[Lyrics + Vietsub] Đêm Là Nỗi Buồn Của Klein Blue - Lam Tâm Vũ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 18 Tháng mười hai 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    641


    Đêm Là Nỗi Buồn Của Klein Blue

    Trình bày:
    Lam Tâm Vũ





    Trans: Huli Linh

    "Có bao nhiêu chắc chắn hướng anh lao tới

    Là ánh sáng, là ước mơ, là con đường của cô ấy

    Là lấy ra độ ấm duy nhất của cô ấy

    Đi sưởi ấm hạnh phúc."

    "Khi cô ấy mượn màn đêm

    Cùng biển cô đơn khiêu vũ

    Quá ngoan cố nhớ nhung..'

    Đây là bài hát nhạc Trung tâm trạng gần đây mình nghe, giai điệu của bài hát này có gì đó vừa nhẹ nhàng, vừa da diết, lại mang một nỗi buồn man mác nào đó làm lòng mình bất giác khựng lại, rồi lại có chút đau lòng xen lẫn.. bài này được thể hiện bởi Lam Tâm Vũ, người đã cover khá nhiều bài hát và bài hát nào chị ấy cover cũng rất hay, mà bài hát này nó buồn bã, tâm trạng như thế cũng là nhờ giọng hát của chị ấy đấy, sắc xanh luôn là màu sắc thể hiện nỗi buồn nhưng cùng đẹp đẽ đến nao lòng, và qua giọng hát của chị ấy, màu xanh trong bài lại càng thể hiện rõ sự u buồn mà bài hát ấy đem lại cho chúng ta hơn..

    Mình sẽ nói một chút về Klein Blue trong tên bài hát, Klein Blue là một màu xanh đậm được phát triển ra bởi nghệ sĩ người Pháp có tên là Yves Klein và một nhà buôn sơn người Ba Lê tên là Adouard Adam, Yves Klein đã nén chất liệu ultramarine trong một loại nhựa mờ nhân tạo chiết xuất từ dầu hỏa. Màu xanh này là một màu xanh quyến rũ, mê hoặc, là như thế đó, nếu mọi người muốn biết thêm nguồn gốc của màu xanh này hay những thứ khác thì các bạn hãy tìm hiểu thêm nhé, cuối cùng, chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    黃昏落入深淵 向無人處開 在夜裡聽海

    該是隨風旋轉 手臂輕張開

    克萊因藍的傷 借救贖懲處 好似無恙

    沒人說他來過 彼此默契的離開

    搖晃記憶陪著孤獨 舞

    別烙印 別拆穿 別求助

    某種寂靜拉伸想念 捕

    若是霧 怎麽眼有露

    或許應該配文釋義某人 有多篤定向你奔赴

    是她的光 她的夢 她的路

    是她掏出僅有的溫度 去溫暖的幸福

    後來她再沒提故事人物 只是一人擺渡

    當她領悟 當她笑 當她哭

    當她借著夜幕 陪海孤獨跳舞 想念太頑固

    搖晃記憶陪著孤獨 舞

    別烙印 別拆穿 別求助

    某種寂靜拉伸想念 捕

    若是霧 怎麽眼有露

    或許應該配文釋義某人 有多篤定向你奔赴

    是她的光 她的夢 她的路

    是她掏出僅有的溫度 去溫暖的幸福

    後來她再沒提故事人物 只是一人擺渡

    當她領悟 當她笑 當她哭

    當她借著夜幕 陪海孤獨跳舞 想念太頑固

    或許應該配文釋義某人 有多篤定向你奔赴

    是她的光 她的夢 她的路

    是她掏出僅有的溫度 去溫暖的幸福

    後來她再沒提故事人物 只是一人擺渡

    當她領悟 當她笑 當她哭

    當她借著夜幕 陪海孤獨跳舞 想念太頑固

    Phiên Âm:

