[Lyrics + Vietsub] Dành Điều Tốt Đẹp Nhất Cho Em - Dư Giai Vận

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 5 Tháng chín 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Dành Điều Tốt Đẹp Nhất Cho Em

    Trình Bày: Dư Giai Vận







    Cover by Mika Hashizume:



    Cover by Trương Tinh Đặc:



    Trans: Katzy Qiu

    "Anh men theo quỹ tích của em không chút sai lệch

    Anh cẩn thận gìn giữ hồi ức của đôi ta thật dài lâu

    Làn gió biển vi vu, mưa tí tách ngoài hiên

    Quanh đi quẩn lại thì anh vẫn chỉ yêu mỗi em thôi

    Dành tặng em hồi ức tốt đẹp nhất của anh"

    "Dành Điều Tốt Đẹp Nhất Cho Em" là một bản tình ca, với giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, êm dịu, dễ đưa chúng ta vào giấc ngủ yên bình, cũng như rót một làn nước ấm vào lòng của chúng ta, lòng an yên và dễ chịu thật sự ý, còn về phần lời, bài hát này có lời ý nghĩa, ngọt ngào, thể hiện một tình yêu làm cho lòng chúng ta ấm áp, mình có cảm giác muốn yêu cực kỳ, ca khúc này cũng hợp để hát cho crush nghe á, ngọt ngào nhưng cũng không kém phần ấm áp vậy mà, một bài hát khá hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    嘈雜世界裡 擁擠人海裡

    每個翻來覆去 全都關於你

    我多想告訴你

    是個男生都會喜歡你

    我的幽默風趣 全都屬於你

    不偏 不倚 沿著你的軌跡

    我很小心 保管著我和你

    最綿長的回憶

    海邊的風 屋簷的雨

    兜兜轉轉我還是一樣喜歡你

    把我最美好的回憶 都給你

    沒告訴你

    都是我說不出口的每個猶豫

    你別擔心

    擔心我會不辭而別離去

    最好的都給你

    把最好的都給你

    我給你

    給你 我只想全部都給你

    給你 我給你

    把最好的都給你

    嘈雜世界裡 擁擠人海裡

    每個翻來覆去 全都關於你

    我多想告訴你

    是個男生都會喜歡你

    我的幽默風趣 全都屬於你

    不偏 不倚 沿著你的軌跡

    我很小心 保管著我和你

    最綿長的回憶

    海邊的風 屋簷的雨

    兜兜轉轉我還是一樣喜歡你

    把我最美好的回憶 都給你

    沒告訴你

    都是我說不出口的每個猶豫

    你別擔心

    擔心我會不辭而別離去

    奔向你的我總怕來不及

    多想和你老去一睡不醒

    海邊的風

    屋簷的雨

    兜兜轉轉我還是一樣喜歡你

    把我最美好的回憶 都給你

    沒告訴你的

    都是我說不出口的每個猶豫

    你別擔心

    擔心我會不辭而別 離去

    Pinyin:

