Đang edit truyện mà bản convert tác giả viết là "hắn cong môi cười tà mị" mà mình không hiểu cười tà mị là kiểu cười như thế nào? Có bạn nào biết kiểu cười tà mị là gì không? Và có từ nào thay thế cho dễ hiểu hơn không vậy? Online chờ gấp.
Theo mình tà mị là cười xấu xa, nịnh hót, lừa gạt người khác. "Hắn ta cong môi cười xấu xa, nịnh hót.."
Theo mình thì cười tà mị là kiểu cười hơi hướng lưu manh, gian tà, lạnh lẽo có chút nguy hiểm, cười mỉm hoặc cười nhẹ ấy, mị ở đây là mị hoặc. Kiểu cười nhẹ thôi vẫn quyến rũ gì ấy, nhưng gian gian một chút (không phải gian kiểu cười đểu). Nhưng đa số mình thấy cười tà mị hay không nó thể hiện ở ánh mắt á. Trong tưởng tượng của mình thì nó kiểu như này: