Trưởng lão bắt đầu. Asher cười toe toét và cọ một chân với chân còn lại. Khán giả cười khẽ.

    ' Khi Hội đồng bắt đầu xem xét Nhiệm vụ của Asher," bà tiếp tục, "có một số khả năng đã bị loại bỏ ngay lập tức. Một số sẽ rõ ràng, không đúng với Asher.

    'Ví dụ,' bà ấy nói, mỉm cười, 'chúng tôi không xem xét việc ngay lập tức chỉ định Asher là Người hướng dẫn của năm Ba.'

    Khán giả ồ lên với tiếng cười. Asher cũng cười, trông ngượng ngùng nhưng hài lòng với sự chú ý đặc biệt. Những người hướng dẫn của năm Ba phụ trách việc đem lại ngôn ngữ chính xác.

    'Trên thực tế," Trưởng lão tiếp tục, bản thân cô ấy cười khúc khích một chút,' chúng tôi thậm chí đã suy nghĩ một chút về một số hoạt động hồi tố sự trừng phạt cho một trong những người đã hướng dẫn nhóm Ba của Asher cách đây khá lâu rồi. Tại cuộc họp nơi Asher đã thảo luận, chúng tôi đã kể lại nhiều câu chuyện mà tất cả chúng ta đều nhớ từ những ngày có được ngôn ngữ của mình. "

    " Đặc biệt, "cô nói, cười khúc khích," sự khác biệt giữa snack (một phần ăn nhẹ) và smack (một phát đánh). Nhớ không, Asher? "

    Asher gật đầu, và khán giả cười to. Jonas cũng vậy. Anh nhớ, mặc dù anh chỉ là một cậu năm Ba lúc đó.

    Hình phạt được sử dụng cho trẻ nhỏ là một quy định hệ thống của những phát đánh với cây gậy kỷ luật: Một thứ vũ khí mỏng, linh hoạt gây đau đớn khi nó được sử dụng. Các chuyên gia chăm sóc trẻ được đào tạo rất cẩn thận trong các phương pháp kỷ luật: Một phát đánh trên tay cho một chút hành vi sai trái nhỏ; ba phát đánh sắc hơn trên đôi chân trần cho một hành vi phạm tội thứ hai.

    Asher rất đáng thương, một người luôn nói chuyện quá nhanh và nhầm lẫn từ ngữ, ngay cả khi còn bé. Như một cậu năm Ba, háo hức với nước ép của anh ấy và bánh quy giòn vào giờ ăn nhẹ, có một ngày anh ta nói 'phát đánh' thay cho 'phần ăn nhẹ' khi anh đứng chờ đợi xếp hàng để điều trị buổi sáng.

    Jonas nhớ rõ. Anh vẫn có thể nhìn thấy bé nhỏ Asher, lắc lư với sự thiếu kiên nhẫn trong hàng. Anh nhớ tiếng gọi vui vẻ vọng ra, 'Tôi muốn smack của tôi!'

    Những đứa trẻ năm Ba khác, kể cả Jonas, đã cười một cách lo lắng." Snack!" "Họ sửa chữa." "Nó có nghĩa là phần (bữa) ăn nhẹ, Asher!" Nhưng sai lầm đã được tạo ra. Và độ chính xác của ngôn ngữ là một trong những nhiệm vụ quan trọng nhất của trẻ nhỏ. Asher đã yêu cầu một smack.

    Cây đũa phép kỷ luật, trong tay của nhân viên giữ trẻ, vút một cái khi nó rơi xuống tay Asher. Asher rên rỉ, co rúm lại và sửa lại ngay lập tức.

    "Snack," anh thì thầm.

    Nhưng sáng hôm sau anh lại lặp lại điều đó. Và lặp lại lần nữa ở tuần sau đó. Anh ta dường như không thể dừng lại, mặc dù cho mỗi lần vi phạm thì sự kỷ luật của cây đũa phép lại đến một lần nữa, sự tăng dần một loạt các vết thương đau đớn để lại dấu vết trên chân của Asher. Cuối cùng, trong một khoảng thời gian, Asher ngừng nói chuyện hoàn toàn, khi anh ta là một cậu năm Ba.

    "Trong một thời gian," Trưởng lão nói, liên quan đến câu chuyện, chúng ta có một Asher tĩnh lặng! Nhưng anh ấy đã học được. '

    Bà quay sang anh với một nụ cười.' Khi anh bắt đầu nói chuyện một lần nữa, nó có độ chính xác cao hơn. Và bây giờ lỗi sai của anh rất ít. Sự đính chính và lời xin lỗi của anh rất mau lẹ. Và sự hài hước của anh ấy là không hề thiếu. 'Khán giả thì thầm trong sự đồng ý. Khuynh hướng vui vẻ của Asher nổi tiếng khắp cộng đồng.

