Cứ nói điều bạn muốn nói Ost: Have a Western-style Funeral for Me Trính bày: AccuseFive Đây là ca khúc được nhóm sáng tác làm nhạc chủ đề cho bộ phim "Hãy tổ chức cho tôi một đám tang kiểu Tây" ra mắt vào 25 tháng 10 năm 2024 do Quách Phẩm Hi và Dương Trác Duệ đóng chính, nhấn mạnh thông điệp về việc bày tỏ những gì bạn thực sự muốn nói và trân trọng người thân yêu khi còn có thể. Hiện tại bộ phim chưa chiếu tại Việt Nam. Bộ phim là câu chuyện xoay quanh Chien-yu, người bạn thân của Chih-pang (biệt danh Đinh Tử), người đã bất ngờ nhảy xuống biển tự tử. Sau sự kiện đó, Chien-yu bắt đầu thấy hồn ma của Đinh Tử xuất hiện và yêu cầu anh tổ chức cho mình một đám tang theo phong cách phương Tây. Trong quá trình thực hiện nguyện vọng này, Chien-yu phải đối mặt với nhiều thử thách và khám phá ra những bí mật về bản thân cũng như mối quan hệ giữa anh và Đinh Tử. Bộ phim khai thác những chủ đề sâu sắc như ý nghĩa của cuộc sống, tình yêu và sự trân trọng khoảnh khắc hiện tại. Lyrics + Vietsub: 萬里加急 Wàn lǐ jiā jí Ngàn dặm gấp rút 容顏也失去僥倖 Róng yán yě shī qù jiǎo xìng Nhan sắc cũng mất đi sự may mắn 我沉思 想的快與天齊 Wǒ chén sī xiǎng de kùai yǔ tiān qí Tôi trầm tư suy nghĩ nhanh như trời 週而復始 Zhōu ér fù shǐ Tuần hoàn lặp lại 傳說中有萬象更新 Chúan shuō zhōng yǒu wàn xìang gēng xīn Trong truyền thuyết có vạn vật đổi mới 快樂卻 活在過去的抽屜 Kùai lè què huó zài guò qù de chōu tì Niềm vui lại sống trong ngăn kéo quá khứ 我沈澱的自己 Wǒ chén dìan de zì jǐ Tôi lắng đọng chính mình 越來越不像自己 Yuè lái yuè bù xìang zì jǐ Càng ngày càng không giống chính mình 青春裡的青字是個難題 Qīng chūn lǐ de qīng zì shì gè nán tí Chữ "thanh" trong "thanh xuân" là một vấn đề nan giải 房間裡的秘密 Fáng jiān lǐ de mì mì Bí mật trong phòng 翻牆出走的回憶 Fān qíang chū zǒu de húi yì Ký ức vượt tường trốn đi 握緊一路勾勒的軌跡 Wò jǐn yī lù gōu lè de guǐ jì Nắm chặt dấu vết đã vẽ suốt chặng đường 因為時間, 沒有倒轉的奇蹟 Yīn wèi shí jiān, méi yǒu dào zhuǎn de qí jī Bởi vì thời gian, không có phép màu quay ngược 就說你想說的 Jìu shuō nǐ xiǎng shuō de Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn 就愛你想愛的 Jìu ài nǐ xiǎng ài de Cứ yêu người bạn muốn yêu 就認你心底的 Jìu rèn nǐ xīn dǐ de Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn 再遲疑 就會太慢了 Zài chí yí jìu hùi tài màn le Nếu còn chần chừ sẽ quá muộn 別讓失去成真 Bié ràng shī qù chéng zhēn Đừng để mất mát trở thành sự thật 別讓單純失真 Bié ràng dān chún shī zhēn Đừng để sự đơn thuần mất đi chân thật 我的快樂就是 Wǒ de kùai lè jìu shì Niềm vui của tôi chính là 回想起 當時的快樂 Húi xiǎng qǐ dāng shí de kùai lè Nhớ lại niềm vui khi đó 紀念失去的人 Jì nìan shī qù de rén Tưởng niệm người đã mất 溫柔划過黃昏 Wēn róu húa guò húang hūn Sự dịu dàng lướt qua hoàng hôn 我的快樂就是 Wǒ de kùai lè jìu shì Niềm vui của tôi chính là 曾與你 共度的快樂 Céng yǔ nǐ gòng dù de kùai lè Đã từng cùng bạn trải qua niềm vui 就說你想說的 Jìu shuō nǐ xiǎng shuō de Cứ nói điều bạn muốn nói 就愛你想愛的 Jìu ài nǐ xiǎng ài de Cứ yêu người bạn muốn yêu 就認你心底的 Jìu rèn nǐ xīn dǐ de Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn 就說你想說的 CJìu shuō nǐ xiǎng shuō de Nếu còn chần chừ sẽ quá muộn