[Lyrics] Đàn Ông Tốt Chết Đâu Hết Rồi - Yếu Bất Yếu Mãi Thái

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hạ Tử Duệ9791, 26 Tháng hai 2021.

  1. Hạ Tử Duệ9791 Tiểu Motor Tiểu Phi Hiệp

    Bài viết:
    247
    Song: Đàn ông tốt chết đâu hết rồi

    Singer: Yếu Bất Yếu Mãi Thái

    AAAAAA.. hình nền chính là câu trả lời cho tên bài hát nha!



    Q: Đàn ông tốt chết đâu hết rồi?

    A: Hứ.. đàn ông tốt yêu nhau hết rồi.



    Lyrics pinyin:

    你送我鲜花 吃饭却要我刷卡

    Nǐ sòng wǒ xiānhuā chīfàn què yào wǒ shuākǎ

    你说女人应该独立AA制好吗

    nǐ shuō nǚrén yīnggāi dúlì AA zhì hǎo ma

    我说算了吧 这顿我请啦

    wǒ shuō sùanle ba zhè dùn wǒ qǐng la

    明天就从手机里删去你的号码

    míngtiān jìu cóng shǒujī lǐ shān qù nǐ de hàomǎ

    你送我回家 说想上来喝杯茶

    nǐ sòng wǒ húi jiā shuō xiǎng shànglái hē bēi chá

    我说家里还有一位八十岁的老妈

    wǒ shuō jiālǐ hái yǒuyī wèi bāshí sùi de lǎo mā

    你突然不说话 走得很潇洒

    nǐ túrán bù shuōhùa zǒu dé hěn xiāosǎ

    今晚一别后会无期相望于天涯

    jīn wǎn yī bié hòu hùi wúqí xiāng wàng yú tiānyá

    好男人都死哪去啦死哪去啦

    hǎo nánrén dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

    好女人们问天问地没人回答

    hǎo nǚrénmen wèn tiān wèn de méi rén húidá

    看看网上只有八卦没有童话

    kàn kàn wǎngshàng zhǐyǒu bāgùa méiyǒu tónghùa

    我的心里七上八下心乱如麻

    wǒ de xīnlǐ qī shàng bā xìaxīn lùan rú má

    好男人都死哪去啦死哪去啦

    hǎo nánrén dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

    好女人们排着长队等着出嫁

    hǎo nǚrénmen páizhe cháng dùi děngzhe chūjìa

    看看街上人来人往有点害怕

    kàn kàn jiē shàng rén lái rén wǎng yǒudiǎn hàipà

    我心中的白马王子藏在哪啊

    wǒ xīnzhōng de báimǎ wángzǐ cáng zài nǎ a

    你很有文化 彬彬有礼有些傻

    nǐ hěn yǒu wénhùa bīn bīn yǒulǐ yǒuxiē shǎ

    可是看到漂亮姑娘开始眼巴巴

    kěshì kàn dào pìaoliang gūníang kāishǐ yǎnbābā

    我的姐妹们 你也敢勾搭

    wǒ de jiěmèimen nǐ yě gǎn gōudā

    你信不信我一巴掌打掉你门牙

    nǐ xìn bùxìn wǒ yī bāzhang dǎ dìao nǐ ményá

    他事业发达 每天带三部电话

    tā shìyè fādá měitiān dài sān bù dìanhùa

    没空陪我偶尔约会还像个哑巴

    méi kōng péi wǒ ǒu'ěr yuēhùi hái xìang gè yǎbā

    也曾谈婚论嫁 他突然很尴尬

    yě céng tán hūn lùn jìa tā túrán hěn gāngà

    他说自己早已成家还有两个娃

    tā shuō zìjǐ zǎoyǐ chéngjiā hái yǒu liǎng gè wá.

    好男人都死哪去啦死哪去啦

    hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

    好女人们问天问地没人回答

    hǎo nǚrénmen wèn tiān wèn de méi rén húidá

    看看网上只有八卦没有童话

    kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāgùa méi yǒu tónghùa

    我的心里七上八下心乱如麻

    wǒ de xīnli qī shàng bā xìa xīn lùan rú má

    好男人都死哪去啦死哪去啦

    hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

    好女人们排著长队等著出嫁

    hǎo nǚrénmen pái zhe chángdùi děng zhe chūjìa

    看看街上人来人往有点害怕

    kàn kàn jiēshang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà

    我心中的白马王子藏在哪啊

    wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā

    好男人都死哪去啦死哪去啦

    hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

    好女人们问天问地没人回答

    hǎo nǚrénmen wèn tiān wèn de méi rén húidá

    看看网上只有八卦没有童话

    kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāgùa méi yǒu tónghùa

    我的心里七上八下心乱如麻

    wǒ de xīnli qī shàng bā xìa xīn lùan rú má

    好男人都死哪去啦死哪去啦

    hǎo nánren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

    好女人们排著长队等著出嫁

    hǎo nǚrénmen pái zhe chángdùi děng zhe chūjìa

    看看街上人来人往有点害怕

    kàn kàn jiē shang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà

    我心中的白马王子藏在哪啊

    wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā.
     
    THG Nguyen-Jenny- thích bài này.
  2. Hạ Tử Duệ9791 Tiểu Motor Tiểu Phi Hiệp

    Bài viết:
    247
    Bản cover douyin

    Sao toàn mấy cưa cưa cover thế này? Tui là tui thích lắm nha *boni 5*

     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...