    Cáozá shìjiè lǐ yǒngjǐ rén hǎilǐ

    Měi gè fānláifùqù quándōu guānyú nǐ

    Wǒ duō xiǎng gàosù nǐ shìgè nánshēng dūhùi xǐhuān nǐ

    Wǒ de yōumò fēngqù quándōu shǔyú nǐ

    Bùpiān bù yǐ yánzhe nǐ de guǐjī

    Wǒ hěn xiǎoxīn bǎoguǎnzhe wǒ hé nǐ

    Zùi míancháng de húiyì

    Hǎibiān de fēng

    Wūyán de yǔ

    Dōudou zhuǎn zhuǎn wǒ háishì yīyàng xǐhuān nǐ

    Bǎ wǒ zùi měihǎo de húiyì dōu gěi nǐ

    Méi gàosù nǐ

    Dōu shì wǒ shuō bu chūkǒu de měi gè yóuyù

    Nǐ bié dānxīn

    Dānxīn wǒ hùi bùcí'érbié lí qù

    Zùi hǎo de dōu gěi nǐ

    Bǎ zùi hǎo de dōu gěi nǐ

    Wǒ gěi nǐ

    Gěi nǐ wǒ zhǐ xiǎng quánbù dōu gěi nǐ

    Gěi nǐ wǒ gěi nǐ

    Bǎ zùi hǎo de dōu gěi nǐ

    Cáo zá shìjiè lǐ yǒngjǐ rén hǎilǐ

    Měi gè fānláifùqù quándōu guānyú nǐ

    Wǒ duō xiǎng gàosù nǐ shìgè nánshēng dūhùi xǐhuān nǐ

    Wǒ de yōumò fēngqù quándōu shǔyú nǐ

    Bùpiān bù yǐ yánzhe nǐ de guǐjī

    Wǒ hěn xiǎoxīn bǎoguǎnzhe wǒ hé nǐ

    Zùi míancháng de húiyì

    Hǎibiān de fēng

    Wūyán de yǔ

    Dōudou zhuǎn zhuǎn wǒ háishì yīyàng xǐhuān nǐ

    Bǎ wǒ zùi měihǎo de húiyì dōu gěi nǐ

    Méi gàosù nǐ

    Dōu shì wǒ shuō bu chūkǒu de měi gè yóuyù

    Nǐ bié dānxīn

    Dānxīn wǒ hùi bùcí'érbié lí qù

    Bēn xìang nǐ de wǒ zǒng pà láibují

    Duō xiǎng hé nǐ lǎo qù yīshùi bù xǐng

    Hǎibiān de fēng

    Wūyán de yǔ

    Dōudou zhuǎn zhuǎn wǒ háishì yīyàng xǐhuān nǐ

    Bǎ wǒ zùi měihǎo de húiyì dōu gěi nǐ

    Méi gàosù nǐ de

    Dōu shì wǒ shuō bu chūkǒu de měi gè yóuyù

    Nǐ bié dānxīn

    Dānxīn wǒ hùi bùcí'érbié lí qù

    Vietsub:

    Trong thế giới huyên náo,

    Tấp nập người qua lại

    Biết bao lần trăn trở đều là vì em

    Anh rất muốn bày tỏ với em

    Chàng trai nào cũng đều

    Sẽ có cảm tình với em

    Sự dí dỏm và khôi hài của anh

    Chỉ dành cho riêng em

    Anh men theo quỹ tích của em

    Không chút sai lệch

    Anh cẩn thận gìn giữ hồi ức

    Của đôi ta thật dài lâu

    Làn gió biển vi vu

    Mưa tí tách ngoài hiên

    Quanh đi quẩn lại thì anh

    Vẫn chỉ yêu mỗi em thôi

    Dành tặng em hồi ức

    Tốt đẹp nhất của anh

    Không thổ lộ cùng em

    Là vì anh do dự không dám mở lời

    Em không phải lo ngày nào đó

    Anh rời xa mà không lời từ biệt

    Dành điều tốt đẹp nhất cho em

    Mọi thứ tốt đẹp đều muốn cho em

    Anh muốn dành hết tất thảy cho em

    Dành hết những điều tốt đẹp nhất cho em

    Trong thế giới huyên náo,

    Tấp nập người qua lại

    Biết bao lần trăn trở đều là vì em

    Anh rất muốn bày tỏ với em

    Chàng trai nào cũng đều

    Sẽ có cảm tình với em

    Sự dí dỏm và khôi hài của anh

    Chỉ dành cho riêng em

    Anh men theo quỹ tích của em

    Không chút sai lệch

    Anh cẩn thận gìn giữ hồi ức

    Của đôi ta thật dài lâu

    Làn gió biển vi vu

    Mưa tí tách ngoài hiên

    Quanh đi quẩn lại thì anh

    Vẫn chỉ yêu mỗi em thôi

    Dành tặng em hồi ức

    Tốt đẹp nhất của anh

    Không thổ lộ cùng em

    Là vì anh do dự không dám mở lời

    Em không phải lo ngày nào đó

    Anh rời xa mà không lời từ biệt

    Dành điều tốt đẹp nhất cho em

    Mọi thứ tốt đẹp đều muốn cho em

    Anh muốn dành hết tất thảy cho em

    Dành hết những điều tốt đẹp nhất cho em

    Anh chưa từng chùn bước,

    Chỉ sợ không kịp đến bên em

    Chỉ muốn cùng em già đi,

    Cùng chìm vào giấc ngủ thiên thu.​
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...