    ' Asher. 'Bà ấy lên giọng để thực hiện thông báo chính thức.' Chúng tôi đã đem đến cho bạn Nhiệm vụ Trợ lý Giám đốc giải trí. '

    Bà ấy đính kèm huy hiệu mới của anh ấy khi anh ấy đứng bên cạnh bà, rạng rỡ. Sau đó anh quay lại và rời sân khấu với tư cách khán giả cổ vũ. Khi anh ấy trở lại chỗ ngồi củ mình, Trưởng lão nhìn xuống anh và lặp lại những lời mà bà đã nói bây giờ là lần thứ tư, và sẽ nói với mỗi cô cậu Mười Hai mới. Bằng cách nào đó bà ấy đã cho nó ý nghĩa đặc biệt cho mỗi người trong số họ.

    ' Asher ', bà nói,' cảm ơn vì thời thơ ấu của bạn. '

    Các Nhiệm vụ tiếp tục, Jonas quan sát và lắng nghe, nhẹ nhõm bớt phần nào bởi bây giờ bởi Nhiệm vụ tuyệt vời mà bạn tốt nhất của anh ấy đã được trao. Nhưng anh càng ngày càng nhát sợ khi dần đến sự tiếp cận riêng bản thân anh. Bây giờ những Mười Hai mới trong hàng phía trước tất cả đều nhận được huy hiệu của họ. Họ đưa ngón tay sờ chúng khi họ ngồi, và Jonas biết rằng mỗi một người đều đang nghĩ về việc đào tạo phía trước. Đối với một số người - một bạn nam chăm học đã được chọn làm Bác sĩ, một bạn nữ là Kỹ sư, và một người khác cho Luật và Tư pháp - nó sẽ là nhiều năm làm việc chăm chỉ và học tập. Những người khác, như Người lao động và Người sinh nở, sẽ có thời gian đào tạo ngắn hơn nhiều.

    Mười Tám, Fiona, bên trái, được gọi. Jonas biết cô ấy phải rất lo lắng, nhưng Fiona là một cô gái bình tĩnh. Cô ấy đã ngồi lặng lẽ, bình tĩnh, trong suốt buổi lễ.

    Ngay cả những tràng pháo tay, mặc dù nhiệt tình, vẫn êm đềm khi Fiona được giao nhiệm vụ quan trọng Chăm sóc những người già. Nó hoàn hảo cho một cô gái nhạy cảm, nhẹ nhàng như cô ấy, và nụ cười của cô thật hài lòng và mãn nguyện khi cô ấy trở lại chỗ ngồi của cô bên cạnh anh lần nữa.

    Jonas chuẩn bị bước lên sân khấu khi tràng pháo tay kết thúc, Trưởng lão cầm thư mục tiếp theo lên và nhìn xuống nhóm để gọi hiển nhiên một Mười Hai mới tiếp theo. Anh bình tĩnh bởi bây giờ sẽ đến lượt anh. Anh hít một hơi thật sâu và vuốt tóc bằng tay.

    ' Hai mươi ', anh nghe giọng bà nói rõ ràng.' Pierre.'

    Bà ấy bỏ qua tôi, Jonas nghĩ, choáng váng. Anh ấy đã nghe nhầm sao? Không. Có một sự bất ngờ trong đám đông, và anh biết rằng toàn bộ cộng đồng nhận ra rằng Trưởng lão đã di chuyển từ Mười tám đến Hai mươi, để lại một khoảng trống. Bên phải, Pierre, với một cái nhìn giật mình, đứng dậy từ chỗ ngồi của mình và di chuyển đến sân khấu.

    Một sai lầm. Bà đã phạm sai lầm. Nhưng Jonas biết, ngay cả khi anh đã có suy nghĩ, rằng bà đã không sai. Trưởng lão không hề sai lầm. Không phải ở tại Lễ Mười Hai.

    Anh cảm thấy chóng mặt, và không thể tập trung sự chú ý của anh. Anh ấy không nghe được điều gì của Nhiệm vụ Pierre nhận được và chỉ mờ nhạt nhận thức được tiếng vỗ tay khi cậu ấy quay trở lại, mặc chiếc áo mới có huy hiệu của cậu ấy. Sau đó: Hai mươi mốt. Hai mươi hai.

    Các con số tiếp tục theo thứ tự. Jonas ngồi, kinh ngạc, khi họ di chuyển đến Ba mươi và sau đó là Bốn mươi, gần kết thúc. Mỗi lần, tại mỗi thông báo, trái tim anh nhảy lên một lúc, và anh nghĩ những suy nghĩ điên cuồng. Có lẽ bây giờ bà ấy sẽ gọi tên anh. Bà ấy có thể quên con số của anh không? Không. Anh luôn là người thứ Mười Chín. Anh đang ngồi trên ghế được đánh dấu Mười chín.

