[Lyrics + Vietsub] Cỏ Anh Đào - Trần Trác Tuyền Cover

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Lục Thất Tiểu Muội, 7 Tháng mười 2021.

  1. Lục Thất Tiểu Muội July đang cống mình cho tư bản ;_;

    Bài viết:
    456
    Cỏ Anh Đào 樱花草

    Trình bày: Trần Trác Tuyền

    Hát gốc: Sweety

    Trans: Yu

    Time & encode: Quinn


    Bài hát gốc được phát hành từ 10 năm về trước, gần đây được Trần Trác Tuyền cover lại, ca từ vui nhộn, nhẹ nhàng mang đầy cảm xúc, cùng mình lắng nghe nhé!



    Lyrics:

    晚风吹过这竹林 月光拉长了身影

    Gió đêm lay động rừng trúc, ánh trăng trải dài bóng mình

    萤火虫 一闪闪 满山飞舞的钱币

    Những chú đom đóm tỏa ánh sáng, bay lấp lánh cả góc núi

    天上银河在发光 地上风铃来歌唱

    Trên trời cao dải ngân hà đang phát sáng, ở dưới đất chuông gió vui hát ca

    织女星 在远方 古老浪漫的神话

    Ngôi sao Chức Nữ tại nơi xa, mang câu chuyện thần thoại xưa lãng mạn

    流水 走过 种下四季的变换

    Sông trôi nước chảy, tựa như bốn mùa thay phiên

    幸福 在漫延 爱你永恒不孤单

    Hạnh phúc ngập tràn trong mắt, yêu người mãi mãi không cô đơn

    恋人手中樱花草 春在漫步的微笑

    Cỏ anh đào trong tay người thương, sắc xuân cười mỉm khẽ bước chậm

    种下了 一朵朵 青春璀璨的年少

    Trồng xuống từng bông hoa, thanh xuân rực rỡ thời niên thiếu

    恋人怀中樱花草 听见胸膛心在跳

    Cỏ anh đào trong lòng người thương, nghe được cả nhịp tim trong lồng ngực

    偷偷的 在思念 那是我们相爱的记号

    Nỗi nhớ thầm kín này, đó là kí hiệu tình yêu của chúng ta

    远方钟声在响起 蛙鸣唱起了摇篮曲

    Ngoài xa kia có tiếng chuông vang, có tiếng ếch hát lên bài ca ru ngủ

    白沙滩 月弯弯 爱你香甜的梦里

    Bờ cát trắng, trăng cong cong, yêu sự ngọt ngào thoang thoảng trong mộng của người

    天上银河在发光 地上风铃来歌唱

    Nơi trời cao dải ngân hà đang phát sáng, ở dưới đất chuông gió vui hát ca

    织女星 在远方 许下爱人的愿望

    Ngôi sao Chức Nữ tại nơi xa, viết lên nguyện vọng tình yêu

    流水 走过 种下四季的变换

    Sông trôi nước chảy, tựa như bốn mùa thay phiên

    幸福 在漫延 爱你永恒不孤单

    Hạnh phúc ngập tràn trong mắt, yêu người mãi mãi không cô đơn

    恋人手中樱花草 春在漫步的微笑

    Cỏ anh đào trong tay người thương, sắc xuân cười mỉm khẽ bước chậm

    种下了 一朵朵 青春璀璨的年少

    Trồng xuống từng bông hoa, thanh xuân rực rỡ thời niên thiếu

    恋人怀中樱花草 听见胸膛心在跳

    Cỏ anh đào trong lòng người thương, nghe được cả nhịp tim trong lồng ngực

    偷偷的 在思念 那是我们相爱的味道

    Nỗi nhớ thầm kín này, đó là hương vị tình yêu của chúng ta

    啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦

    La la la la la la la la la la la la la

    啦啦啦啦啦 啦啦啦

    La la la la la la la la la

    恋人手中樱花草 春在漫步的微笑

    Cỏ anh đào trong tay người thương, sắc xuân cười mỉm khẽ bước chậm

    种下了 一朵朵 青春璀璨的年少

    Trồng xuống từng bông hoa, thanh xuân rực rỡ thời niên thiếu

    恋人怀中樱花草 听见胸膛心在跳

    Cỏ anh đào trong lòng người thương, nghe được cả nhịp tim trong lồng ngực

    偷偷的 在思念 那是我们相爱的味道

    Nỗi nhớ thầm kín này, đó là hương vị tình yêu của chúng ta.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...