[Lyrics] Đến Muộn - Đới Vũ Đồng

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 6 Tháng năm 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,695

    Đới Vũ Đồng - Tới Trễ / Đến muộn


    "Gửi chuyến tàu thủy không tên

    Sao mang anh ấy bỏ quên tôi rồi

    Vì thuyền đã hết chỗ ngồi

    Hay vì đến muộn đành thôi trễ giờ

    Nhìn theo ánh mắt thẫn thờ

    Xưa chưa hiểu chuyện đâu ngờ chia li

    Muốn hét thành tiếng: Đừng đi!

    Nhưng đời đáng tiếc mấy khi đợi mình

    Đến lúc hiểu được chung tình

    Thì anh đi mất chẳng in bóng hình

    Chỉ là em cứ đinh ninh

    Rồi ôm cố chấp một mình đơn phương!"

    * * *Nếu mình không đến muộn thì tốt biết bao, chỉ là kết quả chẳng thể nào thay đổi được nữa rồi..



    Tới trễ (Remix)



    Dpuyin cover



    Lời bài hát:


    就好像是场隔世经年的梦

    醒来我早已失去你的影踪

    而曾经的我总是懵懵懂懂

    最后才明白何为情之所钟

    我提起一腔孤勇向你飞驰

    想说出我刻在心上的名字

    可你已经向新的航道行驶

    那条船不再有我的位置

    我这一次终究还是来得太迟

    错过了你 此后所有的故事

    我酝酿好久却老得掉牙的诗

    最后也没能拥有收信地址

    我这一次终究还是来得太迟

    不该出现 再插上一点说辞

    这本就是我一厢情愿的固执

    只是该如何忘记你的名字

    宛如像一首缠绵不绝的诗

    把你带走只留下一道影子

    如果你已经拥有新的开始

    我会忘记这一百种可是

    我这一次终究还是来得太迟

    错过了你 此后所有的故事

    我酝酿好久却老得掉牙的诗

    最后也没能拥有收信地址

    我这一次终究还是来得太迟

    不该出现 再插上一点说辞

    这本就是我一厢情愿的固执

    只是该如何忘记你的名字

    终究还是来得太迟

    错过了你 此后所有的故事

    我酝酿好久却老得掉牙的诗

    最后也没能拥有收信地址

    我这一次终究还是来得太迟

    不该出现 再插上一点说辞

    这本就是我一厢情愿的固执

    只是该如何忘记你的名字

    Pinyin:


    Jìu hǎo xìang shì cháng gé shì jīng nían de mèng

    Xǐng lái wǒ zǎo yǐ shī qù nǐ de yǐng zōng

    Ér zēng jīng de wǒ zǒng shì měng měng dǒng dǒng

    Zùi hòu cái míng bái hé wéi qíng zhī suǒ zhōng

    Wǒ tí qǐ yī qiāng gū yǒng xìang nǐ fēi chí

    Xiǎng shuō chū wǒ kè zài xīn shàng de míng zì

    Kě nǐ yǐ jīng xìang xīn de háng dào háng shǐ

    Nà tíao chúan bù zài yǒu wǒ de wèi zhì

    Wǒ zhè yī cì zhōng jiū húan shì lái dé tài chí

    Cuò guò le nǐ cǐ hòu suǒ yǒu de gù shì

    Wǒ yùn nìang hǎo jiǔ què lǎo dé dìao yá de shī

    Zùi hòu yě méi néng yōng yǒu shōu xìn dì zhǐ

    Wǒ zhè yī cì zhōng jiū húan shì lái dé tài chí

    Bù gāi chū xìan zài chā shàng yī diǎn shuō cí

    Zhè běn jìu shì wǒ yī xiāng qíng yùan de gù zhí

    Zhī shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì

    Wǎn rú xìang yī shǒu chán mían bù jué de shī

    Bǎ nǐ dài zǒu zhī líu xìa yī dào yǐng zǐ

    Rú guǒ nǐ yǐ jīng yōng yǒu xīn de kāi shǐ

    Wǒ hùi wàng jì zhè yī bǎi zhǒng kě shì

    Wǒ zhè yī cì zhōng jiū húan shì lái dé tài chí

    Cuò guò le nǐ cǐ hòu suǒ yǒu de gù shì

    Wǒ yùn nìang hǎo jiǔ què lǎo dé dìao yá de shī

    Zùi hòu yě méi néng yōng yǒu shōu xìn dì zhǐ

    Wǒ zhè yī cì zhōng jiū húan shì lái dé tài chí

    Bù gāi chū xìan zài chā shàng yī diǎn shuō cí

    Zhè běn jìu shì wǒ yī xiāng qíng yùan de gù zhí

    Zhī shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì

    Zhōng jiū húan shì lái dé tài chí

    Cuò guò le nǐ cǐ hòu suǒ yǒu de gù shì

    Wǒ yùn nìang hǎo jiǔ què lǎo dé dìao yá de shī

    Zùi hòu yě méi néng yōng yǒu shōu xìn dì zhǐ

    Wǒ zhè yī cì zhōng jiū húan shì lái dé tài chí

    Bù gāi chū xìan zài chā shàng yī diǎn shuō cí

    Zhè běn jìu shì wǒ yī xiāng qíng yùan de gù zhí

    Zhī shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
     
    GillHạ Tử Duệ9791 thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...