    Nhưng bà đã bỏ qua anh. Anh thấy những người khác trong nhóm của mình liếc nhìn anh, xấu hổ, và sau đó họ đảo mắt nhanh. Anh nhìn thấy một cái nhìn lo lắng trên khuôn mặt của lãnh đạo nhóm anh.

    Anh ôm lấy vai của anh và cố gắng tự làm cho bản thân nhỏ hơn trong ghế. Anh muốn biến mất, tiêu biến, không tồn tại. Anh không dám quay lại và tìm bố mẹ mình trong đám đông. Anh không thể chịu được khi nhìn thấy khuôn mặt tối sẫm của họ với sự hổ thẹn.

    Jonas cúi đầu và tìm kiếm suy nghĩ của mình trong đầu. "Anh đã làm gì sai?"


    [còn tiếp]
     
    Định Bảo thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  10. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG VIII

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Khán giả rõ ràng cảm thấy không dễ chịu. Họ hoan nghênh nhiệm vụ cuối cùng; nhưng tràng pháo tay rời rạc từng đoạn, không còn tăng và kéo dài của sự nhiệt tình đoàn kết. Có tiếng thì thầm về sự nhầm lẫn.

    Jonas đưa 2 tay của anh lên cùng nhau, vỗ tay, nhưng đó là một cử chỉ vô nghĩa, tự động mà anh thậm chí không nhận biết là của mình. Tâm trí anh đã tắt tất cả những cảm xúc trước đó: Dự đoán, phấn khích, niềm tự hào, và thậm chí cả mối quan hệ hạnh phúc với các bạn của anh ấy. Bây giờ anh chỉ cảm thấy xấu hổ và khủng khiếp.

    Trưởng lão chờ đợi cho đến khi tiếng vỗ tay không thoải mái lắng xuống. Rồi bà lại nói.

    "Tôi biết," bà nói bằng giọng nói đầy sức sống, sôi nổi của bà, "các bạn đều quan tâm. Rằng các bạn cảm thấy tôi đã phạm sai lầm."

    Bà ấy đã cười. Cộng đồng, cảm thấy an tâm vì sự khó chịu của điều đó rất nhẹ nhàng bởi lời tuyên bố tử tế của bà, dường như đã thở dễ dàng hơn. Bầu không khí thật tĩnh lặng.

    Jonas nhìn lên.

    "Tôi đã khiến các bạn lo lắng," cô nói. "Tôi xin lỗi cộng đồng của tôi." Tiếng nói của bà ấy tràn ngập khắp đám đông.

    "Chúng tôi chấp nhận lời xin lỗi của bà," họ cùng nhau thốt lên.

    "Jonas," bà nói, nhìn xuống anh, "ta xin lỗi cháu nói riêng. Ta đã khiến cháu đau khổ. '

    " Cháu chấp nhận lời xin lỗi của bà, "Jonas run rẩy trả lời.

    " Hãy lên sân khấu ngay bây giờ. "

    Sáng sớm ngày hôm đó, trong lúc đang mặc quần áo ở trong nhà, anh đã thực hành những bước đi vui vẻ, tự tin mà anh hy vọng anh có thể làm được để lên sân khấu khi đến lượt anh. Tất cả điều đó đã bị lãng quên. Anh chỉ đơn giản là muốn bản thân có ý chí để có thể tự đứng, di chuyển đôi chân của mình với cảm thấy nặng nề và vụng về, để tiến lên phía trước, lên các bậc thang và băng qua bục phát biểu cho đến khi anh đứng bên bà ấy.

    Kiên nhẫn, bà đặt cánh tay của bà đôi vai căng thẳng của anh.

    " Jonas không được chỉ định, "bà thông báo với đám đông, và trái tim anh chìm xuống.

    Rồi bà tiếp tục.' Jonas đã được chọn."

    Anh chớp mắt. Cái đó nghĩa là gì? Anh cảm thấy một sự tập hợp, thắc mắc náo động từ khán giả. Họ cũng rất bối rối.

    Trong một giọng nói vững chắc, chỉ huy, bà ấy tuyên bố, 'Jonas đã đã được chọn làm Người tiếp nhận ký ức tiếp theo của chúng tôi. "

    Rồi anh nghe thấy tiếng thở hổn hển - lượng hơi thở đột ngột, phát ra một cách kinh ngạc, bởi mỗi người trong số các công dân đang ngồi.

    Anh nhìn thấy khuôn mặt của họ; mắt mở to kinh ngạc. Và anh vẫn không hiểu.

    " Một lựa chọn như vậy là rất, rất hiếm ", Trưởng lão nói với Thính giả." Cộng đồng của chúng tôi chỉ có một Người tiếp nhận. Chính ông ấy sẽ là người huấn luyện người kế nhiệm của mình.

