Close To You Trình bày: Jin When The Stars Gossip OST Part 3 "When The Stars Gossip" tên tiếng Việt: Hỏi Các Vì Sao - một bộ phim truyền hình Hàn Quốc vừa mới lên sóng vào đầu năm nay, phim có sự góp mặt của Lee Min Ho và Gong Hyo Jin, câu chuyện phim nói về cuộc gặp gỡ định mệnh của một phi hành gia trên trạm vũ trụ cùng người du khách vũ trụ, lên sóng vào ngày 4/1/2025 trên đài TvN của Hàn Quốc, phim cũng được phát song song tại một số quốc gia nhất định trên Netfix, mọi người muốn xem thử hãy xem để biết nó như thế nào nhé! Rồi bây giờ tới vấn đề chính trong bài viết này, "Close To You" chính là ca khúc OST của bộ phim vừa giới thiệu bên trên, bản nhạc này do thành viên Jin trong nhóm nhạc BTS thể hiện, với giai điệu nhẹ nhàng, du dương, sâu lắng, cùng giọng hát truyền cảm, có hồn, tạo nên một bản nhạc Ballad hoàn thiện, dễ nghe, đầy cảm xúc, về phần lời, ca từ bài hát đọc vào cảm nhận được sự lãng mạn, không kém phần ngọt ngào, ấm áp, một bài ca đơn giản về cảm xúc tuyệt vời trong tình yêu, vượt qua của không gian và thời gian để ở bên cạnh người ta yêu mến, cùng nghe và cảm nhận nhiều hơn về ca khúc này nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Hangul: [Verse 1] Under the stars, closing my eyes Hearing your voice, in silence I just can't deny it Think I'm drawn to you 수없이 많은 별들 그 뒤로 까마득한 낮선하늘 어린날에 만났던 [Pre-Chorus]어느 동화 속의 이야기 같아 [Chorus]또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐 끝 없이 펼쳐진 이곳 Just to get close to you The brightest one in my universe 부서지는 시간속에 단 하나의 빛나는 기억 Just to get close to you I'm still here [Verse 2] Asking the stars, every night To take me where you are No matter how long it takes No matter how far you are 별거없었던 의미들마저 달라져 난 하루종일 네가 궁금해져 [Pre-Chorus]나를 모두 던져 버튼을 누르면 그 시간속의 널 볼 수 있을까 [Chorus]또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐 끝 없이 펼쳐진 이곳 Just to get close to you The brightest one in my universe 부서지는 시간속에 단 하나의 빛나는 기억 Just to get close to you I'm still [Outro](Just to get closе to you, just wanna see your eyes) Just want to step into your own fairy talе (Just to get close to you, to you) You'll always be the one I dream, I dream of (Just to get close to you, just wanna see your eyes) I'll tell you when you sleep my heart is full (Just to get close to you) Of you, of you, of you (Just to get close to you) 끝을 알수 없어 잠시 헤메이던 (Just wanna see your eyes) 네 머무는곳 어딘가 (Just to get close to you, to you) 힘껏 차올라 날아 갈 수 있다면 (Just to get close to you) 저만치 잡을수 없던 마음들도 (Just wanna see your eyes) 이 우주를 돌고돌아 결국 (Just to get close to you) Just to get close to you I'm still here Romanization: [Verse 1] Under the stars, closing my eyes Hearing your voice, in silence I just can't deny it Think I'm drawn to you Suopssi maneun Byeoldeul geu dwiro Kkamadeukan Natseonhaneul Eorinnare mannatdeon [Pre-Chorus]Eoneu donghwa sogue Iyagi gata [Chorus]Tto nan, gipeun sigansogeul heeomchyeo Kkeut eopsi pyeolchyeojin igot Just to get close to you The brightest one in my universe Buseojineun sigansoge Dan hanaui binnaneun gieok Just to get close to you I'm still here [Verse 2] Asking the stars, every night To take me where you are No matter how long it takes No matter how far you are Byeolgoeopseotdeon Uimideulmajo Dallajyeo nan Harujongil Nega gunggeumhaejyeo [Pre-Chorus]Nareul modu deonjyeo beoteuneul nureumyeon Geu sigansogue neol bol ssu isseulkka [Chorus]Tto nan, gipeun sigansogeul heeomchyeo Kkeut eopsi pyeolchyeojin igot Just to get close to you The brightest one in my universe Buseojineun sigansoge Dan hanaui binnaneun gieok Just to get close to you I'm still [Outro](Just to get close to you, just wanna see your eyes) Just want to step into your own fairy tale (Just to get close to you, to you) You'll always be the one I dream, I dream of (Just to get close to you, just wanna see your eyes) I'll tell you when you sleep my heart is full (Just to get close to you) Of you, of