    Húanghūn luò rù shēnyuān

    Xìang wúrén chù kāi

    Zài yèlǐ tīng hǎi

    Gāi shì súi fēng xúanzhuǎn

    Shǒubì qīng zhāng kāi

    Kè lái yīn lán de shāng

    Jiè jìushú chéngchǔ

    Hǎosì wúyàng

    Méi rén shuō tā láiguò

    Bǐcǐ mòqì de líkāi

    Yáohùang jìyì péizhe gūdú wǔ

    Bié làoyìn bié chāichuān bié qíuzhù

    Mǒu zhǒng jìjìng lā shēn xiǎngnìan bǔ

    Ruòshì wù zěnme yǎn yǒu lù

    Huòxǔ yīnggāi pèi wén shìyì mǒu rén

    Yǒu duō dǔdìng xìang nǐ bēnfù

    Shì tā de guāng tā de mèng tā de lù

    Shì tā tāo chū jǐn yǒu de wēndù

    Qù wēnnuǎn de xìngfú

    Hòulái tā zài méi tí gùshì rénwù

    Zhǐshì yīrén bǎidù

    Dāng tā lǐngwù dāng tā xìao dāng tā kū

    Dāng tā jízhe yèmù

    Péi hǎi gūdú tìaowǔ

    Xiǎngnìan tài wángù

    Yáohùang jìyì péizhe gūdú wǔ

    Bié làoyìn bié chāichuān bié qíuzhù

    Mǒu zhǒng jìjìng lā shēn xiǎngnìan bǔ

    Ruòshì wù zěnme yǎn yǒu lù

    Huòxǔ yīnggāi pèi wén shìyì mǒu rén

    Yǒu duō dǔdìng xìang nǐ bēnfù

    Shì tā de guāng tā de mèng tā de lù

    Shì tā tāo chū jǐn yǒu de wēndù

    Qù wēnnuǎn de xìngfú

    Hòulái tā zài méi tí gùshì rénwù

    Zhǐshì yīrén bǎidù

    Dāng tā lǐngwù dāng tā xìao dāng tā kū

    Dāng tā jízhe yèmù

    Péi hǎi gūdú tìaowǔ

    Xiǎngnìan tài wángù

    Huòxǔ yīnggāi pèi wén shìyì mǒu rén

    Yǒu duō dǔdìng xìang nǐ bēnfù

    Shì tā de guāng tā de mèng tā de lù

    Shì tā tāo chū jǐn yǒu de wēndù

    Qù wēnnuǎn de xìngfú

    Hòulái tā zài méi tí gùshì rénwù

    Zhǐshì yīrén bǎidù

    Dāng tā lǐngwù dāng tā xìao dāng tā kū

    Dāng tā jízhe yèmù

    Péi hǎi gūdú tìaowǔ

    Xiǎngnìan tài wángù

    Vietsub:

    Hoàng hôn rơi vào vực sâu,

    Hướng về nơi không người

    Ban đêm lắng nghe biển

    Phải xoay theo gió

    Cánh tay nhẹ mở ra

    Nỗi buồn của Klein Blue

    Mượn cứu rỗi để trừng phạt

    Dường như không việc gì

    Không ai nói anh ấy

    Đã từng tới đây

    Nên hai ta hiểu nhau

    Ăn ý mà rời đi

    Lay động ký ức cùng

    Nỗi cô đơn nhảy múa

    Đừng để dấu vết,

    Đừng vạch trần,

    Đừng xin giúp đỡ

    Sự yên tĩnh nào đó

    Kéo dài bắt lấy nỗi nhớ

    Nếu là sương mù,

    Tại sao trong mắt có hơi sương?

    Có lẽ cần phải có văn bản

    Giải thích cho ai nào đó

    Có bao nhiêu chắc chắn

    Hướng anh lao tới

    Là ánh sáng,

    Là ước mơ,

    Là con đường của cô ấy

    Là lấy ra độ ấm

    Duy nhất của cô ấy

    Đi sưởi ấm hạnh phúc

    Sau này cô ấy không nhắc đến

    Nhân vật trong câu chuyện ấy nữa

    Chỉ là một người đưa đò

    Khi cô ấy nhận ra

    Khi mình cười, khi mình khóc

    Khi cô ấy mượn màn đêm

    Cùng biển cô đơn khiêu vũ​

    Lay động ký ức cùng

    Nỗi cô đơn nhảy múa

    Đừng để dấu vết,

    Đừng vạch trần,

    Đừng xin giúp đỡ

    Sự yên tĩnh nào đó

    Kéo dài bắt lấy nỗi nhớ

    Nếu là sương mù,

    Tại sao trong mắt có hơi sương?

    Có lẽ cần phải có văn bản

    Giải thích cho ai nào đó

    Có bao nhiêu chắc chắn

    Hướng anh lao tới

    Là ánh sáng,

    Là ước mơ,

    Là con đường của cô ấy

    Là lấy ra độ ấm

    Duy nhất của cô ấy

    Đi sưởi ấm hạnh phúc

    Sau này cô ấy không nhắc đến

    Nhân vật trong câu chuyện ấy nữa

    Chỉ là một người đưa đò

    Khi cô ấy nhận ra

    Khi mình cười, khi mình khóc

    Khi cô ấy mượn màn đêm

    Cùng biển cô đơn khiêu vũ

    Quá ngoan cố nhớ nhung..​
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...