    "Chúng tôi đã có Người tiếp nhận hiện tại trong một thời gian rất dài," bà ấy tiếp tục. Jonas nhìn theo mắt bà ấy và thấy rằng bà đang nhìn vào một trong những Bô lão. Hội đồng của các Bô lão đang ngồi cùng nhau trong một nhóm; và đôi mắt của Trưởng lão bây giờ đang ở trên một trong những người ngồi ở giữa nhưng dường như kỳ quặc tách biệt với họ. Đó là một người đàn ông mà Jonas chưa bao giờ để ý trước đó, một người đàn ông có râu với đôi mắt nhợt nhạt. Ông ấy đang quan sát Jonas chăm chú.

    "Chúng tôi thất bại trong lựa chọn cuối cùng của chúng tôi," Trưởng lão nói long trọng. "Đã mười năm trước, khi Jonas chỉ là một đứa trẻ. Tôi sẽ không nhấn mạnh nó dựa trên kinh nghiệm vì nó gây ra cho chúng ta tất cả những sự khó chịu khủng khiếp.'

    Jonas không biết bà ấy đang nói gì, nhưng anh có thể cảm nhận sự khó chịu của khán giả. Họ chuyển động không thoải mái trong chỗ ngồi của họ.

    " Lần này chúng tôi không vội vàng, "bà tiếp tục." Chúng tôi không có khả năng thất bại khác. "

    " Đôi khi, "bà tiếp tục, bây giờ đang nói trong một âm điệu nhẹ nhàng hơn, thư giãn sự căng thẳng trong Thính phòng," chúng tôi không hoàn toàn chắc chắn về Nhiệm vụ, ngay cả sau khi có rất nhiều sự siêng năng quan sát. Đôi khi chúng tôi lo lắng rằng được chỉ định có thể không phát triển, thông qua đào tạo, tất cả đặc tính cần thiết. Nhóm Mười Một vẫn là trẻ em, sau tất cả. Điều chúng ta quan sát như vui tươi và kiên nhẫn - yêu cầu để trở thành Người nuôi dưỡng - có thể, với sự trưởng thành, được phát giác chỉ là sự lúng túng và biếng nhác. Vì vậy, chúng tôi tiếp tục quan sát trong quá trình đào tạo và sửa đổi hành vi khi cần thiết. "

    " Nhưng Người nhận trong quá trình đào tạo không thể được quan sát, không thể sửa đổi được. Điều đó được thể hiện khá rõ ràng trong các quy tắc. Anh ấy phải ở một mình, tách biệt, trong khi anh ta được chuẩn bị bởi Người tiếp nhận hiện tại cho công việc được vinh danh nhất trong cộng đồng của chúng ta. "

    Một mình? Ngoài ra? Jonas lắng nghe với sự bất mãn ngày càng tăng.

    'Vì vậy, lựa chọn phải bằng âm thanh. Nó phải là một sự nhất trí của Hội đồng. Họ không thể có nghi ngờ, dù chỉ thoáng qua. Nếu, trong quá trình này, một Bô lão báo cáo một giấc mơ về sự không chắc chắn, giấc mơ đó có sức mạnh đặt ứng cử viên sang một bên ngay lập tức."

    ' Jonas được xác định là Người tiếp nhận có thể nhiều năm trước đây. Chúng tôi đã quan sát anh ta một cách tỉ mỉ. Không có giấc mơ của sự không chắc chắn.

    "Anh ấy đã thể hiện tất cả những phẩm chất mà Người tiếp nhận phải có. '

    Với bàn tay của bà ấy vẫn vững chắc trên vai anh, Trưởng lão đã liệt kê những phẩm chất.

    " Trí thông minh ", bà nói." Chúng ta đều biết rằng Jonas đã là một học sinh hàng đầu trong suốt những ngày đi học của anh ấy. "

    " Liêm chính,' bà nói tiếp theo. "Jonas, giống như tất cả chúng ta, vi phạm rất nhỏ." Bà mỉm cười với anh. 'Chúng tôi mong là thế.

    Chúng tôi hy vọng, như thế, rằng anh sẽ để bản thân hiện tại ngay lập tức chịu sự trách phạt, và anh ấy đã luôn làm như vậy. "

    " Can đảm, "bà tiếp tục." Chỉ có một người trong chúng ta ở đây hôm nay đã từng trải qua quá trình đào tạo nghiêm ngặt theo yêu cầu của Người tiếp nhận.

    Ông, tất nhiên, là thành viên quan trọng nhất của Hội đồng: Người tiếp nhận hiện tại. Chính ông ấy đã nhắc nhở chúng tôi, lần nữa và lần nữa, tính cần thiết của sự can đảm.

    "Jonas," bà nói, quay sang anh, nhưng nói bằng một giọng mà toàn thể cộng đồng có thể nghe thấy, "yêu cầu đào tạo của cháu bao gồm đau đớn. Đau đớn thể xác."

    Anh cảm thấy sự kích động của nỗi sợ hãi ở trong anh.

