CUỘC SỐNG KHÔNG BAO GIỜ QUAN TÂM BẠN LÀ AI Lý Phát Phát Tôi thực sự cảm thấy rất mệt mỏi, thật sự rất mệt mỏi.. Muốn tìm người giãi bày nhưng thật sự không biết phải tìm ai.. Tại sao, cuộc sống luôn chống đối với tôi? Là do tôi đã làm sai điều gì sao? Tôi mệt rồi, thật muốn ngã lưng xuống và ngủ một giấc thật ngon Không muốn cố gắng nữa, cứ như vậy mà khô héo có phải tốt hơn không.. Không hoàn hảo cũng được, chỉ cần sống thật vui vẻ là được! Cuộc sống không quan tâm tôi cũng được, tôi tự mình quan tâm chính bản thân mình! Lời bài hát Lời Trung 最近感觉生活真的好累 明明很困却总难以入睡 也想拿起手机敞开心扉 却不知道应该说与谁 不是很忙却感觉很疲惫 孤单作祟还装作无所谓 情绪总在不断内耗伤悲 想要的幸福是如此昂贵 为什么生活处处 要和我作对 难道我真的 哪里做的不对 真想找个地方 放肆哭一回 若累了可以 倒头就睡 可生活从来不会 关心你是谁 成年人的世界 总深夜崩溃 躲在被窝里面 偷偷抹眼泪 要允许自己枯萎 不用太过完美 不是很忙却感觉很疲惫 孤单作祟还装作无所谓 情绪总在不断内耗伤悲 想要的幸福是如此昂贵 为什么生活处处 要和我作对 难道我真的 哪里做的不对 真想找个地方 放肆哭一回 若累了可以 倒头就睡 可生活从来不会 关心你是谁 成年人的世界 总深夜崩溃 躲在被窝里面 偷偷抹眼泪 要允许自己枯萎 不用太过完美 为什么生活处处 要和我作对 难道我真的 哪里做的不对 真想找个地方 放肆哭一回 若累了可以 倒头就睡 可生活从来不会 关心你是谁 成年人的世界 总深夜崩溃 躲在被窝里面 偷偷抹眼泪 要允许自己枯萎 不用太过完美 pinyin Zùijìn gǎnjué shēnghuó zhēn de hǎo lèi Míngmíng hěn kùn què zǒng nányǐ rùshùi Yě xiǎng ná qǐ shǒujī chǎngkāi xīnfēi Què bù zhīdào yīnggāi shuō yǔ shéi Bùshì hěn máng què gǎnjué hěn píbèi Gūdān zuòsùi hái zhuāng zuò wúsuǒwèi Qíngxù zǒng zài bùdùan nèihào shāng bēi Xiǎng yào de xìngfú shì rúcǐ ánggùi Wèishéme shēnghuó chùchù yào hé wǒ zuòdùi Nándào wǒ zhēn de nǎlǐ zuò de bùdùi Zhēn xiǎng zhǎo gè dìfāng fàngsì kū yī húi Ruò lèile kěyǐ dǎotóu jìu shùi Kě shēnghuó cónglái bu hùi guānxīn nǐ shì shéi Chéngnían rén de shìjiè zǒng shēnyè bēngkùi Duǒ zài bèiwō li mìan tōutōu mǒ yǎnlèi Yào yǔnxǔ zìjǐ kūwěi bùyòng tàiguò wánměi Bùshì hěn máng què gǎnjué hěn píbèi Gūdān zuòsùi hái zhuāng zuò wúsuǒwèi Qíngxù zǒng zài bùdùan nèihào shāng bēi Xiǎng yào de xìngfú shì rúcǐ ánggùi Wèishéme shēnghuó chùchù yào hé wǒ zuòdùi Nándào wǒ zhēn de nǎlǐ zuò de bùdùi Zhēn xiǎng zhǎo gè dìfāng fàngsì kū yī húi Ruò lèile kěyǐ dǎotóu jìu shùi Kě shēnghuó cónglái bu hùi guānxīn nǐ shì shéi Chéngnían rén de shìjiè zǒng shēnyè bēngkùi Duǒ zài bèiwō li mìan tōutōu mǒ yǎnlèi Yào yǔnxǔ zìjǐ kūwěi bùyòng tàiguò wánměi Wèishéme shēnghuó chùchù yào hé wǒ zuòdùi Nándào wǒ zhēn de nǎlǐ zuò de bùdùi Zhēn xiǎng zhǎo gè dìfāng fàngsì kū yī húi Ruò lèile kěyǐ dǎotóu jìu shùi Kě shēnghuó cónglái bu hùi guānxīn nǐ shì shéi Chéngnían rén de shìjiè zǒng shēnyè bēngkùi Duǒ zài bèiwō li mìan tōutōu mǒ yǎnlèi Yào yǔnxǔ zìjǐ kūwěi bùyòng tàiguò wánměi Lời Việt Dạo này cảm thấy cuộc sống thực sự rất mệt mỏi Rõ ràng buồn ngủ nhưng lại khó chìm vào giấc ngủ Cũng muốn cầm điện thoại để giãi bày tâm sự Nhưng lại không biết nên nói với ai Không phải rất bận nhưng lại cảm thấy rất mệt mỏi Cô đơn giày vò nhưng lại vờ như không có gì Cảm xúc vẫn đang tiêu hao đau buồn Hạnh phúc hằng mong muốn lại đắt đỏ đến thế Tại sao cuộc sống lúc nào cũng muốn chống đối tôi? Chẳng lẽ tôi thực sự đã làm sai điều gì sao? Rất muốn tìm nói để thoải mái khóc lớn môt lần Nếu mệt rồi thì có thể nằm xuống là ngủ ngay Nhưng cuộc sống chẳng bao giờ quan tâm bạn là ai Thế giới của người luôn sụp đổ trong đêm khuya Trốn trong chăn lén lau nước mắt Hãy cho phép bản thân khô héo, không cần quá hoàn hảo Không phải rất bận nhưng lại cảm thấy rất mệt mỏi Cô đơn giày vò nhưng vẫn vờ như không có gì Cảm xúc vẫn đang tiêu hao đau buồn Hạnh phúc hằng mong muốn lại đắt đỏ đến thế Tại sao cuộc sống lúc nào cũng muốn chống đối tôi? Chẳng lẽ tôi thực sự đã làm sai điều gì sao? Rất muốn tìm một nơi để thoải mái khóc lớn một lần Nếu mệt rồi thì có thể nằm xuống là ngủ ngay Nhưng cuộc sống chẳng bao giờ quan tâm bạn là ai Thế giới của người lớn luôn sụp đổ trong đêm khuya Trốn trong chăn lén lau nước mắt Hãy cho phép bản thân khô héo, không cần quá hoàn hảo Tại sao cuộc sống lúc nào cũng muốn chống đối tôi? Chẳng lẽ tôi thực sự đã làm sai điều gì sao? Rốt cuộc tìm một nơi để thoải mái khóc lớn một lần Nếu mệt rồi thì có thể nằm xuống là ngủ ngay Nhưng cuộc sống chẳng bao giờ quan tâm bạn là ai Thế giới của người lớn luôn sụp đổ trong đêm khuya Trốn trong chăn lén lau nước mắt Hãy cho phép bản thân khô héo, không cần quá hoàn hảo