[Lyrics] Cưng Chiều Che Chở - Vương Lý Văn

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Y Song, 20 Tháng tư 2020.

  1. Y Song

    Bài viết:
    203


    Lyrics:

    你说天空映出的颜色与海洋之间交涉

    Nǐ shuō tiānkōng yìng chū de yánsè yǔ hǎiyáng zhī jìan jiāoshè

    就像我们相遇时的那一刻

    Jìu xìang wǒ·men xiāng yù shí de nà yīkè

    确定了眼神里的闪烁你和我最天造地设

    Quèdìng le yǎnshén lǐ de shǎnshuò nǐ hé wǒ zùi tiānzàodìshè

    你说来不及说的太多只想将我手紧握

    Nǐ shuō lái·bují shuō de tài duō zhǐ xiǎng jiāng wǒ shǒujǐn wò

    踏过天际穿过了万丈银河

    Tà guòtiān jì chuānguò le wànzhàng yínhé

    你做我的翅膀陪着我你让我有梦可以做

    Nǐ zuò wǒ de chìbǎng péi zhe wǒ nǐ ràng wǒ yǒu mèng kěyǐ zuò

    写一首幸福的小情歌

    Xiě yī shǒu xìngfú de xiǎo qínggē

    主歌是我们遇见和这经过

    Zhǔ gē shì wǒ·men yùjìan hé zhè jīngguò

    副歌是不离又不弃的抉择

    Fùgē shì bù lí yòu bù qì de juézé

    结尾用浪漫来定格

    Jiéwěi yòng làngmàn lái dìnggé

    我要你宠着我护着我

    Wǒ yào nǐ chǒng zhe wǒ hù zhe wǒ

    用一生的执著

    Yòng yīshēng de zhízhuó

    我会陪着你爱着你

    Wǒ hùi péi zhe nǐ ài zhe nǐ

    不怕时间蹉跎

    Bùpà shíjiān cuōtuó

    奉陪你到底不会退缩

    Fèngpéi nǐ dàodǐ bù hùi tùisuō

    请你多多指教余生要你快乐

    Qíng nǐ duō duō zhǐjìao yúshēng yào nǐ kùailè

    这一刻答应我陪着我

    Zhè yīkè dā·ying wǒ péi zhe wǒ

    请不要再沉默

    Qíng bùyào zài chénmò

    要你抱着我想着我

    Yào nǐ bào zhe wǒ xiǎng zhe wǒ

    心里面住着我

    Xīn·li mìan zhù zhe wǒ

    赶走这寂寞每个日落

    Gǎnzǒu zhè jìmò měi gè rì luò

    都会由我陪着你度过

    Dūhùi yóu wǒ péi zhe nǐ dùguò

    写一首幸福的小情歌

    Xiě yī shǒu xìngfú de xiǎo qínggē

    主歌是我们遇见和这经过

    Zhǔ gē shì wǒ·men yùjìan hé zhè jīngguò

    副歌是不离又不弃的抉择

    Fùgē shì bù lí yòu bù qì de juézé

    结尾用浪漫来定格

    Jiéwěi yòng làngmàn lái dìnggé

    我要你宠着我护着我

    Wǒ yào nǐ chǒng zhe wǒ hù zhe wǒ

    用一生的执著

    Yòng yīshēng de zhízhuó

    我会陪着你爱着你

    Wǒ hùi péi zhe nǐ ài zhe nǐ

    不怕时间蹉跎

    Bùpà shíjiān cuōtuó

    奉陪你到底不会退缩

    Fèngpéi nǐ dàodǐ bù hùi tùisuō

    请你多多指教余生要你快乐

    Qíng nǐ duō duō zhǐjìao yúshēng yào nǐ kùailè

    这一刻答应我陪着我

    Zhè yīkè dā·ying wǒ péi zhe wǒ

    请不要再沉默

    Qíng bùyào zài chénmò

    要你抱着我想着我

    Yào nǐ bào zhe wǒ xiǎng zhe wǒ

    心里面住着我

    Xīn·li mìan zhù zhe wǒ

    赶走这寂寞每个日落

    Gǎnzǒu zhè jìmò měi gè rì luò

    都会由我陪着你度过

    Dūhùi yóu wǒ péi zhe nǐ dùguò

    Lời dịch:

    Anh nói sắc màu mà bầu trời tỏa ra cùng với đại dương hòa vào nhau

    Giống như khoảnh khắc mà chúng ta gặp được nhau

    Ánh mắt lấp lánh khẳng định chúng ta chính là trời sinh một cặp

    Anh nói không kịp thổ lộ nhiều, chỉ muốn nắm chặt bàn tay em

    Bước qua chân trời, băng qua ngân hà xa xôi

    Anh làm đôi cánh của em bên cạnh em để cho những ước mơ của em có thể thành hiện thực

    Viết một bản tình ca hạnh phúc

    Giai điệu chính là cuộc gặp gỡ và kỷ niệm của chúng ta

    Điệp khúc là lựa chọn không rời không buông

    Và kết thúc bằng một phân cảnh lãng mạn

    Em muốn anh cưng chiều em, bảo vệ em

    Bằng sự cố chấp cả đời

    Em sẽ ở bên anh, yêu anh

    Mà chẳng sợ thời gian bị phí hoài

    Cùng anh đi đến cuối đời và sẽ không chùn bước

    Mong anh sẽ chỉ bảo nhiều hơn, quãng đời còn lại mong anh được vui vẻ

    Giây phút này đây hãy đồng ý bên cạnh em

    Xin đừng có im lặng như vậy

    Muốn anh ôm em, nhớ em

    Trong tim chỉ có em

    Xua đi nỗi cô đơn mỗi buổi chiều xuống

    Đều sẽ có em bên cạnh anh cùng anh vượt qua

    Viết một bản tình ca hạnh phúc

    Giai điệu chính là cuộc gặp gỡ và kỷ niệm của chúng ta

    Điệp khúc là lựa chọn không rời không buông

    Và kết thúc bằng một phân cảnh lãng mạn

    Em muốn anh cưng chiều em, bảo vệ em

    Bằng sự cố chấp cả đời

    Em sẽ ở bên anh, yêu anh

    Mà chẳng sợ thời gian bị phí hoài

    Cùng anh đi đến cuối đời và sẽ không chùn bước

    Mong anh sẽ chỉ bảo nhiều hơn, quãng đời còn lại mong anh được vui vẻ

    Giây phút này đây hãy đồng ý bên cạnh em

    Xin đừng có im lặng như vậy

    Muốn anh ôm em, nhớ em

    Trong tim chỉ có em

    Xua đi nỗi cô đơn mỗi buổi chiều xuống

    Đều sẽ có em bên cạnh anh cùng anh vượt qua
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...