    "Cháu chưa bao giờ trải nghiệm điều đó. Có, cháu làm trầy đầu gối của cháu khi ngã từ xe đạp của bạn. Phải, cháu kẹp nát ngón tay của cháu trong một cánh cửa vào năm ngoái."

    Jonas gật đầu đồng ý, khi anh nhớ lại vụ việc, và đi cùng với sự đau đớn của nó.

    "Nhưng cháu sẽ phải đối mặt, bây giờ," bà giải thích nhẹ nhàng,

    "Với nỗi đau của một mức độ rất lớn mà không ai trong chúng ta ở đây có thể hiểu được bởi vì nó vượt ra ngoài kinh nghiệm của chúng tôi. Chính bản thân Người tiếp nhận cũng không thể mô tả nó, chỉ để nhắc nhở với chúng ta rằng cháu sẽ phải đối mặt với nó, rằng cháu sẽ cần lòng can đảm vô hạn. Chúng tôi không thể chuẩn bị cho cháu điều đó.

    " Nhưng chúng tôi cảm thấy chắc chắn rằng cháu rất dũng cảm, "bà nói với anh.

    Anh không cảm thấy can đảm chút nào. Không phải bây giờ.

    " Đặc tính thiết yếu thứ tư ", Trưởng lão nói," là sự khôn ngoan. Jonas vẫn chưa đạt được điều đó. Việc thu lại của sự không ngoan sẽ đến thông qua quá trình đào tạo của anh ấy. "

    " Chúng tôi tin rằng Jonas có khả năng thu được sự khôn ngoan. Đó là những gì chúng tôi tìm kiếm. "

    " Cuối cùng, Người tiếp nhận phải có thêm một phẩm chất nữa và nó là cái mà tôi chỉ có thể đặt tên, nhưng không thể mô tả. Tôi không hiểu nó. Các thành viên của cộng đồng cũng sẽ không hiểu nó. Có lẽ Jonas sẽ hiểu được, bởi vì Người tiếp nhận hiện tại đã nói với chúng tôi rằng Jonas đã có phẩm chất. Ông gọi nó là Khả năng nhìn thấy vượt giới hạn. "

    Trưởng lão nhìn Jonas với một câu hỏi trong đôi mắt của bà ấy. Khán giả cũng theo dõi anh. Họ im lặng.

    Trong một khoảnh khắc, anh đông cứng lại, chìm đắm trong tuyệt vọng. Anh không có nó, bất cứ điều gì bà ấy đã nói. Anh không biết nó là gì. Bây giờ là lúc để anh thú nhận, để nói," Không, tôi không. Tôi không thể, "và tự ném mình lên lòng thương xót của họ, cầu xin sự tha thứ của họ, để giải thích rằng anh đã bị chọn sai, rằng anh không phải là người thích hợp nhất.

    Nhưng khi anh nhìn qua đám đông, một biển những khuôn mặt, một thứ xảy ra lần nữa. Thứ đã từng xảy ra với quả táo.

    Họ đã thay đổi.

    Anh chớp mắt, và nó đã biến mất. Đôi vai anh nhẹ nhàng thẳng lại. Trong một khắc, anh cảm thấy một chút xíu của sự chắc chắn cho thời khắc đầu tiên.

    Bà vẫn đang nhìn anh. Tất cả họ đều vậy.

    " Cháu nghĩ đó là sự thật ", anh nói với Trưởng lão và cộng đồng." Cháu chưa hiểu, cháu không biết nó là gì. Nhưng đôi khi cháu thấy điều gì đó. Và có lẽ nó vượt ra ngoài giới hạn. "

    Bà lấy cánh tay của bà từ vai anh.

    " Jonas, "bà nói, không nói với một mình anh ấy mà là toàn bộ cộng đồng mà anh ấy là một phần," cháu sẽ được đào tạo để trở thành Người tiếp nhận ký ức tiếp theo của chúng tôi. Chúng tôi cảm ơn thời thơ ấu của cháu. "

    Rồi bà quay lại và rời sân khấu, để anh lại một mình, đứng và đối mặt với đám đông, bắt đầu một cách tự phát tiếng thì thầm của tên anh.

    " Jonas. "Đó là một lời thì thầm lúc đầu: Êm dịu, khó nghe thấy.' Jonas. Jonas."

    Rồi to hơn, nhanh hơn. "JONAS. JONAS. JONAS."

    Với bài ca bình điệu này, Jonas biết, cộng đồng là chấp nhận anh với vai trò mới của mình, cho cuộc sống của anh, cách họ đã đưa nó cho Caleb mới. Trái tim anh rộ lên lòng biết ơn và niềm tự hào.

    Nhưng cùng thời gian đó anh lấp đầy bởi nỗi sợ hãi. Anh không làm biết lựa chọn của anh ấy có ý nghĩa gì. Anh không biết anh điều mà anh đã trở thành.

