Song: Đàn ông tốt chết đâu hết rồi Singer: Yếu Bất Yếu Mãi Thái AAAAAA.. hình nền chính là câu trả lời cho tên bài hát nha! Q: Đàn ông tốt chết đâu hết rồi? A: Hứ.. đàn ông tốt yêu nhau hết rồi. Lyrics pinyin: 你送我鲜花 吃饭却要我刷卡 Nǐ sòng wǒ xiānhuā chīfàn què yào wǒ shuākǎ 你说女人应该独立AA制好吗 nǐ shuō nǚrén yīnggāi dúlì AA zhì hǎo ma 我说算了吧 这顿我请啦 wǒ shuō sùanle ba zhè dùn wǒ qǐng la 明天就从手机里删去你的号码 míngtiān jìu cóng shǒujī lǐ shān qù nǐ de hàomǎ 你送我回家 说想上来喝杯茶 nǐ sòng wǒ húi jiā shuō xiǎng shànglái hē bēi chá 我说家里还有一位八十岁的老妈 wǒ shuō jiālǐ hái yǒuyī wèi bāshí sùi de lǎo mā 你突然不说话 走得很潇洒 nǐ túrán bù shuōhùa zǒu dé hěn xiāosǎ 今晚一别后会无期相望于天涯 jīn wǎn yī bié hòu hùi wúqí xiāng wàng yú tiānyá 好男人都死哪去啦死哪去啦 hǎo nánrén dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la 好女人们问天问地没人回答 hǎo nǚrénmen wèn tiān wèn de méi rén húidá 看看网上只有八卦没有童话 kàn kàn wǎngshàng zhǐyǒu bāgùa méiyǒu tónghùa 我的心里七上八下心乱如麻 wǒ de xīnlǐ qī shàng bā xìaxīn lùan rú má 好男人都死哪去啦死哪去啦 hǎo nánrén dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la 好女人们排着长队等着出嫁 hǎo nǚrénmen páizhe cháng dùi děngzhe chūjìa 看看街上人来人往有点害怕 kàn kàn jiē shàng rén lái rén wǎng yǒudiǎn hàipà 我心中的白马王子藏在哪啊 wǒ xīnzhōng de báimǎ wángzǐ cáng zài nǎ a 你很有文化 彬彬有礼有些傻 nǐ hěn yǒu wénhùa bīn bīn yǒulǐ yǒuxiē shǎ 可是看到漂亮姑娘开始眼巴巴 kěshì kàn dào pìaoliang gūníang kāishǐ yǎnbābā 我的姐妹们 你也敢勾搭 wǒ de jiěmèimen nǐ yě gǎn gōudā 你信不信我一巴掌打掉你门牙 nǐ xìn bùxìn wǒ yī bāzhang dǎ dìao nǐ ményá 他事业发达 每天带三部电话 tā shìyè fādá měitiān dài sān bù dìanhùa 没空陪我偶尔约会还像个哑巴 méi kōng péi wǒ ǒu'ěr yuēhùi hái xìang gè yǎbā 也曾谈婚论嫁 他突然很尴尬 yě céng tán hūn lùn jìa tā túrán hěn gāngà 他说自己早已成家还有两个娃 tā shuō zìjǐ zǎoyǐ chéngjiā hái yǒu liǎng gè wá. 好男人都死哪去啦死哪去啦 hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la 好女人们问天问地没人回答 hǎo nǚrénmen wèn tiān wèn de méi rén húidá 看看网上只有八卦没有童话 kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāgùa méi yǒu tónghùa 我的心里七上八下心乱如麻 wǒ de xīnli qī shàng bā xìa xīn lùan rú má 好男人都死哪去啦死哪去啦 hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la 好女人们排著长队等著出嫁 hǎo nǚrénmen pái zhe chángdùi děng zhe chūjìa 看看街上人来人往有点害怕 kàn kàn jiēshang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà 我心中的白马王子藏在哪啊 wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā 好男人都死哪去啦死哪去啦 hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la 好女人们问天问地没人回答 hǎo nǚrénmen wèn tiān wèn de méi rén húidá 看看网上只有八卦没有童话 kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāgùa méi yǒu tónghùa 我的心里七上八下心乱如麻 wǒ de xīnli qī shàng bā xìa xīn lùan rú má 好男人都死哪去啦死哪去啦 hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la 好女人们排著长队等著出嫁 hǎo nǚrénmen pái zhe chángdùi děng zhe chūjìa 看看街上人来人往有点害怕 kàn kàn jiē shang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà 我心中的白马王子藏在哪啊 wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā.