Có Nàng Mất Nàng 有你无你 Ca sĩ trình bày: Mao Bất Dịch 毛不易 OST Trường Tương Tư, OST 长相思, OST Lost You Forever Ca khúc Có Nàng Mất Nàng do Mao Bất Dịch thể hiện nằm trong danh sách nhạc phim của Trường Tương Tư đang gây chú ý gần đây như Vạn Vật Không Bằng Nàng - Trương Kiệt, Tương Kiến Tương Tư - Dương Tử, Thiên Vị Pháo Hoa Chốn Nhân Gian - Dương Tử, Đàn Kiện Thứ . Trong lời bài hát cụm từ 有你无你 tựa như tiêu đề của bài, lặp lại liên tục như tâm sự của Thương Huyền dành cho Tiểu Yêu. Tiếng hát của Mao Bất Dịch vẫn như thế, da diết, truyền cảm, mang cho người nghe cảm xúc buồn man mác, buồn cho mối duyên quá nhiều ngang trái trong câu chuyện của Trường Tương Tư. Bạn có thích khúc ca này? 1. Lời bài hát - Lyrics 走过山 走过水 走不过生死 走过聚 走过散 走不尽悲喜 走过春 走过夏 走不出回忆 走不出回忆 心中有你 手畔无你 昨夜有你 明朝无你 雨中有你 水中无你 哭中有你 笑中无你 青丝有你 白发无你 山下有你 云巅无你 水穷处 有你 云起时 无你 举头望 有你 低头思 无你 风雪来 有你 鲜花开 无你 炊烟缭绕 有你 星光璀璨 无你 星光璀璨 无你 心中有你 手畔无你 昨夜有你 明朝无你 雨中有你 水中无你 哭中有你 笑中无你 青丝有你 白发无你 山下有你 云巅无你 水穷处 有你 云起时 无你 举头望 有你 低头思 无你 风雪来 有你 鲜花开 无你 炊烟缭绕 有你 星光璀璨 无你 有你无你 有你无你 万里红尘 衣楚楚 处处是你 有你无你 有你无你 三千发 雪如丝 思思无你 有你无你 有你无你 2. Phiên âm - Pinyin Zǒuguò shān zǒuguò shuǐ zǒu bùguò shēngsǐ Zǒuguò jù zǒuguò sàn zǒu bù jìn bēi xǐ Zǒuguò chūn zǒuguò xìa zǒu bù chū húiyì Zǒu bù chū húiyì Xīnzhōng yǒu nǐ shǒu pàn wú nǐ Zuóyè yǒu nǐ míng cháo wú nǐ Yǔzhōng yǒu nǐ shuǐzhōng wú nǐ Kū zhōng yǒu nǐ xìao zhōng wú nǐ Qīngsī yǒu nǐ bái fà wú nǐ Shānxìa yǒu nǐ yún diān wú nǐ Shuǐ qióng chù yǒu nǐ yún qǐ shí wú nǐ Jǔ tóu wàng yǒu nǐ dītóu sī wú nǐ Fēngxuě lái yǒu nǐ xiānhuā kāi wú nǐ Chuīyān líaorào yǒu nǐ xīngguāng cuǐcàn wú nǐ Xīngguāng cuǐcàn wú nǐ Xīnzhōng yǒu nǐ shǒu pàn wú nǐ Zuóyè yǒu nǐ míng cháo wú nǐ Yǔzhōng yǒu nǐ shuǐzhōng wú nǐ Kū zhōng yǒu nǐ xìao zhōng wú nǐ Qīngsī yǒu nǐ bái fà wú nǐ Shānxìa yǒu nǐ yún diān wú nǐ Shuǐ qióng chù yǒu nǐ yún qǐ shí wú nǐ Jǔ tóu wàng yǒu nǐ dītóu sī wú nǐ Fēngxuě lái yǒu nǐ xiānhuā kāi wú nǐ Chuīyān líaorào yǒu nǐ xīngguāng cuǐcàn wú nǐ Yǒu nǐ wú nǐ yǒu nǐ wú nǐ Wàn lǐ hóngchén yī chǔchǔ chùchù shì nǐ Yǒu nǐ wú nǐ yǒu nǐ wú nǐ Sānqiān fā xuě rú sī sī sī wú nǐ Yǒu nǐ wú nǐ yǒu nǐ wú nǐ 3. Lời dịch Đi qua núi đi qua sông đi không qua sống chết Đi cùng nhau, đi qua phân cách đi không qua buồn vui Đi qua xuân đi qua hạ đi không ra hồi ức Đi không ra hồi ức Có nàng trong tim, mất nàng trong vòng tay Đêm qua có nàng nay đã không có nàng Trong mưa có nàng trong nước không có nàng Trong khóc có nàng, trong cười không có nàng Tóc đen có nàng đầu bạc không có nàng Dưới chân núi có nàng đỉnh mây không có nàng Nước cạn chỗ có nàng mây bay khi không có nàng Cử đầu vọng có nàng cúi đầu tư không có nàng Phong tuyết tới có nàng hoa tươi nở không có nàng Khói bếp lượn lờ có nàng tinh quang lộng lẫy không có nàng Tinh quang lộng lẫy không có nàng Có nàng trong tim, mất nàng trong vòng tay Đêm qua có nàng nay đã không có nàng Trong mưa có nàng trong nước không có nàng Trong khóc có nàng, trong cười không có nàng Tóc đen có nàng đầu bạc không có nàng Dưới chân núi có nàng đỉnh mây không có nàng Nước cạn chỗ có nàng mây bay khi không có nàng Cử đầu vọng có nàng cúi đầu tư không có nàng Phong tuyết tới có nàng hoa tươi nở không có nàng Khói bếp lượn lờ có nàng tinh quang lộng lẫy không có nàng Có nàng không có nàng có nàng không có nàng Vạn lí hồng trần y sở sở nơi chốn là nàng Có nàng không có nàng 3000 phát tuyết như tơ tư tư không có nàng Có nàng không có nàng có nàng không có nàng