    Hoặc những gì sẽ trở thành của anh.




    [còn tiếp]
     
    Định Bảo thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
  11. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Bài viết:
    287
    CHƯƠNG IX

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Bây giờ, lần đầu tiên trong mười hai năm của cuộc đời, Jonas cảm thấy bị tách biệt, khác biệt. Anh nhớ những gì mà Trưởng lão đã nói: Rằng sự huấn luyện của anh sẽ đơn độc và tách biệt. Nhưng việc đào tạo của anh vẫn chưa bắt đầu và rồi, rời khỏi Thính phòng, anh cảm thấy sự xa cách. Giữ tập tài liệu bà ấy đã đưa cho anh, anh đã vượt qua đám đông đang tụ họp, tìm kiếm đơn vị gia đình của mình và Asher. Mọi người di chuyển sang một bên cho anh đi. Họ nhìn anh. Anh nghĩ anh có thể nghe thấy tiếng thì thầm.

    "Ash!" anh gọi, phát hiện bạn mình ở gần các hàng xe đạp. "Đi dạo cùng với tớ chứ?"

    "Chắc chắn rồi." Asher mỉm cười, nụ cười bình thường, thân thiện và quen thuộc. Nhưng Jonas cảm thấy một chút do dự từ bạn của anh, một sự không chắc chắn.

    "Xin chúc mừng," Asher nói.

    "Cậu cũng vậy," Jonas trả lời. "Thật là buồn cười, khi bà ấy nói về những phát đánh. Cậu có nhiều tràng pháo tay hơn hầu như bất kỳ ai khác. '

    Những bạn Mười Hai mới khác tụ tập gần đó, tập tài liệu của họ được đặt cẩn thận vào các thùng chứa trên lưng của xe đạp. Trong mỗi nơi trú ngụ tối nay họ sẽ nghiên cứu các hướng dẫn cho việc bắt đầu đào tạo của họ. Mỗi đêm trong nhiều năm, bọn trẻ đã ghi nhớ các bài học cần thiết cho trường học, thường xuyên ngáp với sự nhàm chán. Tối nay tất cả họ sẽ bắt đầu háo hức để ghi nhớ các quy tắc của Nhiệm vụ trưởng thành của họ.

    " Xin chúc mừng, Asher!' Ai đó gọi. Sau đó do dự lần nữa. "Cậu cũng vậy, Jonas!"

    Asher và Jonas trả lời với lời chúc mừng bạn cùng nhóm của họ. Jonas thấy cha mẹ nhìn anh từ nơi mà xe đạp của họ đang chờ đợi. Lily có đã được buộc đai an toàn vào ghế của cô bé.

    Anh vẫy tay. Họ vẫy tay chào lại, mỉm cười, nhưng anh nhận thấy rằng Lily đang quan sát anh long trọng, ngón cái của cô được ngậm trong miệng của cô.

    Anh lái thẳng về nhà, chỉ trao đổi nhỏ những câu chuyện cười và những nhận xét không quan trọng với Asher.

    "Hẹn gặp cậu vào buổi sáng, Giám đốc giải trí!" anh gọi, xuống xe trước cửa nhà trong khi Asher tiếp tục.

    "Được rồi! Hẹn gặp lại!" Asher gọi lại. Một lần nữa, ở đây là một khoảnh khắc khi mọi thứ không hoàn toàn giống nhau, không hoàn toàn như họ luôn trải qua tình bạn suốt thời gian dài. Có lẽ anh đã tưởng tượng ra nó. Mọi thứ không thể thay đổi, với Asher.

    Bữa tối yên tĩnh hơn bình thường. Lily hét lên về kế hoạch làm việc tình nguyện của cô bé; cô bé bắt đầu, cô bé nói, tại Trung tâm nuôi dưỡng, cô ấy đã là một chuyên gia lúc cho Gabriel ăn.

    "Con biết," cô nói thêm một cách nhanh chóng, khi cha cô cho cô một nháy mắt cảnh báo, "Con sẽ không đề cập đến tên thằng bé. Con biết con đáng lẽ không được biết tên thằng bé."

    "Con không thể chờ ngày mai đến," cô nói vui vẻ. Jonas thở dài một cách khó chịu. "Anh có thể," anh lẩm bẩm.

    "Con đã rất vinh dự," mẹ anh nói "cha và mẹ rất tự hào '

    " Đó là công việc quan trọng nhất trong cộng đồng, "Cha nói.

    " Nhưng chỉ một đêm trước đó, bố đã nói rằng công việc làm các Nhiệm vụ mới là quan trọng nhất!'

    Mẹ gật đầu. "Cái này khác. Nó không phải là một công việc, thực sự. Mẹ không bao giờ nghĩ, không bao giờ kỳ vọng -" Bà ấy dừng lại. "chỉ có một Người tiếp nhận."