you, of you (Just to get close to you) Kkeuteul alsu eopseo jamsi hemeideon (Just wanna see your eyes) Ne meomuneungot eodinga (Just to get close to you, to you) Himkkeot chaolla nara gal su itdamyeon (Just to get close to you) Jeomanchi jabeulsu eopdeon maeumdeuldo (Just wanna see your eyes) I ujureul dolgodora gyeolguk (Just to get close to you) Just to get close to you I'm still here English Translation: [Verse 1] Under the stars, closing my eyes Hearing your voice, in silence I just can't deny it Think I'm drawn to you Countless stars Beyond them, far away An unfamiliar sky From the days of my youth [Pre-Chorus]Like a story From some fairy tale [Chorus]Again, I swim through the depths of time In this endlessly unfolding place Just to get close to you The brightest one in my universe In the shattering moments of time The one shining memory Just to get close to you I'm still here [Verse 2] Asking the stars, every night To take me where you are No matter how long it takes No matter how far you are Even meaningless things Start to change All day long I find myself wondering about you [Pre-Chorus]If I give my all and press the button Would I be able to see you from that time? [Chorus]Again, I swim through the depths of time In this endlessly unfolding place Just to get close to you The brightest one in my universe In the shattering moments of time The one shining memory Just to get close to you I'm still [Outro](Just to get close to you, just wanna see your eyes) Just want to step into your own fairy tale (Just to get close to you, to you) You'll always be the one I dream, I dream of (Just to get close to you, just wanna see your eyes) I'll tell you when you sleep my heart is full (Just to get close to you) Of you, of you, of you (Just to get close to you) Unable to know the end, I wandered for a moment (Just wanna see your eyes) Somewhere you stay (Just to get close to you, to you) If I could soar high and fly (Just to get close to you) Even the hearts I couldn't grasp (Just wanna see your eyes) After circling around this universe, in the end (Just to get close to you) Just to get close to you I'm still here Vietsub: [Verse 1] Dưới những vì sao, tôi nhắm mắt lại Trong im lặng, tiếng em vang vọng Tôi chẳng thể phủ nhận điều đó Có lẽ, tôi đang bị cuốn hút về bên em Phía sau vô số những vì sao Bầu trời xa lạ mênh mông Hồi những ngày thơ ấu, khi ta gặp nhau [Pre-Chorus]Cứ như trong một câu chuyện cổ tích [Chorus]Lại một lần nữa, tôi bơi qua khoảng thời gian sâu thẳm Nơi mở ra vô tận Chỉ để đến gần em Ánh sáng rực rỡ nhất trong vũ trụ của tôi Trong thời gian tan vỡ Chỉ một ký ức sáng lấp lánh duy nhất Chỉ để đến gần em Tôi vẫn còn đây [Verse 2] Hỏi những vì sao, mỗi đêm Để dẫn tôi đến bên em Dù mất bao lâu đi nữa Dù em ở cách xa đến mấy Những điều vốn chẳng có ý nghĩa Cũng đã thay đổi Suốt cả ngày, tôi luôn băn khoăn về em [Pre-Chorus]Nếu tôi dồn hết mình và nhấn nút Liệu tôi có thể thấy được em trong khoảnh khắc ấy? [Chorus]Lại một lần nữa, tôi bơi qua khoảng thời gian sâu thẳm Nơi mở ra vô tận Chỉ để đến gần em Ánh sáng rực rỡ nhất trong vũ trụ của tôi Trong thời gian tan vỡ Chỉ một ký ức sáng lấp lánh duy nhất Chỉ để đến gần em Tôi vẫn.. [Outro](Chỉ để đến gần em, chỉ muốn nhìn đôi mắt em) Chỉ muốn bước vào câu chuyện cổ tích của riêng em (Chỉ để đến gần em, đến với em) Em sẽ luôn là người mà tôi mơ ước, mơ về (Chỉ để đến gần em, chỉ muốn nhìn đôi mắt em) Tôi sẽ nói với em rằng, khi em ngủ, trái tim tôi tràn đầy (Chỉ để đến gần em) Về em, về em, về em (Chỉ để đến gần em) Không biết được điểm kết, lạc lối tạm thời (Chỉ muốn nhìn đôi mắt em) Ở đâu đó, nơi em đang ở (Chỉ để đến gần em, đến với em) Nếu tôi có thể vút lên mạnh mẽ và bay đi (Chỉ để đến gần em) Những trái tim vốn không thể với tới (Chỉ muốn nhìn đôi mắt em) Quay cuồng quanh vũ trụ này, cuối cùng (Chỉ để đến gần em) Chỉ để đến gần em Tôi vẫn còn đây