    "Nhưng Trưởng lão nói rằng họ đã lựa chọn trước đó, và họ thất bại. Bà ấy đang nói về điều gì?"

    Bố mẹ anh do dự. Cuối cùng cha anh thuật lại lựa chọn trước đó. "Nó đã có rất nhiều như nó vào hôm nay, Jonas - sự hồi hộp tương tự, như một đứa bé Mười Một đã từng bị bỏ qua khi Nhiệm vụ được giao. Sau đó, thông báo, khi họ chỉ ra một -"

    Jonas ngắt lời. "Tên của anh ấy là gì?"

    Mẹ anh trả lời, "Chị ấy, không phải của anh ấy. Đó là một cô bé. Nhưng chúng ta không bao giờ được nói tên, hay sử dụng nó một lần nữa cho một đứa trẻ mới."

    Jonas bị sốc. Một cái tên được chỉ định Không Được Nói chỉ ra mức độ ô nhục cao nhất.

    "Có chuyện gì với chị ấy vậy?" anh lo lắng hỏi.

    Nhưng bố mẹ anh nhìn vào khoảng không. "Chúng ta không biết," Cha của anh đã nói một cách không thoải mái. "Chúng ta không bao giờ gặp lại cô ấy nữa."

    Một sự im lặng bao trùm qua căn phòng. Họ nhìn nhau.

    Cuối cùng mẹ anh, đứng dậy từ bàn, nói, "Con đã rất vinh dự, Jonas. Thật vinh dự."

    Một mình trong phòng ngủ, chuẩn bị lên giường, cuối cùng Jonas mở tài liệu của anh. Một số bạn Mười Hai khác, anh đã nhận thấy, đã được đưa các tài liệu dày với các trang in. Anh tưởng tượng Benjamin, người đàn ông khoa học trong nhóm của anh, bắt đầu đọc các trang quy tắc và hướng dẫn với sự thích thú.

    Anh hình dung Fiona mỉm cười dịu dàng khi cô cúi xuống danh sách các nhiệm vụ và phương pháp mà cô sẽ được yêu cầu học trong những ngày tới.

    Nhưng thư mục của anh gần như trống rỗng. Phía trong chỉ có một tờ in. Anh đọc nó hai lần.




    JONAS

    NGƯỜI TIẾP NHẬN KÝ ỨC



    1. Đi ngay vào cuối giờ học mỗi ngày đến Nhà phụ lối vào phía sau Nhà của Người già và tự giới thiệu với Nhân viên lễ tân.

    2. Đi ngay về nhà của bạn vào lúc kết thúc giờ đào tạo mỗi ngày.

    3. Từ thời điểm này, bạn được miễn quy tắc cai trị của sự thô lỗ. Bạn có thể hỏi bất kỳ câu hỏi nào của bất kỳ công dân nào và bạn sẽ nhận được câu trả lời.

    4. Không thảo luận về việc đào tạo của bạn với bất kỳ thành viên nào khác của cộng đồng, bao gồm cả phụ huynh và Trưởng lão.

    5. Từ thời điểm này, bạn không được phép kể về những giấc mơ.

    6. Ngoại trừ bệnh tật hoặc chấn thương không liên quan đến đào tạo, không áp dụng với bất kỳ loại thuốc nào

    7. Bạn không được phép đăng ký phóng thích.

    8. Bạn có thể nói dối.

    Jonas sững sờ. Điều gì sẽ xảy ra với tình bạn của anh ấy? Những giờ chơi bóng không bận tâm của anh ấy, hay đi dạo trên xe đạp dọc theo bờ sông? Những khoảng thời gian hạnh phúc và quan trọng của anh. Họ có hoàn toàn lấy nó từ anh không? Các hướng dẫn thời gian biểu đơn giản - đi đâu và khi nào - được kỳ vọng. Mỗi người Mười Hai phải được nói, dĩ nhiên, ở đâu và như thế nào và khi nào báo cáo cho quá trình đào tạo. Nhưng anh ấy có một chút khủng hoảng rằng lịch trình của anh không còn thời gian, rõ ràng, cho giải trí.

    Việc miễn trừ sự thô lỗ làm anh giật mình. Đọc nó một lần nữa, dĩ nhiên, anh nhận ra rằng nó không buộc anh phải trở thành thô lỗ; nó chỉ đơn giản cho phép anh lựa chọn. Anh khá chắc chắn anh sẽ không bao giờ tận dụng nó. Anh hoàn toàn như vậy, quá quen với phép lịch sự trong cộng đồng đến mức ý nghĩ yêu cầu một công dân khác một câu hỏi thân mật, kêu gọi sự chú ý của ai đó khiến họ trở nên lúng túng, là đáng lo ngại.

    Việc không được phép nói về giấc mơ, anh nghĩ, sẽ không là một vấn đề thực sự. Anh rất hiếm khi mơ và việc nói về giấc mơ dù sao cũng không dễ dàng với anh, và anh rất vui khi được xin lỗi. Anh tự hỏi một khắc, nghĩ rằng, làm thế nào để thỏa thuận về nó vào bữa ăn sáng. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh có giấc mơ - anh ấy chỉ đơn giản nói với đơn vị gia đình của mình, như anh ấy thường xuyên làm vậy, rằng anh được phép không? Đó sẽ là một lời nói dối. Tuy nhiên, quy tắc cuối cùng nói.. ừm, anh chưa sẵn sàng nghĩ về quy tắc cuối cùng trên trang.

    Sự hạn chế của thuốc khiến anh phải lo lắng. Thuốc luôn luôn có sẵn cho công dân, ngay cả với trẻ em, thông qua cha mẹ của họ. Khi anh kẹp nát ngón tay của mình ở cửa, anh đã nhanh chóng, thở hổn hển vào loa, thông báo cho mẹ mình; bà đã vội vàng yêu cầu cứu trợ khẩn cấp để giảm đau, thuốc đã nhanh chóng được giao đến nơi trú ngụ. Gần như ngay lập tức cơn đau dữ dội trong tay anh đã giảm dần đến còn hơi nhức, bây giờ, anh ấy hồi tưởng tất cả về sự trải nghiệm.

    Đọc lại quy tắc số 6, anh nhận ra rằng bị nghiền nát ngón tay rơi vào thể loại 'không liên quan đến đào tạo ". Vì vậy, nếu bao giờ nó xảy ra lần nữa - và anh chắc chắn nó sẽ không xảy ra; anh đã rất cẩn thận ở gần cửa nặng kể từ khi gặp tai nạn! - anh vẫn nhận thuốc.

    Viên thuốc mà anh uống lúc này, mỗi buổi sáng, cũng không liên quan đến đào tạo. Vì vậy, anh sẽ tiếp tục nhận viên thuốc.

    Nhưng anh nhớ lại những gì mà Trưởng lão đã lo lắng nói về nỗi đau sẽ đi kèm với sự huấn luyện của anh. Bà ấy đã gọi nó là thứ không thể diễn tả.

    Jonas nuốt nước bọt cách khó khăn, cố gắng thành công để tưởng tượng vượt ra xem điều đó đau đớn đến như thế nào, không có thuốc cho tất cả. Nhưng nó vượt quá sự hiểu biết của anh ta.

    Anh không cảm thấy phản ứng gì với quy tắc số 7. Nó chưa bao giờ đã xảy ra với anh trong bất kỳ trường hợp nào, anh có thể đăng ký phóng thích.

    Cuối cùng anh đã tự mình đọc lại quy tắc cuối cùng. Anh đã được đào tạo từ khi còn nhỏ, từ khi học ngôn ngữ đầu tiên, không bao giờ nói dối. Đó là một phần không thể thiếu của việc học lời nói chính xác. Một lần, khi anh ta là một cậu năm Bốn, anh đã nói, ngay trước bữa ăn trưa ở trường,' Tôi đang chết đói."

    Ngay lập tức anh đã được đưa sang một bên cho một riêng tư để học một bài học ngắn gọn về sử dụng ngôn ngữ chính xác. Anh không chết đói, nó chỉ ra. Anh ấy đã đói bụng. Không có ai trong cộng đồng chết đói, đã từng chết đói, sẽ không bao giờ chết đói. Nói 'chết đói' là nói dối. Một lời dối trá, tất nhiên. Nhưng lý do cho tính chính xác của ngôn ngữ là để đảm bảo rằng những lời nói dối vô tình không bao giờ thốt ra. Anh có hiểu rằng họ hỏi anh không? Và anh có.

    Anh chưa bao giờ, trong trí nhớ của mình, bị cám dỗ để nói dối. Asher không nói dối. Lily không nói dối. Bố mẹ anh không nói dối.

    Không ai làm vậy. Trừ khi..

    Bây giờ Jonas đã có một suy nghĩ mà anh chưa bao giờ có trước đây. Ý nghĩ mới này thật đáng sợ. Nếu người khác - người lớn - đã có, khi trở thành Mười Hai, nhận được trong hướng dẫn cùng một câu đáng sợ?

    Điều gì sẽ xảy ra nếu tất cả chúng được hướng dẫn: Bạn có thể nói dối?

    Tâm trí anh quay cuồng. Bây giờ, được trao quyền để đặt câu hỏi hết sức thô lỗ - và hứa sẽ trả lời - anh có thể, tưởng tượng được (mặc dù nó gần như không thể tưởng tượng), hỏi một người nào đó, một số người lớn, cha của anh chẳng hạn:"Bố có nói dối không? -

    Nhưng anh sẽ không có cách nào biết được nếu như câu trả lời anh nhận được là sự thật.




    [còn tiếp]
     
    Định Bảo thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười 2018
Trả lời qua Facebook
Đang tải...